鮑勃·迪倫8年來首發新歌,17分鐘裡他唱了啥?

2020-12-23 澎湃新聞

鮑勃·迪倫

在這樣的特殊時刻(美國當地時間3月27日午夜),78歲的鮑勃·迪倫在YouTube上發布了一首近17分鐘(16』55」)的長歌。翻唱了那麼多老掉牙的歌曲,用靴子腿翻起池底的寶石之後,

《Murder Most Foul》

是八年來迪倫首次發表的原創歌曲。(文末附歌詞)

人類從來沒有過這樣的經驗。一次蔓延全球的瘟疫,所有人都能「看」見他者在瘟疫中的境況,至少能接收到每天滾動跳躍在屏幕上的數據。禁足,緊縮,不安,希望和失望交替,工業文明建立起的強大自信被深深撼動。一次危機到來,一場大水漫灌,貧富差距將進一步拉大。異常年輕的美國夢更遠了嗎?美國人的天真終將被打碎嗎?

「我說,一個國家的靈魂被撕碎/她將慢慢腐爛」。

「謝謝你們多年的真誠相伴。這是一首我們錄好有一陣的歌,你們可能會有點興趣。」 鮑勃·迪倫在留言區向粉絲和追隨者致意。

他選擇在絕佳的時刻發布。若非現在,除了死忠粉、懷舊者和文化人,還有誰會對這樣一首死長,如同配樂詩朗誦般的歌曲感興趣。如果不是感到無助,誰會有耐心在17分鐘的迷宮中追隨往日遺蹟,重新回憶起1963年11月22日12時30分,甘迺迪總統在德州達拉斯的迪利廣場遇刺的骯髒往事。心中則隱懷希望,在迪倫的歌/詩中找到預兆和告誡。

像一個緩慢的夢,綿延不絕,無法醒來。詩人在夢中變換身份,從敘事者變為遇刺的總統,又從總統的身軀逃逸,進入自我意識的心靈。

生者和死者輕易跨越冥界的河流,身姿之輕盈幾乎像在嘲笑我們:「很遺憾地告訴你,先生,只有死者才能獲得自由。」

約翰·甘迺迪總統在達拉斯被槍擊前大約一分鐘從汽車裡揮手。來源:新京報書評周刊

中槍的總統倒在妻子腿上失去生命,妻子身著滿是鮮血的衣服哭泣著參加繼任者(林登·詹森)的就職儀式。殺了總統的奧斯瓦爾德和殺了奧斯瓦爾德的魯比先後進了地獄,而總統的大哥早就在地獄等他(甘迺迪的哥哥約瑟夫·甘迺迪二世在二戰中死於空難)。兄弟二人重逢後,就在地獄共同等待羅伯特·甘迺迪和馬丁·路德·金的到來(二人均於1968年遇刺)。

謀殺的連鎖反應冷酷地展開,如同恐龍的骨骼泛著幽黯的光。恐龍的血肉是嵌入詞中的74首歌和眾多電影、藝術、音樂、名人的吉光片羽。它們是教父級的彩蛋,已有太多人津津有味地投入搜尋行列。《滾石》雜誌為此製作了一份甘迺迪被刺殺後的歌曲創作清單。鮑勃·迪倫粉絲網站「Expecting Rain」每天搜集整理世界各大媒體對這首歌的新聞報導和評論文章。對歌中所涉細節、史實、解讀、歌曲感興趣的人不難獲得這些信息。早有勤勞的遊戲玩家把經驗秘籍整理上傳,待君採擷。

有個喜歡報名字的朋友,問他一個問題,他可以像電腦吐出一長串人名和史實,並詳述他們之間互相勾連的因果。有強大記憶力的人喜歡拿自己當凹地,儲存紛紛雨落的記憶,希望借梳理找到世事隱秘的關聯。鮑勃·迪倫早就是這樣的凹地。雖然未來不在過去之中(但誰能確定呢),陳舊的蛛網中一定存在適用於未來的規律和因果。死亡是它最重要的捕獲物,流行文化作為集體記憶的結晶像寶石般光彩。《Murder Most Foul》正是織了這樣的一張網。

出自《哈姆雷特》的歌名是世人對這樁總統謀殺案的共識——毫無廉恥和尊敬,終結了丹麥王子和美國人民的純真年代。純真被突然終止,必將走向瘋狂。國王/總統死於卑鄙手段,及題放縱的病態使日常黯然失色。一股力量把西方社會推向從未到達的浪顛,鮑勃·迪倫本人也在六十年代投入幻覺世界,險些喪命於一場兇險的摩託車車禍。

年輕時的鮑勃·迪倫

詩人都像先知,鮑勃·迪倫想在長詩中吐露未來的秘密嗎?或者他只是老了,「永不停止」巡演被疫情中止,一首老歌,一部老電影起了念頭,牽扯出連綿不斷的舊絮。也有可能,快要八十歲的鮑勃·迪倫和我們一樣,對年輕時的繽紛難以忘懷。年輕時,酒精和致幻劑讓眼前的世界清晰至發光。年老後,光鮮褪色,音樂抽離,只有淬鍊過的語言更加凸顯。

詩是用來讀的,考據的興頭過去之後,試試朗讀這首長詩吧。只有在自己的朗讀中,阿里巴巴才會洞開神秘的大門。詩歌有自己的生命力。在影像技術完全可以造出夢境的今天,詩歌的魅力依然無可替代。

連接歌中所有紛繁碎片的不是邏輯,也不是時間。是擁有獨立生命的詞語自己找到了彼此。它們自由地變形,新鮮柔軟,絲毫不像出自老人之口。詞語們偽裝成六十年代的流行文化名詞,從一首歌中幻化出另一首,肢端生出碩大的頭顱,頭顱中噴出黑色的血。歌為傑克·魯比演奏(殺了李·哈維·奧斯瓦爾德的脫衣舞俱樂部老闆),為我,為瑪麗蓮·夢露,為所有人演奏。

「演奏黑暗/死亡終將會降臨。」 詩人發出警告,隨後又溫情提示:「注意安全,保持洞察,願上帝與你們同在」。

歌詞全文:

[Verse 1]

Well my heart’s in the Highlands gentle and fair

Honeysuckle blooming in the Wildwood air

Bluebells blazing where the Aberdeen waters flow

Well my heart’s in the Highland

I’m gonna go there when I feel good enough to go

[Verse 2]

Windows were shaking』 all night in my dreams

Everything was exactly the way that it seems

Woke up this morning and I looked at the same old page

Same ol』 rat race

Life in the same oil』 cage

[Verse 3]

I don’t want nothing from anyone, ain’t that much to take

Wouldn’t know the difference between a real blonde and a fake

Feel like a prisoner in a world of mystery

I wish someone would come

And push back the clock for me

[Verse 4]

Well my heart’s in the Highlands wherever I roam

That’s where I』ll be when I get called home

The wind, it whispers to the buckeyed trees in rhyme

Well my heart’s in the Highland

I can only get there one step at a time

[Verse 5]

I’m listening to Neil Young, I gotta turn up the sound

Someone’s always yelling turn it down

Feel like I’m drifting

Drifting from scene to scene

I’m wondering what in the devil could it all possibly mean?

[Verse 6]

Insanity is smashing up against my soul

You can say I was on anything but a roll

If I had a conscience, well, I just might blow my top

What would I do with it anyway

Maybe take it to the pawn shop

[Verse 7]

My heart’s in the Highlands at the break of dawn

By the beautiful lake of the Black Swan

Big white clouds like chariots that swing down low

Well my heart’s in the Highlands

Only place left to go

[Verse 8]

I’m in Boston town, in some restaurant

I got no idea what I want

Well, maybe I do but I’m just really not sure

Waitress comes over

Nobody in the place but me and her

[Verse 9]

It must be a holiday, there’s nobody around

She studies me closely as I sit down

She got a pretty face and long white shiny legs

She says, 「What』ll it be?」

I say, 「I don’t know, you got any soft boiled eggs?」

[Verse 10]

She looks at me, says, 「I』d bring you some

But we’re out of ’m, you picked the wrong time to come」

Then she says, 「I know you’re an artist, draw a picture of me!」

I say, 「I would if I could, but

I don’t do sketches from memory」

[Verse 11]

「Well,」 she says, 「I’m right here in front of you, or haven’t you looked?」

I say, 「All right, I know, but I don’t have my drawing book!」

She gives me a napkin, she says, 「You can do it on that」

I say, 「Yes I could, but

I don’t know where my pencil is at!」

[Verse 12]

She pulls one out from behind her ear

She says, 「All right now, go ahead, draw me, I’m standing right here」

I make a few lines and I show it for her to see

Well she takes the napkin and throws it back

And says, 「That don’t look a thing like me!」

[Verse 13]

I said, 「Oh, kind Miss, it most certainly does」

She says, 「You must be joking』.」 I say, 「I wish I was!」

Then she says, 「You don’t read women authors, do you?」

Least that’s what I think I hear her say

「Well,」 I say, 「how would you know and what would it matter anyway?」

[Verse 14]

「Well,」 she says, 「you just don’t seem like you do!」

I said, 「You’re way wrong」

She says, 「Which ones have you read then?」 I say, 「I read Erica Jong!」

She goes away for a minute

And I slide up out of my chair

I step outside back to the busy street but nobody’s going anywhere

[Verse 15]

Well my heart’s in the Highlands with the horses and hounds

Way up in the border country, far from the towns

With the twang of the arrow and a snap of the bow

My heart’s in the Highlands

Can’t see any other way to go

[Verse 16]

Every day is the same thing out the door

Feel further away than ever before

Some things in life, it gets too late to learn

Well, I’m lost somewhere

I must have made a few bad turns

[Verse 17]

I see people in the park forgetting their troubles and woes

They’re drinking and dancing, wearing bright-colored clothes

All the young men with their young women looking so good

Well, I』d trade places with any of them

In a minute, if I could

[Verse 18]

I’m crossing the street to get away from a mangy dog

Talking to myself in a monologue

I think what I need might be a full-length leather coat

Somebody just asked me

If I registered to vote

[Verse 19]

The sun is beginning to shine on me

But it’s not like the sun that used to be

The party’s over and there’s less and less to say

I got new eyes

Everything looks far away

[Verse 20]

Well, my heart’s in the Highlands at the break of day

Over the hills and far away

There’s a way to get there and I』ll figure it out somehow

But I’m already there in my mind

And that’s good enough for now

(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)

相關焦點

  • 時長17分鐘,鮑勃·迪倫的新歌裡藏著什麼秘密?
    8年沒發新歌,78歲的鮑勃·迪倫日前突然發布了一首《Murder Most Foul(最卑鄙的謀殺)》。這是他迄今為止發布的最長的一首歌,接近17分鐘。誰讓他是鮑勃·迪倫呢?如果不是因為鮑勃·迪倫,我們大概很難聽完這首17分鐘的歌。對於一首歌來說,這也太長了點。當年皇后樂隊的《波西米亞狂想曲》差點被唱片公司高管斃掉,就因為對方認為電臺不會播放一首長達6分鐘的歌。鮑勃·迪倫才不管。1997年,他曾發表過一首長達16分31秒的歌曲《Highlands》。專輯製作時,唱片公司負責人問迪倫:「有精簡版嗎?」
  • 78歲鮑勃·迪倫發17分鐘新歌,他想跟世界說些什麼?
    這首新歌引發了外媒的熱議,不僅因為大家關注疫情下的鮑勃·迪倫,更因為歌曲時長几近17分鐘,也是他時隔八年以來推出的第一首原創新歌。在發布新歌的同時,鮑勃·迪倫還感謝粉絲們長久以來的不離不棄,並提醒大家注意安全防護。但是,鮑勃·迪倫並未說明這是否屬於新專輯中的一首,由此引發了媒體對他新專輯製作的猜測。
  • 78歲鮑勃·迪倫發史詩級17分鐘新歌,他想跟世界說些什麼?
    美國當地時間3月27日午夜(北京時間3月27日下午),鮑勃·迪倫時隔八年後發布了長達17分鐘的新歌《最卑鄙的謀殺》,用長篇歌詞敘述了1960年代的流行文化事件和反文化運動。現年78歲的鮑勃·迪倫,原計劃下周在日本東京和大阪分別舉行巡迴演唱會,由於新冠肺炎疫情的世界性蔓延而不得不居家隔離。
  • 鮑勃·迪倫時隔八年發17分鐘新歌,每句歌詞都是故事
    由於疫情影響,現年78歲的鮑勃·迪倫(Bob Dylan)暫緩了本來在日本的演出,居家隔離。也許真是難得的空閒激發了創作欲望,時隔8年後,鮑勃·迪倫發布了長達17分鐘的新歌《Murder Most Foul 最卑鄙的謀殺》。
  • 鮑勃·迪倫的新歌來得正是時候
    這首歌時長長達近17分鐘,據說在製作時,負責人曾問鮑勃·迪倫是否有精簡版,得到的回答卻是,「這就是精簡版」。除此之外,網上並沒有更多關於這首歌的信息。熟悉鮑勃·迪倫的人知道,他的風格一貫如此,一如他通常以月為頻率更新的推文,演唱會上和觀眾惜字如金的互動。但這並不影響鮑勃·迪倫的作品被懂他的人傳誦。
  • 新歌長達17分鐘! 拿了諾貝爾獎後鮑勃·迪倫用歌寫文章?
    美國當地時間3月27日午夜,鮑勃·迪倫時隔8年發布一首長達17分鐘的新歌,引發廣泛熱議。這首《最卑鄙的謀殺(Mur-derMostFoul)》,用長篇歌詞敘述了1960年代的流行文化事件和反文化運動,伴隨著鋼琴和小提琴的聲音,鮑勃·迪倫更像是在念一首意識流般的散文詩。
  • 鮑勃·迪倫再發新歌,致敬大衛·鮑伊等知名人士
    新京報訊(記者 劉臻)近日,美國傳奇歌手鮑勃·迪倫發布了一首名為《I Contain Multitudes》的新歌,這是鮑勃·迪倫在近三周內發表的第二首新歌。這首作品與之前發布的《Murder Most Foul》一樣,沒有任何跡象顯示與新專輯有關,也沒有披露關於錄製的時間和細節。
  • 新歌試聽 || 第五十三期 鮑勃·迪倫:​諾獎音樂人
    本期介紹年近八旬的民謠教父鮑勃·迪倫,迪倫以寓意深刻的歌詞配合悠揚旋律,譜寫著一首首記錄時代的經典,陪伴了一代代聽眾成長。1997至2002年,迪倫連續六年提名諾貝爾文學獎,隨後更是在2016年擊敗村上春樹,捧得此獎項,成為歷史上獲獎的首位音樂藝術家。他自己說:「我首先是詩人,其次是音樂家。活為詩人,死為詩魂。」
  • 書單|鮑勃·迪倫新歌中援引了哪些文學作品
    其中最早(美國當地時間3月27日午夜)發布的新歌Murder Most Foul更是長達17分鐘,是他時長最長的一首歌。歌中提到了大量的歷史事件和歌曲,可以視作對二十世紀歷史、文化事件的一次回顧和重返,外媒稱之為「史詩級的散文詩」。也有論者認為,疫情期間,鮑勃·迪倫意圖藉助這首歌曲安撫各國人民的心靈。
  • 請播放《最卑鄙的謀殺》:鮑勃·迪倫新歌,17分鐘74首彩蛋
    3月27日,他突然在Twitter發布新歌《Murder Most Foul》(最卑鄙的謀殺,歌名來自莎士比亞《哈姆雷特》)。上一張原創專輯《Tempest》發行於8年前,歌名來自《暴風雨》。這首接近17分鐘(16:54)的悲傷沉重的民謠,以1963年美國總統甘迺迪刺殺案為背景,回顧了諸多標誌性的政治、社會、文化、流行事件,像《American Pie》,也像《阿甘正傳》,讓人重回歷史現場,被譽為「史詩級的散文詩」。
  • 歡迎來到鮑勃·迪倫的平行世界
    鮑勃·迪倫的第39張錄音室專輯《Rough and Rowdy Ways》像個鬼魂在唱歌。唱歌的人今年79歲,他的歌沒有那麼古老,只比他的年齡長一點點。這樣就能理解,為什麼21世紀初乒桌球乓的喧囂專輯之後,老迪倫會轉而翻唱弗蘭克·辛納屈唱過的經典美國老歌,用老式家具和天鵝絨帷幕把巡演現場裝扮成暮色沉沉的古董屋。
  • ...巨星、詩人、諾貝爾文學獎得主……79歲鮑勃·迪倫剛剛推出新專輯
    「8年了……」6月19日,整個搖滾音樂圈都在為同一個名字「刷屏」:鮑勃迪倫(Bob Dylan)。這個上個月才度過了自己79歲的搖滾老炮兒、詩人、諾貝爾文學獎得主終於將完整的新專輯《Rough and Rowdy Ways》(《崎嶇不平的道路》)呈現到了樂迷面前。這距離他上一次專輯發布,已經過去了8年之久。
  • 鮑勃·迪倫的答案
    《給伍迪的歌》是他1961年發行的首張專輯《鮑勃·迪倫》中收錄的兩首原創歌曲之一,此曲是向他的藝術和精神啟蒙老師伍迪·格思裡致敬,同時也是告別——年輕的鮑勃·迪倫即將超越格思裡對他的影響,形成自己名垂史冊的獨特風格。鮑勃·迪倫為這首歌所繪的素描,並不是格思裡的形象,而是意氣風發的路易十四。由此可見,他為歌曲手稿搭配的素描並非完全表現歌詞內容,而是有其他思考及深意。
  • 王宇良新歌《春夏秋冬的你》首發 唱盡思念與柔情
    王宇良《春夏秋冬的你》封面­  日前,才華橫溢的獨立音樂人王宇良新歌《春夏秋冬的你》重磅首發,新歌詞曲由王宇良本人一手包辦,曲風文藝,溫暖悠揚。王宇良乾淨清澈治癒的嗓音更是令聽者深陷其中,展現了他獨特的原創音樂魅力。
  • 鮑勃·迪倫:最熟悉的陌生人
    其實,直到現在,在中國,鮑勃·迪倫仍然還是一種小眾的存在,他的幽深與憤怒,的確是搖滾的屬性,同時也是詩的屬性。 2011年,是鮑勃·迪倫第一次在中國開演唱會。作為神一般的存在,他曾在樂壇掀起過一陣旋風。當時,時任本報記者王俊曾前往香港觀看了他的演唱會,並撰文探討鮑勃·迪倫到來的文化意義。如今看來對我們理解獲得諾貝爾文學獎的鮑勃·迪倫亦頗有裨益。
  • 鮑勃·迪倫的缺席,「答案在風中飄蕩」
    ▲2015年8月28日,在美國明尼蘇達州明尼阿波利斯,巴西藝術家愛德華多·科波拉及其團隊在一處建築物的外牆上繪製美國搖滾民謠歌手鮑勃·迪倫的巨幅畫像。她開始不久就連連唱錯,「不好意思,我們可不可以重新開始這段。我太緊張了,」她說。  鮑勃·迪倫沒有出現。他本人也說,他花了兩周時間才確認自己真的得獎。他接受獎項,但因已有其他安排不能前去領獎。「我的精神與頒獎典禮同在,」迪倫在事先撰寫好的獲獎感言上這樣說。  「獲得諾貝爾文學獎,這是我從未想像過會發生在自己身上的事。」
  • 我們終於把得了諾貝爾獎的鮑勃·迪倫歌詞集引進中國,裝在薯片袋裡
    >
  • 他被稱為「臺灣的鮑勃·迪倫」,唱的歌讓白巖松熱淚盈眶
    攝影 | 解飛胡德夫先生被譽為「臺灣的鮑勃·迪倫」,胡德夫是臺灣第一位自彈自唱舉行作品演唱會的歌手,更是於1975年與楊弦、李雙澤一起拉開「臺灣民歌運動」序幕 的三君子之一。 胡德夫先生的歌曲裡面有故事。有」作為一個男人所走過的路「。
  • SHE新歌《17》MV首發,90後看過都哭了
    十七年,SHE這個組合走過了風風雨雨的十七年,新歌MV帶我們回憶這一路走來,多少眼淚在路上,這是屬於80九零的記憶,是SHE消失的青春,也是我們獨有的回憶。S還是當年的女神,H還是記憶中的模樣,E女神變回了那個假小子,十七年的時光,大多九零後都是聽著她們的歌長大的,十七年過去了,她們的歌還在唱,她們的人也未老,世界在變,而SHE依舊還在。
  • 來「鮑勃·迪倫藝術大展」,了解更多關於迪倫的秘密
    ▲年輕的鮑勃·迪倫讓我們了解一下迪倫的小故事吧!1.酷愛收藏的迪倫一直有傳言說,迪倫有收集癖,酷愛收藏各種私人物品,歌詞、通信、錄音、膠片等都是他的收集對象。▲1975年,專輯Blood On the Tracks歌詞過去十年左右的時間裡,迪倫傾向於獻出自己的遺產,如2004年出版的回憶錄第一卷「編年史」和2005年馬丁·斯科塞斯拍出的紀錄片《沒有家的方向》。