「被中國版」這麼多次,《相約九八》也是碰瓷營銷嗎?

2021-02-17 影藝獨舌

在不久的將來,「相約九八」將跳脫出中國人的春晚記憶——它不再是那英、王菲合唱的那首金曲《相約一九九八》,而是一部電視劇《相約九八》。

 

在廣電總局4月份的電視劇製作拍攝備案表中,有一部名為《相約九八》的電視劇特別引人注目。備案信息顯示,《相約九八》講述了「1997年香港回歸前後的深圳市羅湖區,來自天南海北但多年同住在某條小街上的五戶人家相親相愛,其中五位1981年出生的孩子更是形影不離的玩伴……」這一劇情設置與經典韓劇《請回答1988》的劇情高度類似。

 

於是,網上開始傳出《請回答1988》要改編成中國版的消息,然而《相約九八》的出品方騰訊影業並未對此做出任何公開回應。《請回答1988》是韓國tvN有線臺於2015年播出的青春懷舊劇,該劇在中國也收穫超高人氣,豆瓣評分9.7,是截至目前評分最高的韓劇。

 

由歌曲變成了電視劇,翻拍的消息一出,網友對此反應十分熱烈。最大槽點莫不於《相約九八》這個劇名,它被不少網友嘲笑「老土」。

 

先不提《相約九八》翻拍靠不靠譜,我們先來看一下翻拍的消息靠不靠譜。這已經不是《請回答1988》第一次「被中國翻拍了」。

 

在微博上,報導《請回答1988》翻拍消息的媒體中,相對比較有公信力的是新浪娛樂,但是它的信源也僅僅是「廣電總局4月份電視劇備案」,這條微博已經轉發了4萬以上。事實上,就在去年6月份,新浪娛樂也曾報導「《請回答1988》將翻拍成中國版,劇名為《我們的青春期》」的消息,信源也是一張備案截圖。

 

《我們的青春期》是2018年6月26日在芒果TV播出的劇集,由於人物關係和故事框架和《請回答1988》十分相似,在開播前被網傳為翻拍自這部高口碑韓劇。這些閃爍其詞的聲音很可能是相關利益方為了炒話題而對輿論進行的刻意引導,但在播出後卻引火燒身,網友紛紛質疑《我們的青春期》抄襲《請回答1988》。

 

當時,《我們的青春期》導演董春澤還在微博髮長文做出回應:不存在抄襲,若有,國內外版權方並沒有對《我們的青春期》進行起訴;甚至為了不撞梗,《我們的青春期》去掉了我國90年代的很多元素,比如說亞運會。

 

即便如此,《相約九八》翻拍自《請回答1988》的消息也更為可信。第一,除了故事結構相似之外,兩部劇的劇名都突出了某個年代,這很可能是一種考慮到文化差異的品牌統一化管理;第二,董春澤在回應抄襲的長微博提到,「據說《請回答1988》的版權已經被國內某公司購買,我們要是改改名來一個,人家也不同意。」 這也意味著《相約九八》改編自《請回答1988》的消息並非空穴來風。

 

儘管翻拍謎團未解,觀眾已經深度參與這個話題的討論中去。本著對《請回答1988》的熱愛,一部分劇迷對《相約九八》的翻拍表示期待,並十分積極地參與到選角任務中,為原劇中人物開始物色合適的中國演員人選。

 

而還有一部分人「原教旨主義」的粉絲對此持悲觀看法。由於《請回答1988》太過經典,在有些劇迷的心中,早已埋下了原劇情結,他們認為經典不可被複製或還原,所以對翻拍一事十分抗拒,更有甚者在網絡上直呼「求不要『毀掉』經典」。

 

儘管《請回答1988》是一部韓劇,但是它在中國網際網路上依然具有很大的影響力。也正是因為《請回答1988》在中國民間極高的商譽,使得「中國版《請回答1988》」成為一種碰瓷式的宣傳辭令。而由於青春劇、年代劇是中國電視劇的常見類型,這種「蹭話題」的營銷更是多見。

 

如果騰訊影業這次拍攝的《相約九八》真的買下了《請回答1988》的改編版權,那麼「中國版《請回答1988》」的噱頭也將到此為止。

雖然《請回答1988》的翻拍消息依然「猶抱琵琶半遮面」,但是另外兩部高口碑韓劇翻拍為中國版的信息卻已經是板上釘釘。

 

美劇看HBO,韓劇看tvN。自2006年10月開播以來,tvN每推一部新作都能快吸引到大批的年輕觀眾,也很容易成為熱門話題,劇集品質更是不在話下,久而久之甚至在觀眾和韓劇愛好者口中開始流傳「tvN出品,必屬精品」的說法。

 

在tvN播出的眾多韓劇中,除了「請回答」系列,《未生》《信號》也是具有代表性的兩部作品。

 

2014年的《未生》改編自同名漫畫,該漫畫被稱為「工薪階層教科書」,這是一部職場劇,豆瓣評分9.3。《未生》中國版改名《平凡的榮耀》,由《無證之罪》導演呂行執導,目前在後期製作中,有望在今年播出。

 

2016年的《信號》是一部懸疑劇,豆瓣評分9.2。與中國觀眾印象中的高顏值韓國偶像劇不同,《信號》將韓國電影最出彩的犯罪類型片搬到了小螢屏,並加入了奇幻元素。不久前,騰訊視頻下屬的企鵝影視籌備中國版《信號》的海報開始流傳,網傳男主角為杜淳,暫未公布中國版劇名。

 

韓劇翻拍在中國並不少見,但之前大多數都是愛情偶像劇。如《我家有喜》翻拍自《傳聞中的七公主》,《相愛穿梭千年》翻拍自《仁顯王后的男人》,《一不小心愛上你》翻拍自《藍色生死戀》.

 

這三部tvN高口碑韓劇,也使得中國觀眾對於韓劇有了更大的改觀。在此之前,中國觀眾較為熟悉的韓劇有「三寶」,一種版本是「車禍、癌症、治不好」,另一種是「長腿、養眼、土豪」。

 

《未生》雖然屬於職場題材,但它所表現的細節並不浮誇,反而與真實生活情境相符,十分能引起觀眾的共鳴。《信號》使用兩個時空打造的刺激懸疑,也令人拍案叫絕。《請回答1988》更是在日常家庭的瑣碎中拍出了人間真情,並讓隔海相望的中國觀眾為之觸動。

 

這三部翻拍劇有一個共同的特點,即它們都有著極高的口碑。中國電視劇在翻拍時將目標轉向這些高口碑劇,也意味著中國電視劇市場開始重視劇作的口碑,而非完全是關注度。不過,國劇翻拍海外優秀劇目,目前大概率還仍被觀眾唱衰。

 

翻拍高口碑劇,質量究竟是好是壞?還需要等這幾部劇播出後再觀察。不過可以確定的是,《相約九八》等劇的翻拍,也意味著國產翻拍劇在題材選擇上更加多元,並且難度增高,挑戰性加大,這對於中國影視劇創作來說,並非完全是一件壞事。

【文/大水梨】

↓↓↓

相關焦點

  • 《相約九八》是碰瓷營銷,還是明明白白的「中國化」?
    ,「相約九八」將跳脫出中國人的春晚記憶——它不再是那英、王菲合唱的那首金曲《相約一九九八》,而是一部電視劇《相約九八》。於是,網上開始傳出《請回答1988》要改編成中國版的消息,然而《相約九八》的出品方騰訊影業並未對此做出任何公開回應。
  • 中國版《請回答1988》改名《相約九八》,那英王菲被期待唱主題曲
    最近,正在沉浸於請回來系列導演與編輯再次攜手合作的好消息中,然而今日就傳來了韓劇《請回答1988》將翻拍中國版,有點吃驚。其實,好像有關韓劇高分劇都會被翻拍成中國版,只是沒有到魔爪居然也伸到了《請回答1988》,這是韓國史上口碑炸裂的電視劇,十分地典型,讓人總是忍不住二刷起來。
  • 《請回答1988》正式翻拍,改名《相約九八》!
    近日,根據電視劇最新的備案信息顯示,《請回答1988》將被翻拍成中國版,將由騰訊影業製作,片名也入鄉隨俗改為《相約九八》。根據備案信息顯示,中國版《相約九八》的故事背景設定在了1997年香港回歸後的深圳市羅湖區,居住在某條小街上的五戶人家相親相愛,其中5位1981年出生的孩子更是形影不離的玩伴。
  • 《相約九八》20年之際,王菲那英再登春晚!那年的春晚原來這麼精彩
    相約在甜美的春風裡相約那永遠的青春年華心相約心相約相約一年又一年無論咫尺天涯——《相約九八》如果你不是00後或者更小的年紀,那麼這首歌的旋律一定會在你看到歌詞的一瞬間冒出來。那英和王菲的這一支合唱的歌曲,已經成為春晚史上的經典之作。
  • 相約九八
    相約九八 胥敬峰「……來吧來吧相約九八
  • 原來,距離《相約九八》已經整整20年了!
    來吧,來吧,相約九八;來吧,來吧,相約一九九八。相約在甜美的春風裡,相約那永遠的青春年華。心相約,心相約,相約一年又一年,無論咫尺天涯。在《相約九八》的歌聲裡,我們迎來了1998年。二十年前,大街小巷的音像店都在循環這首歌曲,聽過上百遍的我至今仍然能記住歌詞,上面那段就是默寫的。
  • 王菲那英20年前《相約九八》,20年後再約《歲月》……
    相約1998再約2018匆匆那年,20載彈指;凡是過往,皆為序章;牢記初心,不負芳華;心之所向,無問西東。<<相約九八詞:靳樹增曲:肖白演唱:那英&王菲打開心靈剝去春的羞色舞步飛旋踏破冬的沉默融融的暖意帶著深情的問候綿綿細雨沐浴那昨天昨天昨天激動的時刻你用溫暖的目光迎接我迎接我從昨天帶來的歡樂歡樂來吧來吧相約九八
  • 20年前,她們唱《相約九八》;20年後,我們只想回到98
    1998年是個神奇的年份,事實上,自打王菲和那英20年後重新合體的消息一出來,各種回憶殺就紛至沓來,《相約九八》這首在當年差點被斃掉的歌曲,成為了一代人的記憶坐標。  王菲和那英在1998年春晚上演唱的《相約九八》成為一代經典   圖源於網絡特別是在春晚愈發味同嚼蠟的當下,人們藉此機會,回到1998年的春晚現場,那一年,模仿比約克扎倆小丸子頭的王菲簡直是天外來客,分分鐘洗掉了那英身上撲騰著的黃土高坡的煙塵。
  • 來吧來吧,相約九八!赴一場全民狂歡大趴!
    綿綿細雨沐浴那昨天昨天昨天激動的時刻你用溫暖的目光迎接我迎接我從昨天帶來的歡樂歡樂來吧來吧相約九八……
  • 《請回答1988》將被翻拍成《相約九八》,網友:主題曲請那英唱?
    近日根據廣電總局4月電視劇備案公示表顯示,大熱韓劇《請回答1988》將被翻拍成中國版,命名為《相約九八》。根據公示表顯示,該劇預計拍攝45集,今年6月開機,製作周期達5個月。
  • 改名《相約九八》,你是約還是罵?
    在第55屆臺灣金馬獎頒獎典禮中,徐崢憑藉《我不是藥神》的精彩演出小編自從看過《請回答1988》 就一直在想,這部劇會不會被翻拍成中國版。然而就在昨天,這個的夢成真了↓↓↓劇名為《相約九八》,45集,下個月就開拍了。
  • 【「兩高兩化」看廈門】相約九八 眾行致遠
    1018個客商團組攜手赴會,其中來自69個國家和地區的248個境外駐華客商團組來廈尋求中國機遇。  「絲路」揚帆啟華章。絲路海運展、絲路海運國際合作論壇、「一帶一路」發展高層論壇、中阿經貿投資高峰論壇等一系列活動精彩紛呈,展、會結合,搭建起共商、共建、共享的投資合作盛宴,傳遞中國擴大開放的決心與信心。  敏銳把握經濟脈動。
  • 接班趙麗穎豔壓迪麗熱巴,碰瓷肖戰炒作,她的綠茶營銷終於翻車了
    不過趙露思真的沒有傷害任何人嗎?所以趙露思和趙露思團隊的營銷騷操作真的沒有影響到任何人嗎?這次事件只有趙露思的風評受影響嗎?,而是趙露思碰瓷營銷是在數不勝數。,這確實是讓人 摸不著頭腦,難道趙麗穎會自己買營銷宣傳傳聞中自己的接班人嗎?
  • iPhone 屏幕這麼不經摔?小心是對方碰瓷
    雖然最後是我付了點錢和解了事,但後來復盤整個經過就覺得這件事其實更像是一次碰瓷。    和解的轉帳記錄  簡單說下事情經過:  上周六下午相約和朋友去深圳爬梧桐山,在 11 號線福田站的商務車廂單獨檢票口,前面人多,側身通過的時候後面的背包不小心碰到了一個剛進站的女生,把她的
  • 鞠婧禕瘋狂碰瓷劉亦菲和熱巴來營銷美貌,她是忘記自己整過容了嗎
    四千年鞠婧禕最近營銷美貌營銷得有點狠啊,她的團隊在網上請營銷號大發通稿,通稿裡都是在碰瓷劉亦菲、迪麗熱巴和範冰冰、鄭爽這種超級大美女,連西遊記裡的女兒國國王和玉兔精也被拿來利用了一番。接下來是碰瓷迪麗熱巴!
  • 聽說《請回答1998》將被翻拍成「相約98」
    大熱韓劇《請回答1988》確認將被翻拍,劇名為《相約九八》。
  • 「碰瓷」,私了?抓!一計程車司機多次「碰瓷」,涉案16萬餘元
    自2020年以來,北京市公安局交管局強化科技信息技術在警務實戰中的應用,圍繞交通事故「碰瓷」案件的規律特徵,創新建立研判預警系統,從人、車、事故等多維度、多角度進行綜合分析,全面監測交通事故「碰瓷」可疑情況,全面查找利用駕駛機動車、非機動車、步行等方式進行「碰瓷」嫌疑人員,並對幕後的犯罪團夥進行深挖串並。
  • 本來也是個愛營銷的,這也能怪中國網友嗎?
    本來也是個愛營銷的,這也能怪中國網友嗎?宋慧喬和玄彬的世紀複合終於以宋慧喬經紀公司否認而告一段落。不過宋慧喬經紀公司在回應宋慧喬和玄彬的緋聞時的用語引起了不少國內網友的不滿。宋慧喬經紀公司回應稱宋慧喬的複合傳聞是完全沒有回應的價值,,宋慧喬的緋聞完全是中國媒體胡編亂造。
  • 1998年娛樂大事件:王菲那英唱響相約98,郭富城引領髮型潮流
    1998年娛樂大事件:王菲那英唱響相約98,郭富城引領髮型潮流1998年娛樂圈大事件,王菲那英唱響相約98,鹿鼎記席捲大陸,郭富城引領髮型潮流喜劇人轉行做話劇,多數人都不看好。王菲那英在春晚演唱的金曲相約一九九八。一個婉轉細膩,一個渾厚穿透,她們用音樂和情懷為我們演繹了一曲經典傳奇。有趣的是,那會扎著兩個丸子頭,首次登上春晚舞臺的王菲署名還標註著香港二字。另外這首歌既是內地天后與香港天后的第一次合作,也是香港在回歸後的第一個春節所作。因此這首歌的意義還是很大的。