《死侍2》未分級加長版與公映版有哪些不同?這裡都給你找全了!

2021-01-08 美劇集中營
《死侍2》未分級加長版海報

《死侍2》的未分級加長版已經上線,估計目前已經有不少朋友已經看完了吧,話說《死侍2》的加長版比影院公映版本竟然多出了將近多出了將近15分鐘左右的時長。不過與公映版相比,加長版並非僅僅是在原有基礎上增加了部分內容,加長版還改動了不少原版的內容,甚至連片尾彩蛋都改了,簡直就是喪心病狂。今天美叔跟大家一點兒一點兒的分析看原版與加長版之間有哪些區別,按照播放時序列出,長文預警,想看彩蛋區別的直接拖到最後:

死侍破窗而入的場景

3'33":《死侍2》公映版中死侍破窗而入之後是在數有幾個人,加長版中則是說:「這不是吉爾伯特的場子啊,我很抱歉,我還以為這是肛門漂白大會呢」。在在遭受槍擊掉落到吧檯後面之後,還多出一段死侍裝死,幫派成員大笑的場景。隨後死侍對吧檯後面的那位女性說:「我不會殺你,但這個會殺死你」。(指吸菸有害健康)。另外,打鬥場景也有所延長,其中多出一個他將槍放到對方口中並說:「我只是上帝的化身」的場景。

死侍身在半空開槍

4'45":義大利西西里島的場景在《死侍2》加長版中多出一個單獨追殺黑幫老大的場景。公映版中死侍在棺材中左起然後開槍就結束了這個場景,在加長版中他並未射擊坐在中間的那個老大,而是在他逃跑後死侍跳起在空中開槍擊中了對方的腦袋。

下一個鏡頭就是車燈

5'03":這裡與公映版的區別比較大,公映版中是直接切換到了大阪,而在《死侍2》加長版中則是借著空中飄起的美元過渡到了夜總會的場景,嗯,此處還有一對車燈出現(你懂的……)隨後則是那場夜總會的打鬥場面。結束之後死侍在夜總會T臺上以一個跪地滑行的姿勢過渡進入到了大阪的場景。

《死侍2》公映版沒有這段

5:'29":在大阪的這場戰鬥中,打鬥的場景也有所延長,整體的感覺要比公映版還搞笑,甚至出現了打碼的鏡頭……另外死侍眼睛被濺入血液之後的場景對白也不一樣。公映版是諷刺對方太小,而加長版中則是誇讚對方修剪的整齊……公映版在這裡就結束了,加長版則有加了一段鏡頭。

死侍再次回到計程車

10'13":死侍乘坐多芬德的計程車到家之後,在《死侍2》的加長版中又多出一段「你說的什麼意思我沒明白」,「我也不知道我自己說的是什麼」的對話。大體意思可能是要鼓勵多芬德,希望他能夠按照自己的想法去做事情吧……說實話美叔看這段對話也挺迷惑的。

多了一個理由:拉肚子

11'15":死侍在為結婚紀念日遲到找的藉口在加長版中又多出了一個:他又列舉了拉肚子,並說如果是拉肚子的話得脫下裝備才能發現,隨後才接續上公映版中的堵車。這一段可能是為了呼應當時死侍在多芬德計程車上的那段「嚇出屎來」的對話。

兩個版本中死侍身上味道不一樣

19'43":片頭曲過後,死侍出現在黃鼠狼酒吧中的這段劇情也與公映版有所不同,首先是黃鼠狼對死侍身上味道的形容不一樣;其次在說到大衛·鮑威(David Bowie)時加長版中多出一個多芬德的鏡頭;最後,關於拖把與槍的相同點,黃鼠狼的說法也不一樣。

動物園自殺場景

23'29":與公映版相比,《死侍2》加長版多出了兩個死侍自殺的場景,其中一個是死侍來到動物園跳進了北極熊園區。在跳進去之前邊上的小朋友看到他的服裝問他是不是超級英雄。他說自己是一線超級英雄,小朋友問他叫什麼,他說自己叫:美味內褲隊長。在此之前,西西里島的場景中他就說過自己是山寨美國隊長……

死侍跳樓場景

23'53":另一個自殺場景則是死侍先在一個樓頂喝下一桶潔廁靈,然後從樓頂縱身跳下(也不算是縱身……),掉到地上之後,圍觀群眾當中有一位女性說:「我不敢相信他竟然還活著。」死侍則說:「我不敢相信你竟然穿著這件上衣出門。」然後才是公映版中死侍躺在油桶上自殺的鏡頭。

羅素第一次進入到變種人治療所

25'50":這裡加入了一段羅素第一次進入到變種人治療所的場景,這個是公映版當中沒有的。在電索糾正未來之前,羅素作惡時所說的那句:「經我手治癒的惡人都會得到祝福」也是第一次在這部電影中出現。美叔個人感覺這段場景以及後面加入的對羅素描寫的場景讓羅素這個角色更加立體了。

這一段的對話也不一樣

27'15":死侍對鋼人的對話在加長版中與公映版也略有不同。比如說鋼人說:「脫下你的面具」的時間要早於公映版,另外死侍還多接了一句「我到希望你說的是『褲子』」。在隨後死侍乘坐X教授輪椅四處瞎逛時還加了一個關於卡莉斯塔·弗洛克哈特(Calista Flockhart)的笑話,應該是在諷刺老夫少妻的組合吧。後面死侍與鋼人的對話也略有不同,多說了一個關於第一部《死侍》票房的笑話,還有一個鋼人可能會多吻他一會兒的玩笑。

這段比公映版要長一些

32'03"馬特·達蒙(Matt Damon)與艾倫·圖代克(Alan Tudyk)客串皮卡司機的那個場景比公映版延長了一段時間,兩人之間的對話更加完整了。如果說公映版的對話讓人感覺是惡俗的話,加長版的對話則只能讓人感覺到噁心了……

電索搶劫軍品店

33'43":增加了一段電索從軍用品商店走出來的鏡頭,這一段鏡頭解釋了在公映版中留下的疑問:電索組裝武器所用的東西都是從哪裡來的。他竟然還弄了一把吉他……

洗手液瓶為後面埋下伏筆

33'59":廚房中的對話也是《死侍2》加長版獨有的。整段場景都在模仿1987年上映的電影《飛機、火車和汽車》(Planes, Train and Automobiles),另外關於洗手液那段也為後面死侍解決羅素時發表的那一大段慷慨激昂的演講(其中提到洗手液,然後鋼人聞了聞自己的手)提前做了鋪墊。

這一段也是獨有的

35'52":這一段羅素接受「治療」依然是《死侍2》加長版獨有的。這段場景告訴了觀眾羅素脖子上的傷痕是怎麼來的,以及院長是如何的沒有人性,也為後面羅素爆發埋下了伏筆。

公映版中死侍戴著X教授的頭盔

37'23":鋼人前來找死侍出任務的這段鏡頭加長版與公映版也有所不同。在公映版中死侍戴著X教授的頭盔,假裝自己能夠讀心,還把頭盔弄壞了(加長版的演職人員採訪中瑞安·雷諾茲說弄壞頭盔並非設計橋段而是在拍攝中他確實不小心把頭盔弄壞了)。在加長版中則是死侍在閱讀《The Canadian Mounted》,在《飛機、火車和汽車》中也有這個場景。

這段的對白不一樣

41'15":死侍勸說羅素的場景中,《死侍2》加長版的對話也與公映版有所區別。他說的是:「一個睿智的老婦人曾對我說過……」公映版則是說羅素身體的變化;在隨後羅素被制服後說自己寧可去冰盒監獄也不願在回去,死侍說了一個關於希特勒菊花的笑話;死侍殺掉一個人後鋼人將其撲倒,兩人有一段關於「規則」的對話,兩個版本的對話也有區別。

增加了一個《哈利·波特》的笑話

45'04":死侍與羅素來到冰盒監獄之後,死侍在《死侍2》加長版中多說了一個關於《哈利·波特》的笑話,他說自己更像是東海岸的赫奇帕奇。兩人來到囚室門口,羅素先進去,死侍拍了拍警衛的肩膀,說我們去領百吉餅吧。在公映版中則不是這個食物,死侍說的是我們去領炸玉米餅吧。

多了一段羅素的內心獨白

46'17":死侍與羅素在囚室之中的對話兩個版本也有所區別。其中加入了一段羅素的內心獨白(說自己一輩子都在等人拯救)與前面一樣,這樣做能夠讓觀眾更加理解羅素。與院長屍體自拍那段話之後兩人的對話也不一樣,羅素又多說了一些院長的惡行。公映版中則將加長版35'52"處羅素接受治療的場景剪輯並放入了一部分。另外,「監獄錢包」那一段也有所延長。

超能力恢復後臺詞不一樣

55'58":死侍的能力抑制項圈脫落後,他的超能力恢復。在公映版中,死侍起身之後說的是:你好,超能力(Hello,superpowers);在加長版中死侍說的則是:我不討價還價(DóndeEstálaBiblioteca)。這一句在加長版死侍在日本大阪時也說過,當時說的是日語。

這段臺詞公映版沒有

01:01'45":死侍從冰盒監獄回到黃鼠狼的酒吧後,他與黃鼠狼有一段對話,與公映版相比,加長版的對話有所延長,並且加入了一段關於電影續集的笑話,其中提到了「《十四羅漢》」、「《俠盜二號》」以及「《疾速特工3》」並且強調要用原版的導演。

偷布丁的鏡頭解釋了騷亂的起因

01:03'04":羅素拿著餐盤從冰盒監獄就餐區經過的時候,順手牽羊了一盒布丁。這段鏡頭在公映版中並未體現,在加長版中出現之後,觀眾更容易理解劇情。看公映版的時候,觀眾並不知道為什麼幾位囚犯會因為布丁起衝突,加長版則告訴觀眾是因為羅素順走了一盒布丁。

皮特的「超能力」

01:06'19":死侍與黃鼠狼招募X特攻隊時的內容也不太一樣。主要區別在多米諾與死侍的對話以及皮特的「超能力」上。與公映版不同,《死侍2》加長版中多米諾通過一長串的「是」,「不是」的對話將死侍搞懵了。與皮特的對話中則增加了皮特同時患有I型和II型糖尿病這一「超能力」。

多了一段臺詞

01:08'23":電索抓到黃鼠狼之後,說要折磨他。這一段在加長版中加入了電索對痛苦的理解:5歲的時候蜜蜂蟄咬、20歲的時候刀槍彈傷以及40歲時疾病難耐等等。相對來說,加長版中這一段要比公映版看起來更搞笑,因為面對電索的威脅,黃鼠狼的表現實在是太淡定,但是隨後他立馬就投降了……

給了直升機駕駛員一個鏡頭

01:13'23":X特攻隊跳傘這一段稍有差別。雖然不管公映版還是加長版,最後的結果都是除了多米諾和死侍之外全滅,不過在加長版中,碎星在撞上直升機螺旋槳前,給了直升機駕駛員一個鏡頭,並讓他說了一句:「這麼大的風,瘋子才起飛」。另外死侍騎上小摩託那段對白也略有不同,比如說死侍在路過隱形人屍體的時候還打了個招呼……

「喔」後面加了一段臺詞

01:20'11":死侍與電索在運囚車上的打鬥鏡頭有一段的對話不一樣。在死侍用刀將第一發子彈切開,然後被電索打了一身窟窿後,公映版中死侍說的是:「喔」。而在加長版中臺詞則多了一些:「這些子彈還真是快得讓人應接不暇啊」。另外死侍把自己腦袋掰回原位之後多說了一句:「去呢的吧,梅爾·吉勃遜。」

這一局在公映版中沒有

01:30'52":這一段的死侍與電索的對話死侍多說了一句。在電索詢問死侍如果有機會回到過去,他是不是會把殺死他女友的兇手全部殺死的時候,加長版中的死侍多說了一句不會,我會花錢找人幫他們擼幾管。然後才與公映版一樣說出:「廢話,我特麼當然會!」

這一段場景公映版也沒有

01:32'24":羅素與紅坦克燒毀了大碼服裝店,嚴格來說應該是羅素燒毀的。然後他跟紅坦克說:「夥計,太噁心了,他們竟然沒有適合你尺寸的衣服」。這一段在公映版中沒有出現,美叔覺得這段除了解釋為何後面羅素燒毀學院時換了衣服而紅坦克還穿著囚服之外,還顯示出羅素的脾氣在變得越來越暴躁。

這一段的劇情延長了

01:32'32":死侍、電索、多米諾以及多芬德私人前往X教授的變種人學院尋找鋼人幫忙時,在計程車上的這一段也比公映版要長一些。死侍更加深入地討論了一下電索的「種族歧視」。另外還多出一段多米諾希望這是一輛公交車這樣她就能隨時下車的臺詞。

加長版中鋼人出現在屋頂上

01:34'25":死侍來到X教授的變種人學院,勸說鋼人去幫忙拯救羅素這一段也有所不同。在加長版中多出了一個少年彈頭用飯盒打掉死侍手機的鏡頭。總體來說,這一段的對白兩個版本中並沒有什麼不同,不過區別在於加長版中鋼人出現在屋頂上,而在公映版中鋼人沒有露面。這一段應該是後期CG製作的,因為變種學院這一段是《死侍2》最先拍攝的。

這一段死侍的回覆兩個版本不一樣

01:37'20":死侍詢問電索他隨身攜帶的那個玩具熊是怎麼回事兒的那段場景,在電索回答完熊身上不是汙垢而是他女的血後,兩個版本中死侍的回覆是不一樣的。在公映版中他說自己有穀物蛋白過敏之類,明顯是在緩解尷尬;而在《死侍2》加長版中他則對電索開起了玩笑。另外在死侍對著攝像機說:「我們應該來點音樂。」之後,兩個版本中所播放的音樂也不一樣。

多出一段多米諾與紅坦克打鬥的鏡頭

01:39'20":在《死侍2》加長版中,多米諾與紅坦克之間的戰鬥有所延長,加入了紅坦克踩到多米諾丟下的槍然後滑倒在蹺蹺板上,將多米諾彈起,隨後多米諾接住電索扔過來的槍,將彈藥發射到紅坦克嘴裡這麼一段鏡頭。除了凸顯出多米諾的超能力「運氣」之外,也能看出來她與電索之間流暢的配合。

這一段公映版沒有

01:40'30":在鋼人把腦袋上插著柵欄杆兒死侍抱在懷中的這一段鏡頭裡,加長版中死侍比公映版多做了兩個非常汙的動作。在公映版中只有兩個「V」互相攪在一起,加長版中則加入了兩個「1」互相「碰頭」,還有一個鏡頭美叔就不描述了,死侍在鏡頭前表現的已經非常「寫實」了,鋼人再慢一步,褲子就得被脫掉……對了,後面鋼人與紅坦克打鬥場景的配樂也不同了。

死侍對彈頭說的遺言不一樣

01:52'00":在死侍第一次被電索擊中,然後躺在地上說出的遺言兩個版本也略不相同。在公映版中他對彈頭說:「很高興認識你」;在加長版中他則說:「我更喜歡你短頭髮的樣子,我覺得大家都喜歡」。在後面他跟羅素交代遺言的時候多說了一句:「所以是時候有件屬於你的戰袍了……」。

瓦妮莎對這一句的回答也不一樣

01:55'11":死侍死後進入「天堂」與瓦妮莎對話的整個場景的背景音樂不一樣。兩人的對話兩個版本也有不同。最明顯的是在死侍即將復活的時候,死侍對瓦妮莎說:「別搞貓王」。後面瓦妮莎的回答兩個版本不同,在公映版中瓦妮莎的回覆是:「別搞鋼人」;在加長版中瓦妮莎的回覆則是:「喔……太晚了!」。

這一段道別也不一樣

02:01'59":在公映版中,死侍說完「雙關」那句話之後就是雪緒跟死侍再見的場景;而在加長版中則添加了一段彈頭邀請死侍前去X教授的變種人學院的鏡頭,當然,死侍肯定是拒絕了。

下面是兩個版本中電影片尾彩蛋的不同

死侍揭露了福克斯的「陰謀」

02:05'42":第一個片尾彩蛋死侍拯救瓦妮莎兩個版本完全一樣,但是第二個彩蛋,死侍拯救皮特的則有所不同。在公映版中,死侍僅僅是讓皮特走人,隨後皮特說想把自己的郵箱留給多米諾,然後這個彩蛋就結束了;不過在加長版中死侍多說了一句:X特攻隊只是20世紀福克斯公司高管設計出來的營銷工具而已。這句話能出現在加長版中,也看出福克斯的心有多大了……

金剛狼的反應以及死侍的臺詞都不一樣

02:06'34":公映版的金剛狼彩蛋中金剛狼只對封嘴的死侍說過兩句話,在新死侍出現之後他只有一個背影。在加長版中新死侍幹掉封嘴死侍之後還對金剛狼說了一大堆話,並且金剛狼還對死侍的話有所反應,有時間美叔得找一下《金剛狼》第一部看看這兩個鏡頭到底是剪輯的原電影還是休叔親自去拍的,順道還吐槽了一下休叔當年答應《死侍2》中出鏡結果拍完《金剛狼3》就宣布不再飾演金剛狼這件事。

增加了希特勒的片尾彩蛋

02:07'01":在之前導演及編劇接受採訪時曾說過,他們拍攝了一個死侍穿越時間然後殺死嬰兒時期希特勒的彩蛋,但是最終這個彩蛋沒有放到電影中,不過在加長版中我們看到了這個彩蛋。小提示,在字幕走完的02:13'27":還有一個接續殺死希特勒的彩蛋,具體內容美叔就不說了,留個神秘感吧。

「汙」力無邊

最後附送一張動圖作為結束吧。

(完)

相關焦點

  • 《死侍2》有三個版本,加長版比R級還多15分鐘
    《死侍2:我愛我家》在大陸上映第五天,1月25日上映首日的票房5800萬,目前票房1.9億,這個成績遠遠比不了《海王》《毒液》的首日票房1.45億和2億,因此媒體也用「《死侍2》在中國遇冷」來形容。實際上真的遇冷嗎?
  • 碟報 · 國版 |死侍2:我愛我家| 布魯4K獨家鐵盒
    記得《死侍2:我愛我家》在大陸公映的時候,布魯剛宣布發行獨家鐵盒的計劃,當時還在論壇詢問收錄的版本情況。如今國版《死侍2》獨家鐵作為BE54終於面世,除包含大陸公映的119分鐘PG13全新剪輯「Once Upon a Deadpool Cut」版藍光(下稱我愛我家版),也完整收錄119分鐘R級劇場版4K UHD及134分鐘加長未分級「Super Duper $@%!
  • 整理 | 「去汙」版《死侍2》都有哪些情節慘遭刪改?
    遲遲沒推行分級制度的大天朝,給影迷帶來了太多的尷尬和遺憾。更何況死侍還是個黃暴汙「三俗」齊聚的超英代表,引進它是想累死剪輯師?但成果已出——《死侍2:我愛我家》北美PG-13版比國版少的1分多鐘,應該是斯坦·李的彩蛋耗費了這麼多人力刪改補拍,其真正的目標市場在哪裡,大家都懂。那麼,這部「特供片」到底和原版有哪些異同?
  • 高人圖秀:香港UHD版《死侍》、臺灣UHD版《死侍2》
    節前我收到的最後一套碟是臺版9月21日剛上市的《死侍2》,我選擇的是UHD+BD「超激(膠盒)版」。有同學問我啥是「超激版」?其實我也不清楚,估計就是「加長版」的噱頭稱呼吧。臺版一共發行了四個版本,兩個鐵盒、兩個膠盒;內部的碟片配置兩兩相同。
  • 國內《死侍2》加長版可以觀看了, 你是否發現其中的幾十個彩蛋呢?
    可惜此片有大量的血腥色情等場面,被定為R級影片,因此沒能在中國大陸上映。今年《死侍2》緊接著《復聯3》於2018年5月18日在北美地區上映,同樣也是R級,同樣未能夠引進中國大陸。但是現在網上可以觀看《死侍2》的加長版了,小編看了兩遍,再根據一些電影片段,發現其中的彩蛋有幾十個。不知道廣大的網友們是否又發現呢?我們一起看看吧(文章存在很多劇透,如果你還沒看過,不要往下看哦)。
  • 劇姐影評|《死侍2》:口碑爆炸也攔不住它的低分
    和開局相比,《死侍2》在豆瓣上的打分從8.2掉到了7.4。和這一切都隨著打分的降低而說明了實際的事實:《死侍2》並不咋滴在內核上,《死侍2》比《死侍》更為陽光一點,或者說更為主流價值觀一點,可劇情說實在的並不是很強。
  • 《棟篤特工》加長版有得睇?
    影視網絡平臺hmvod面對四年一度的世界盃熱潮,點播量未有受挫,反而節節上升,在6月22至25日間,連續四日創出史上最高點播量,比上月升幅達三成,認真厲害!另外,平臺亦獨家提供黃子華及佘詩曼主演的電影《棟篤特工》加長版,並於8月上架,而改篇自網絡小說的網劇《向西聞記》亦即將上架。
  • 到底是《死侍2》還是《死待2》
    首先要說明的是,如果你在不同的時間,不同的渠道看《死侍2》,那麼很可能看到的是不同的版本,他們有去年上映的院線版本、去年製作的未分級加長版本、終極剪輯版本以及去年聖誕上映的 PG-13版本《Once upon a deadpool
  • 《流浪地球》加長版將映,高曉松曾透露:公映版刪了一整條故事線
    肖央的《誤殺》、陳可辛的《中國合伙人》、吳京的《戰狼2》等經典影片,組成了大家熱切關注的重映名單。當然,也有不同於公映版的新元素加長版電影將與大家見面,就如郭帆導演的《據中影副董傅若清透露,復映版的《流浪地球》將增加10-15分鐘的新內容,這新增的部分,並不是簡單的「彩蛋」,而是故事相關內容,其中有當年拍攝未播的鏡頭,也有新創作的鏡頭,並且還新增了「我們如何跨越2020年的困難」的寓意。片方將這部新的加長版取名為《流浪地球:飛躍2020》。
  • 《死侍2》為完成R級電影進軍中國市場,做了哪些努力?
    大量的剪輯和補拍是解決《死侍2》分級問題的良藥。《死侍2:我愛我家》的主要框架從《公主新娘》的故事裡直接移植。對於普羅大眾來說,即便你對這部片子毫無了解,對於死侍綁架的導演弗雷德薩維奇也並不熟悉,但仍然很容易進入這部影片。畢竟,這就是一個經典的睡前童話故事模式。
  • 《死侍2:我愛我家》,究竟和原版有什麼不一樣?
    >《死侍2:我愛我家》正式上映啦,今天有請KFM981為你們介紹這部電影哦~KFM981,最有趣、認(jing)真(fen)、專業的歐美娛樂資訊都在這裡。《死侍2》還有個加長版,比原版多了13分鐘,更接近初剪時的長度,在去年的聖地牙哥動漫展上舉行了放映會,加長版的名字也很直接——《死侍2:沒剪過的》
  • 《白色相簿2:加長版》2018年2月14日發售 分級R18登陸PC平臺
    今天,Leaf會社在官網公布了經典戀愛遊戲《白色相簿2》的加長版遊戲,並宣布本作將在2018年2月4日於PC平臺推出,售價6800日元+稅(約合398人民幣)。同時宣傳圖右下角顯示本作「未成年不得購買遊玩」,妥妥R18分級。
  • 《死侍2》未分級加長版英語中字HD720P\藍光720P\藍光無損原盤1080P高清下載
    又名: DP2-(豆瓣影評7.6分)   擁有不死之身的死侍韋德·威爾森(瑞恩·雷諾茲 Ryan Reynolds 飾)繼續在懲惡揚善、毒舌嘴賤的路上絕命狂奔,與此同時他和女友瓦內莎(莫蕾娜·巴卡林 Morena Baccarin 飾)的愛情逐漸升華,兩人全新期待新生命的到來。
  • 《死侍2》裡的75個彩蛋都給你找全了
    在詳詳細細地反覆觀看了新出的「加長版」《死侍2》之後,時光君為你總結出了其中75個不容錯過的精彩彩蛋。如果沒有人跟你一塊兒過七夕,或者你男/女朋友在跟別人一起過節,那就來看一看這一次,這位逗笑了全世界的男人,又輸出了怎樣的新花樣吧。
  • 《大話西遊》加長版,新增11分鐘藏著啥?
    但加長版的《大話西遊》會有哪些「驚喜」?修復擴充的背後有怎樣的幕後故事?新京報採訪西安電影製片廠有限公司副總經理張昆峰一一揭秘。「加長版」有何新驚喜?老版中剪掉的「蚌精」上線 仍是開放式結尾六十年的創作歷程,4000多集電視劇、10000多個新聞簡報與紀錄片,300多部電影,讓西影成為標準的「經典製造機」。
  • 《死侍2》大陸版未刪減?是否算虛假宣傳?
    《死侍2》上映,小編發現有這樣一個「一刀未剪」的宣傳口徑,用「一刀未剪」+「死侍2」上網搜索,相信你也能搜到不少類似如下截圖的新聞標題。很多人可能會覺得,既然宣傳敢這麼說,那麼一定是真的,再加上這回《死侍2》的引進版,並非來自最早在美國上映的R級版本,而是最近在去年聖誕檔重映的PG-13級的「清潔版」,既然都老美自己都剪成PG-13級了,那麼想必也沒啥不適合在國內上映的內容,所以許多人也自然而然地傾向於相信「一刀未剪」吧!
  • 導演剪輯加長版!精彩推薦8部未刪減加長版電影~進入觀看~~~
    精彩推薦8部未刪減加長版溫馨提示點擊下方圖片觀看《原罪》豆瓣評分:7.42001法國倫理,愛情,犯罪而薩裡埃利,早有等待他的宿命般的結局。>主演:羅伯特·德尼羅/詹姆斯·伍茲/伊莉莎白·麥戈文/喬·佩西片長: 229分鐘(導演剪輯版) / 251分鐘(導演剪輯加長版)1933年,紐約流氓Noodles(羅伯特·德·尼羅 飾)因向哈洛倫警司(布魯斯·巴倫堡 飾)通風報信害死了三名同夥而被追殺。
  • 高人碟報(UHD-063):地球娛樂三碟「加長版」《神奇動物:格林德沃之罪》
    這篇著重介紹「地球娛樂」於春節前新發行的「加長版BD」。先要說明一點,「加長版正片」全球也只發行過「BD版本」,所以BD就是「加長版」之最佳,還在等加長版UHD的小夥伴,死了這條心吧。「地球娛樂」本次推出的「三碟收藏版」面向的是收藏愛好者,適合對本片有強烈愛好或此前未入過其它版本的碟友。對於前者,他們肯定已經在2019年就購入過3+2鐵盒版、甚至是「高清中國」的4+3+2全家桶版。
  • 《死侍:我愛我家》,究竟和原版有什麼不一樣?
    《死侍2》還有個加長版,比原版多了13分鐘,更接近初剪時的長度,在去年的聖地牙哥動漫展上舉行了放映會。加長版的名字也很直接——《死侍2:沒剪過的》那麼,《我愛我家》與原版到底有哪些不同呢?《死侍2:我愛我家》:我狠起來連自己都罵。
  • 【高清無碼無刪減】《死侍2》定檔1月25日!PG-13無刪減版!
    鄉音未改鬢毛衰!消息終於傳來:《死侍2》(PG-13版)確定引進內地公映。上映日期為:1月25日。關於大家非常關心的刪減問題,片方這樣回答:此次中國內地上映版沒有刪減,是本來尺度較大的R級《死侍2》在北美新發的一個PG-13版《從前有個死侍》(Once Upon a Deadpool)的足本上映,「且有大量新鏡頭驚喜放送(這就暫時不知道是啥了)」。