大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——有好感, 這個短語的英文不是「have a good feeling」,這是中式英語,其正確的英文表達是:
take a shine to 有好感,喜歡某人
You can't help but take a shine to her.
你忍不住會對她有好感。
I think Jennifer has taken a shine to my friend Tommy, so I'm going to try to set them up on a date!
我想珍妮弗對我的朋友湯米有好感,所以我將試著給他們安排一個約會。
Matthew met a girl today and took a shine to her right away.
今天馬修遇上了一個女孩,很快他就對她產生了好感。
Henry and Jeanne take a shine to each other immediately.
亨利和珍妮一見彼此就互生好感。
Ask her out. She may take a shine to you, too.
約她出去,她可能對你也有好感。
I think you』ll get the job — they seemed to take quite a shine to you.
我想有會得到這份工作,他們看起來很喜歡你。