【生活英文】友情篇--- 閨蜜, 死黨,青梅竹馬,炮友怎麼說?

2021-02-19 Gtalk英文課堂

相信大家的微信朋友圈一定有很多人,閨蜜,死黨,好友,同事,炮友。。。英文怎麼表達?只會講Friend?  今天我們就來學一下英文各種朋友關係的說法。當然每個人界定自己心目中朋友的位置都不相同,所以這篇文的一些個人觀點只能用來參考。重點是學習英文表達!


Stranger: someone not known or not familiar

陌生人。完全不認識的人。

e.g. I had never met those people before; they were complete strangers. 我從沒見過那些人,他們全是陌生人。


以下這句話應該是家長常常對家裡的小孩說的:

e.g.  Don't talk to strangers. 不要和陌生人講話。


我們來看看由淺到深的幾種朋友關係的表達.

Acquaintance: a person that you have met but do not know well:

泛泛之交的人。屬於打過交道,見面會打招呼,但是從來不會深談。相信大家的facebook,微信,Instagram 上面一堆這種類型的朋友。有些有可能你都早已忘記他們的名字了。

e.g. I don't really know him, he just a business acquaintance.  我不是很了解他,他只是一個在生意上打過交道的人。



Friend/casual friend: a person who you like and enjoy being with.

朋友。Casual『隨意的』。這裡指認識,而且是你平時自己社交圈內的人,也會聊天但是不會太深入。一般的朋友。但這個類別的朋友有可能」友誼的小船說翻就翻。」  

e.g. She is not my friend anymore. 她再也不是我朋友。



Good friend/close friend

好朋友。就是除了會聊很多事情之外也會分享很多意見的好朋友。 

e.g. They are my good friends, we have a lot in common. 他們是我的好朋友,我們有很多相同之處。



Confidante/confidant:a person with whom you can share your feelings and secrets

知心朋友,密友。這個程度已經達到閨蜜級別。字面上意思是你可以把什麼秘密都講給他/她聽的人。Confidante:指的是女性。比如閨蜜或者紅顏知己。Confidant:指的男性知己(這個很多人都有所保留,男女之間能否有純友誼?)

e.g. She is my confidante; I tell her everything without reservation. 她是我的知己,我毫無保留的跟她說任何的事情。



BFF: a way of referring to a person’s best friend

最要好的朋友、死黨.  BFF=Best Friend Forever.字面意思就是永遠的好朋友



Boyfriend/ Girlfriend

男/女朋友。

High School sweetheart/Childhood sweetheart:Your significant other that you have kept through most of your high school time.

青梅竹馬,兩小無猜.在外國有些情侶從高中開始交往,工作之後還結婚了,他們就可被稱為high school sweethearts。當然也有最後沒結婚的,但是也可以這麼界定為high school sweethearts. 有些則是從小玩到大,感情超級好的朋友就被稱為childhood sweethearts

e.g. LeBron James married his high school sweetheart Savannah Brinson after 9 years of dating. LeBron James 和拍拖9年的高中女友Savannah Brinson結婚。



Co-worker /Collogue: one of a group of people who work together

同事,同僚一起工作的人。

e.g.  He always gets along well with his colleagues in the office. 他總是和辦公室的同事相處得很好。e.g. Gossiping about co-workers is not appropriate. 八卦同事是不對的。  

Online friend:a person you know exclusively through the Internet and will rarely meet

網友。也有稱為Internet friend.  這包括在social networking sites(社交網站),forums論壇等各種網上認識的人。有些人認為網友有時更像好朋友,因為彼此看不到,所以更容易把true self (真實自我)的一面表現出來。

e.g. I am going to meet my online friend in Korea next week.We have been talking to each other for almost 5 years. 我要去韓國見我的網友。我們一起聊天已經快5年了。

補充*

netizen: citizen of the net 

網民。這個詞並不十分流行,多數出現在寫作中,像一些新聞報導裡面會有,而且很多時候是用來說關於中國或者韓國的網民。也有說這個詞是來自konglish(韓式英文)。不可否認這兩地方的網絡上有不少網絡暴民。


Partner : a person or organization you are closely involved with in some way; one of the owners of a company;

合伙人、合作夥伴

e.g. Tom is my business partner, and he’s a nice guy. Tom 是我的合伙人,他是一個很不錯的人。



Partner: the person you are having a sexual relationship with

愛人、性伴侶。這裡是partner的第二個意思,是指在一起很久但未結婚的同居者;另外也是同性戀對自己另一半的稱謂。

e.g.  I』ve invited David and his partner over for dinner. 我邀請David 和他的伴侶共進晚餐。

Friends with benefits: a friend with whom you also have asexual relationship

俗稱『炮友』。Benefit 『利益,好處』. 直譯「有好處的朋友」。這個關係並非僅僅只是各取所需,這層關係的兩人還是有友情存在的。


 

Fair-weather friend: someone who can be depended on onlywhen everything is going well

酒肉朋友。不能一起共患難的朋友。Fair-weather (好的天氣)字面意思只有天氣好才做朋友,非常形象的一個詞。

e.g. I had lots of friends when I was rich and successful,but when the money was gone it became clear that most were only fair-weather friends. 在我有錢又成功的時候我有很多朋友,但當我沒錢的時候很清楚看到很多都只是酒肉朋友。



Frenemy : one who pretends to be a friend but is actually anenemy.

friend (朋友)+enemy(敵人)=  frenemy

假扮為朋友的敵人。在我們生活中總會遇到這種人。先裝好人接近你,然後慢慢地在你背後補一刀的人。

e.g. Have you got a frenemy in workplace?



在外國,見到朋友一定不會傻傻的說『hi,friend!』。朋友間有很多常用的稱謂,相信你在電影電視裡都聽過不少。

Hey man!

Man 意思比較弱的稱呼,就是指代任何人。

What’s up bro!

Bro =brother兄弟,現在很流行的一句稱呼。



Hey buddy!

Buddy常常被翻譯成「夥計」,但實際上在美式英文裡面有表示親密朋友的稱呼,當然也可以用來稱呼不知道對方姓名的陌生人。可以翻譯成「哥們」。



How’s going dude?

Dude 在美語中非常常用的稱呼,也是廣泛指代任何人。

G』day mate!

Mate 只在英國和澳大利亞有使用,美式英文不會用,Mate等同於buddy。  G』day mate!澳洲經典問候語。



Pal: a good friend or mate

朋友,兄弟。這個詞也是在英國愛爾蘭這些國家被廣泛運用。相信大家在小學課本中一定學過pen pal (筆友)這個詞吧。

Hi , guys! 

guys當稱呼一群人的時候,指代任何人,不限於朋友。  

Hey girl!

Girl 泛指任何人



Hi, sweetie!

甜心。用來稱呼關係很好的朋友。也有說sweet heart

Hey sis, how’s going!

Sis= sister

姐妹。



Verb phrases to describe the stages in a friendship 用來表達友誼階段的動詞短語

To make friends with: to start a friendship

與。。。交朋友。注意friends一定要複數哦。

e.g. I want to make friends with everyone in the class.我想和班上的每個人都交朋友。 



To be friend with: to describe a current friendship

與。。。是朋友。

e.g. They are friends with Tony and Rachel. 他們和Tony 、Rachel 是朋友。

Lose touch with: fail to keep in touch

與。。失去聯繫

e.g. I lost touch with her since we graduated from high school .自從高中畢業之後,我和她失去聯繫。



Hang out with: to spend a lot of time in a place or with someone

與。。。呆在一起。

e.g. I like to hang out with my friends . 我喜歡和我朋友呆一起。



以上就是各種關於朋友和朋友相關的單詞和短語,學完是不是可以對你朋友圈的朋友來一次分類了?



好歌不能只有我一個人聽!一定要分享給朋友的! 

Have a nice day! 

如果你喜歡這篇文請點讚哦!


相關焦點

  • 閨蜜、死黨英文怎麼說?
    真正的朋友無論有多難,都會在你身旁對你說「沒事,有我呢」那閨蜜、死黨、知己
  • iBS丨「閨蜜」「死黨」用英文怎麼說?千萬別再說best friend forever了!
    那閨蜜用英語怎麼說?閨蜜到底要怎麼說?雖然Best friend forever(BFF)沒啥錯但並不能形象表達出閨蜜死黨的那份情更好的表達是:bestie[ˈbes.ti]n.  bosom ['bʊz(ə)m] adj.
  • 「閨蜜」、「死黨」、「發小」"藍顏"英文怎麼說?
    最好的朋友,我們一般叫她閨蜜、死黨、發小。那用英語怎麼說?別告訴我是best friend forever,早就out了!Best friend forever(BFF) 沒錯,只是不能形象地傳達出閨蜜死黨的那份情,更好的表達在這裡:01.bosom friend,bestie = 閨蜜,知心好友I had a bosom friend who was my classmate in the university.
  • 「閨蜜」和「塑料姐妹花」的英文怎麼說?
    好朋友的英文可以說成是 best friend forever ,死黨,永遠的朋友,best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。與BFF相似的表達,閨蜜應該怎麼說?
  • 【英語小知識】「閨蜜」、「死黨」、「發小」"藍顏"英文怎麼說?
    最好的朋友,我們一般叫她閨蜜、死黨、發小。那用英語怎麼說?別告訴我是best friend forever,早就out了!Best friend forever(BFF) 沒錯,只是不能形象地傳達出閨蜜死黨的那份情,更好的表達在這裡:01.bosom friend,bestie = 閨蜜,知心好友I had a bosom friend who was my classmate in the university.
  • 「閨蜜」英語怎麼說?你只會說good friend?
    那麼「閨蜜」用英語怎麼說呢?和小醬一起來學習~1「閨蜜」英文怎麼說?這頂帽子是我閨蜜買給我的。2「男閨蜜」英文怎麼說?男閨蜜,文藝一點的說法就是藍顏知己。3男女通用的「死黨」,要怎麼說?4塑料姐妹花論友情吐槽版的第一名"塑料姐妹花"當之無愧frenemy=塑料姐妹花(假裝是朋友,實際是敵人~)
  • 「閨蜜」英語怎麼說?你不會只知道「good friend」吧?
    那麼「閨蜜」用英語怎麼說呢?「閨蜜」英文怎麼說?雖然good friend沒有錯但並不能形象表達出閨蜜的那份情更好的表達是:bestie = 閨蜜bestie[ˈbes.ti]n.  bosom friend=閨蜜bosom ['bʊz(ə)m] adj.
  • 「好哥們、死黨」用英文怎麼說?除了best friend還可以這麼說!
    故事中的兩個人的關係,可以說就是我們口中經常提到的「發小、閨蜜、死黨」等。電影具體內容在這裡就不多說了,因為我們今天要說的主題就是「好朋友、死黨」或者說「損友」,用英文怎麼說?「best friend」或者「Bosom friend」?這會不會顯得太平淡了,太古板了呢?那麼今天就教大家一個俏皮點、靈活點、更生動點的翻譯——Partner in crime。
  • 「閨蜜、死黨」別再說best friend forever!這樣說才地道!
    男友再親密也扛不過閨蜜的持久戰鬥力那閨蜜用英語怎麼說?別告訴我是best friend forever早就out了!閨蜜到底要怎麼說?雖然Best friend forever(BFF)沒啥錯但並不能形象表達出閨蜜死黨的那份情更好的表達是:bestie[ˈbes.ti]n.  bosom [ bʊz(ə)m] adj.
  • 「死黨」用英語該怎麼說?這些表達知道2個就很厲害了!
    上一篇中我們提到了「好閨蜜」和「好基友」的英文表達,但在日常生活中因「好朋友」親密關係程度不同,朋友的間的稱呼也是不一樣的,比如說「死黨」,那你知道「死黨」用英語該怎麼說嘛?「死黨」用英語該怎麼說?(1) partner in crimepartner in crime字面給人看的意思是「犯罪同夥」,但是從更深層次去理解便能知道這就是「死黨」的意思。
  • 「閨蜜」英文怎麼說?99%的女生都不知道...(音頻版)
    你有沒有這樣一個人:無論你走到哪裡,她都可以陪你哭陪你笑,無論你混成什麼樣子,他都會陪你血拼陪你浪,就算全世界男人拋棄你,還有TA陪著你,和你一起走過生活的風風雨雨~這個人就是閨蜜、死黨,那你知道用英語怎麼說?別告訴我是best friend forever,早就out了!現在就馬上告訴你更地道的表達!
  • 實用口語:「死黨」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:「死黨」英語怎麼說?   Bestie:   死黨,閨蜜   例句:   Bestie, for us, is even more important than lovers.   閨蜜,對我們來說,甚至是比情人更重要的。
  • 「閨蜜」、「姐妹花」用英語怎麼說?
    那麼問題來了,楊紫和喬欣這對好閨蜜,用英語應該怎麼形容呢?1.「閨蜜」用英語怎麼說?① best friend forever死黨,永遠的朋友best friend forever(BFF),是個很經典的表達,字面意思是「永遠的好朋友,一輩子的好朋友」。
  • 「閨蜜、死黨」別再說best friend forever!現在就告訴你更地道的...
    、死黨 閨蜜、死黨 用英語怎麼說? 01.閨蜜別說best friend forever! bosom friend=閨蜜 bosom/ b z. m/=知心的,親密的 bestie/ bes.ti/=閨蜜 One of my besties bought me this hat. 這頂帽子是我閨蜜買給我的。
  • 「閨蜜」英文可別說Best friend!大部分的女生都不知道……
    你身邊有沒有這樣一個人: 無論你走到哪裡, 她都可以陪你哭陪你笑, 無論你混成什麼樣子, 都會陪你一起走過生活的風風雨雨~ 有一句話是這樣說的:
  • 虞書欣閨蜜,周冬雨閨蜜,我只羨慕婁藝瀟和她死黨,感情真是好
    娛樂圈中也是有很多好的友情的。不久前演員周冬雨榮獲金像獎,成為雙料影后,這樣的殊榮實在難得,作為好閨蜜的馬思純更是發了長文祝福,字裡行間透露著真心,透露著祝福和欣慰!這二位的友情令人動容。同樣還有熱播綜藝《青春有你2》中的好友情,虞書欣和趙小棠。兩個人相互扶持走到今天,實屬不易。
  • 「閨蜜」英語怎麼說?
    這樣的朋友才稱得上閨蜜。01.「閨蜜」英語怎麼說?>: 好朋友縮讀形式為:BFF這些都可以表示好朋友, 經常說就有點boring了, 而且體現不出真閨蜜的那種鐵。在口語中,現在常常會用這些表示「閨蜜」:besties:閨蜜bosom friend: 閨蜜bosom [ bzm]意思是:「知心的,親密的」閨蜜在一起就久了,已經不是朋友,而是家人了。
  • 有些炮友艹不得
    承認炮友關係這件事挺難的,總過不了心裡那道坎兒,畢竟炮友之間有什麼愛情呢,沒有的。我老是騙自己說,他對我不僅僅是喜歡,有愛的成分。 最近有篇文章很火,一個佛系女文青寫的跟導演一夜情的故事,男的有老婆有孩子,散了以後女生寫了篇文章表達愛意。多餘的不評價,只想說一句,愛個雞巴。真心愛一個人,捨不得這樣蹭他流量,說白了還是想紅。 是這樣的,誰不想紅呢。
  • 「好基友、好閨蜜」用英語表達真的超簡單,一個單詞就搞定!
    今天呢,我們要學習的就跟「好朋友」有關,話說「朋友一生一起走,好基友,好朋友」, 那「好基友」用英文該怎麼說呢?基友,來源於粵語gay,但隨著網絡文化的變遷,「基友」的含義也隨之而變化,可用於指哥們、死黨、戰友、競技遊戲上的隊友、網友、也用於特別好的曖昧的朋友。
  • 楊冪的死黨,賈靜雯的死黨,楊紫的死黨,看到蔣依依死黨:真羨慕
    相信很多人都知道友情在人的一生當中也是相當重要的,在許多時候,友情能夠拯救一個人荒蕪的內心,給她送上溫暖。死黨就是友誼上的最高稱呼了,其實在人的一生當中能夠有一兩個死黨,那是一件很幸福的事情。娛樂圈雖然複雜,但是明星們還是有自己的死黨的。大家一起來看看明星的死黨都有誰吧?