昨天我寫了文章,闢謠上海野生動物園用猩猩侮辱老詹。
當時,我是真的以為這是有心人造謠。
因為我看了視頻,一位在籃球界也算是很有名的寫手,實地去了上海野生動物園,錄製了那塊牌子的視頻。視頻上面猩猩學名那一塊,明明白白寫的是:Pongo pyamaeus。
眾所周知的,一般來說,視頻比圖片會更接近真相。而且那位籃球寫手,在業內也算是有一些名氣的,三觀也還可以,所以可信度算是比較高的。
但誰知道,這次他也被帶進了歧途。後來經過電話求證,原來上海野生動物園連夜換了牌子。之前的那塊牌子,猩猩的學名那裡的確寫的是「lebron」。
很明顯,在被球迷們炮轟以後,上海野生動物園知道自己犯了錯,所以連夜改了過來。所以並非有人造謠黑上海野生動物園、黑猩猩、黑詹姆斯,而是上海野生動物園之前真的用猩猩侮辱了詹姆斯。這可以說是犯了一個非常低級的錯誤了。
昨天我寫了那篇文章後,有球迷認為上海野生動物園這樣的做法並不算侮辱詹姆斯。
我這樣來解釋一下。
的確,勒布朗這個名字沒有專利,世界上有其他人和物叫勒布朗也很正常。
我昨天就說了,在國外,用猩猩形容一個人可能是褒義的,就像灌籃高手裡用大猩猩形容赤木剛憲。但我們在評價一件事情的時候,不能一概而論,要具體事情具體對待。
就比如平時,我們出門不戴口罩,去逛公園、逛超市,逛菜市場,都沒事。但在疫情期間,你出門不戴口罩到處亂逛,那你就是故意使壞了,要被罵的。
在國內,用猩猩去形容一個人,是含有攻擊性,侮辱性的,而這一點,是公認的。一些討厭詹姆斯的球迷,在黑詹姆斯的時候,也的確會用到猩猩這個詞。所以用猩猩這個詞來形容詹姆斯,就是侮辱性的,這並非對號入座,聯想太遠。
這就好比在籃球圈,我們說到58這個梗,就知道是在說保羅;說到35秒13分,就知道是在說麥迪;說到81分,凌晨4點,就知道是在說科比。這些大家普遍公認的事情,沒必要抬槓。
然後具體到上海野生動物園這塊牌子。注意了,這裡是猩猩的學名,而不是猩猩的名字。而學名,是固定的,不是可以亂改的。
根據文獻的記載,猩猩的學名,應該是新換上去的牌子上面改過的「Pongo pyamaeus」。你去任何一間動物園,或者科學館,關於猩猩的學名,只會有「Pongo pyamaeus」,或者是「Pongo」。而不會是上海野生動物園之前牌子上面寫的「lebron」。
就像一位球迷說的那樣,把猩猩的學名「Pongo」寫成「lebron」,這完全就是把個人喜好放在了工作上,不僅不禮貌,而且不專業。
至於上海野生動物園製作這塊牌子的人為什麼把猩猩的學名寫成「lebron」,我認為那個人是一定知道詹姆斯的。有可能他並不是太熟悉詹姆斯,也不知道用猩猩形容詹姆斯,是對詹姆斯的一種侮辱。只是認為詹姆斯是名人,也隱隱約約聽過有人用猩猩形容詹姆斯,所以自作聰明把猩猩的學名改成了「lebron」。
也有可能,他就是一個詹黑!