「Music」是生活的調劑品,沒有「music」的生活是有所缺失的。然而,「Face the music」卻不是大家想像中的「面對音樂」。這個說法跟音樂本身並沒有什麼關係,表達的意思是:「承擔後果」,面對現實或者處理一些現實狀況,接受所有的結果,不管是好是壞。但大多數情況下都是不太好的結果。有時候,也用來表示接受懲罰,接受某個行為帶來的直接後果。
這個短語來源於劇場。演員們在舞臺上表演時,就直接面對著樂池中的樂隊,在舞臺上,演員經常會由於緊張或怯場而造成忘詞等尷尬的局面,只要音樂一響,演員就沒有任何選擇的餘地,只能去face the music(必須承受出現的局面)。人們遂用face the music指承擔自己行為的後果。Examples
Don't escape, you should face the music when you did something wrong.
別逃避,做了錯事就要勇於承擔後果。
After failing a math test, Tom had to go home and face the music.
數學考試掛掉了,Tom不得不回家接受懲罰。
He's been cheating us out of our money for years, and now it's time for him to face the music.
他騙我們錢騙了這麼多年,是時候讓他接受懲處了。
Mary broke a dining-room window, and had to face the music when her father got home.
馬麗打碎了餐廳的窗戶,爸爸回家肯定會懲罰她。
He's squandered his money, and now he's got to face the music.
他把錢揮霍光了,現在得承擔自己行為的後果。
生活中總是少不了音樂,英語中也有很多關於音樂的習語:
sing off key 唱歌跑調
Don't butcher that song by singing off key.
別唱走調而糟蹋了那首歌。
carry a tune 唱得準
Neither of my brothers can carry a tune, but my sister is a good singer.
我的兄弟們唱歌都不成調,但我妹妹唱歌唱得很好。
sing along 跟著別人一起唱
The radio station played a Billy Joel song, and I found myself singing along to it.
電臺在播放一首比利‧喬爾的歌,我發覺自己也跟著一起唱了起來。
sing the high notes 飆高音
The tenor sang the high notes with ease.
這個男高音歌手高音唱得很自如。
(as) clear as a bell(聲音)像鐘聲一樣清晰洪亮
Clear as a bell, from the back of the theatre came a child's voice saying, "I want to go home".
從戲院的後面傳來一個小孩清脆響亮的聲音:「我要回家。」
ring a bell 聽起來耳熟
The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.
這個名字聽著很熟,但是我記不起來以前在哪兒聽到過。
change your tune 改變論調
He was against the idea to start with, but he soon changed his tune when he realized how much money he'd get.
一開始他反對這個主意,可是等他意識到自己能賺到那麼多錢時就立刻改變了態度。
and all that jazz 以及諸如此類
They sell televisions and radios and all that jazz.
他們經銷電視、收音機之類的商品。
for a song 非常便宜地
She bought the bed for a song at an auction.
她在一次拍賣會上以非常便宜的價格買下了這張床。
elevator music 公共場合播放的音樂
Apart from finding shopping malls boring, Keith finds the elevator music that is played particularly irritating.
除了覺得購物商場無聊之外,基斯還覺得公共場合播放的音樂特別煩人。
be music to sb's ears (對某人)是悅耳的聲音
The sound of her key in the lock was music to my ears.
她的鑰匙轉動門鎖的聲音對我來說就是悅耳的音樂。
Jam session 即興音樂
After dinner, Tom and Harry got their guitars out and started a jam session. It was wonderful.
晚餐之後,湯姆和哈裡拿出了吉他,即興演奏了一段。真是太棒了。
來源:網絡
Photo on Foter.com
創立於1952年,直屬教育部,是國內高校最早的短期外語強化教學基地,規模最大,師資最強。
培訓語種包括英語、法語、德語、日語、俄語、義大利語、西班牙語和韓語。
常年開設國家留學基金委公派訪問學者及高水平大學公派研究生英語和小語種培訓。
課程涵蓋公派留學、國外考試、教師發展、留學預備、學術英語、行業英語等。
常年為國家部委、高校、中小學、大型國企外企等單位定製各類語言培訓課程。
北語出國部