「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!

2020-12-21 卡片山谷英語

本期我們來說說「急」這個英語表達。

說到「急」你會想到哪個英文單詞呢?

urgent?hurry?我們來好好分析一下吧。

可以用urgent嗎?

雖然緊急可以用urgent這個單詞,但是 「我很急」英語可別說成「I’m urgent」啊!

為什麼呢?

因為urgent這個詞是用於形容something事物/事情的,並不用於人。

可以英語說某事很急:

It’s urgent好急好急哦。

比如說:

He had some urgent business to attend to.他有一些緊急事情要處理。

* urgent business是urgent大超級高頻英文搭配,表示緊急事情/急事。

當然你也可以說urgent things都是可以的哦。

attend to可以表示deal with處理。

「我好急」英語到底怎麼說?

既然不用urgent,那就用hurry啦。

hurry這個單詞表示緊急,急切的時候通常都是和人連用。

「我很急」#英語#可以記住這兩個表達:

I’m in a hurry.I’m in a rush.

看個美國動畫裡面的英文句子:

I'm in a hurry, so I'll make this... snappy.我還有事 就長話短說了

* make it snappy也是表示催某人快點,有點類似「你搞快點」,「莫嘰歪,麻溜點」的感覺。

再看一個《破產女孩》裡的英文表達:

Make this snappy. I'm in the middle of something.快點說,我正忙著呢。

* in the middle of something也是我喜歡用的表達,就是表示我現在在忙別的,處於某個事情的中間,不就表示正在幹這個事情麼,好記吧?

每日英語打卡

老規矩,試著翻譯一下下面的句子吧。

1. 我好急啊,你能加速嗎?(開車的加速)

2. 我能和你談談嗎?這個事情很急。

如果想要英語有看得見的進步,儘量系統地學習英文。

加入我們的專欄《零基礎英語口語天天練》,和我們一起打卡學習吧。

100個生活場景話題,讓你真正用英語做到有話可聊,脫口而出。

相關焦點

  • 「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?
    不過,「我懂你」可別說成「I understand you」啊!那英語怎麼說?1)「我懂你」英語怎麼說?我懂你,我能感受到你的感受,雖然你說「I understand you」也不能說是錯的,但是英語中咱們更愛用的表達叫做I feel you。它就是單純地表示:I can relate to your sentiment。
  • 「我很痛」英語別說I feel hurt或I'm hurt!
    「我很痛」英語不要想當然地說成I feel hurt或者I am hurt!注意用法一:hurt可做動詞,表示某個身體部位疼。My head hurts.我的頭痛。He dumped me, I’m so hurt.他甩了我,我太傷心了!所以如果你說成I’m hurt把hurt當形容詞,可以有兩種意思:1.
  • 「我做到了」你可別說「I do it」啊!那用英語怎麼說?
    在生活中我們會有一些非常「口頭禪」的句子,而這些句子,等你想要用英語說的時候會發現,「咦,明明這麼簡單,英語怎麼說不出呢?」這一期我們就來說4句比較高頻的英語表達吧。還是老套路,首先按照自己的思路來翻譯一下,下面這4句話如果是你,會用英語怎麼說?1.堅持下去。2.發牢騷沒有用。3.我做到了。
  • 「我完蛋了」千萬別說成「I'm over」,老外不會這樣說!
    明天考試,然而腦子空空老闆急電,需要的資料還是沒找全忘記女朋友的生日,什麼禮物都沒準備真只能一拍腦袋「我完蛋了」不過英文千萬別說成「I'm over」老外可不會這麼說over 作形容詞,相當於finished,completed表示「結束了」的意思
  • 「我腦袋上長了個包」,英語可別說I have a bag on the head啊
    「我腦袋上長了個包」,英語可別說I have a bag on the head啊!首先我們嘮嗑一下,什麼情況下你腦袋上會長包,一般的話都是撞到了你的腦袋上才會長包,那「撞到了」用英語應該怎麼說呢?01「我撞到了頭」英語怎麼說?我們可以用到兩個不同的英文單詞表達。
  • 不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!
    不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!為什麼呢?我們具體來看一看吧!看個英語例句:Well, I live at home, I work at home, I hardly ever go out.我在家住,在家工作,我幾乎不出門的。
  • 「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!
    好久沒有寫商務英語了,有點迫不及待了。我們嘮嗑嘮嗑開會。「開會」英語到底怎麼說?你可別說成「open a meeting」啊!Open a meeting,雖然不是表示開會,但是它也不是中式英語哦,而是一個真正存在的英文表達。啥意思?接下來見分曉。
  • 「我也是醉了」可別說成「I'm drunk, too.」 來學地道表達!
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——我也是醉了, 這個短語的含義不是指「我真的喝醉了」,而是表示「我很無語」, 其正確的表達是:I'm speechless.我也是醉了(我很無語)How could you be so stupid? I'm speechless. 你怎麼這麼蠢,我也是醉了。Mary: Fred and I eloped last week. We want to get married without our family.弗雷德上周和我私奔了。
  • 老外說 I'm all yours,「我整個人都是你的」?激動了可就尷尬了!
    學習英語不能逐字去拆解一句話,這樣很容易出現令人尷尬的場景。這也是我們在學習英語的時候需要注意的點。 I'm all yours不是我整個人都是你的 如果有外國朋友在聊天的時候對你說:I'm all yours. 那可千萬不能誤解成他在向你表達喜歡,是想說「我整個人都是你的」。它的意思是「我聽你的」或者「我悉聽尊便」。
  • 「你不要臉」可別說「you don’t want face」啊!那英語怎麼說?
    小夥伴們,除了經常給大家分享一些生活中常用的英文熱詞以外,咱們也會時不時給大家提供一些地道而實用的口語小句子,讓大家的英語口語表達更上一層樓!按照咱們的老規矩,先放出幾個中文句子,先思考一下,你會用英語怎麼說呢?① 你真不要臉!② 你要就要,不要拉倒!③ 這才對嘛!④ 我們平分帳單吧!
  • 「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?
    英語中,「輸不起」你可別說「can’t lose」啊!那英語怎麼說?1)Sore loser「輸不起」如果從字面上來看,直接翻譯可以說can’t afford to lose或者can’t accept losing,意思就是承受不了輸的結果。不過在英語口語中,一般都是指那些「輸不起的人」,我們可以稱為sore loser。
  • 「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!
    不過呢,大多數同學在看到play時的第一反應,估計是「玩」的意思,但是在英語口語表達中,我們卻要慎用這個含義,比如,「我想和你玩」可別說成「I want to play with you」!為啥呢?我們來看看。1)Play with you該怎麼用?
  • 【英語伴讀】I'm The Best 我是最好的
    Hello, I'm Dog, and I'm the best.大家好,我是一隻小狗,我是最棒的。 I'm the best.我跑得比鼴鼠快。我贏了,我是最棒的!I'm much bigger than you, Dog. So I win. I'm the best.實際上,我比你可高大多了,狗狗。所以我贏了,我是最棒的。
  • 「我好糾結啊」英語怎麼說?總不能說I'm so jiujie吧?
    NO.1我們說"糾結"其實就是"很難做出選擇"英語裡可以這樣說↓I'm torn.我好糾結啊,一方面想離開,一方面又想留下。也可以說↓I'm torn between A and B.我在糾結穿裙子還是T恤。NO.2"無情的人"給人的感覺就是這個人好像"沒心腸"英語可以說↓You're heartless.
  • 「我完蛋了」英語說成「I'm over」,老外會被你笑死!
    「我完蛋了」英語說成「I'm over」, 老外會被你笑死! 但是不能說某人over了, 老外一般也不說「I'm over」! 「我完蛋了」英語可以說: I'm screwed.
  • 美國人說「I’m good」是在拒絕我?為啥啊?
    剛開始學英語的時候用得最溜的形容詞,那肯定就是good。I'm good,我非常好。I feel good,我感覺特別棒。但是,出國之後會發現I’m good除了用於回答how are you之外,使用場景竟然是那麼多樣!
  • "我養你啊"英語怎麼說?別說成I raise you!
    即使現在的女生大多更願自個養自個但情意綿綿時的一句「我養你吧」還是讓人心動但可千萬別說成「I raise you!」①短語:count on sbit means to be confident that you can depend on someone(依靠…;指望…)"我養你啊
  • 「我太難了」用英語怎麼說?才不是「I'm so hard」
    那麼「我好難啊」用英文怎麼說? I'm so difficult?I'm so hard? 都不對! 我好難啊。我上輩子一定是一道數學題!
  • 「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!
    現在想起來還可真是傻乎乎的呢!想當初我還用過「夢幻女孩」這名字,好羞恥。那當我們說一個男生特別的陽光的時候,應該用英語怎麼說呢?「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!為啥?1. 「他很陽光」英語怎麼說?當然,你可能聽過一首歌叫做You are my sunshine,你是我的陽光——這個只是表示你是我生命中重要的東西。
  • 「我太開心了」是I'm so happy嗎?英語怎麼說?
    提起用英語表達「開心」,大家最先想到應該都是 happy 這個單詞吧?雖然I'm so happy是可以用來表示「我太開心了」的,但是呢,「開心」肯定也是有不同程度的:閒暇時間喝個下午茶很開心,買到喜歡的物品很開心,見到久別重逢的老朋友很開心,突然中了大獎更會很開心……這些開心事,有的是小確幸,有的是欣喜若狂,還有的是激動人心。