One Way Ticket

2021-03-01 宋老隨筆



人生是張One Way Ticket

(新年賀詞:時光就是一把殺豬刀〔修訂版〕)

(2016.12.31初稿,2017.01.02修訂)

作者 @coolbuddy

最近,微信公號裡與新年有關的段子很多。臨近元旦,對我來說,過去的新年,是一系列值得回憶的日子。

先用一句各式各樣「新年快樂」向微友們請安!

新年快樂 / Happy New Year 

Поздравляю Вас с Новмы годом

Bonne année / Glückliches Neujahr

新年の楽しみ / لك ماع متنأو ريخب.  

새해 복 많이 받으세요

少年時代的新年,算不上是什麼重要的節日,再過個把月,就是春節了嘛。因為春節,元旦就缺少了意義。

第一個有印象的元旦,是1978年元旦。元旦前(記不清具體是哪一天了),參加了1:1.2比例的招生體檢。元旦工廠放假不用上班,閒暇時間就有了對是否能被錄取的不確定性的忐忑。參加了1977年的高考後不久,很快就到了當地一家大企業工作,在車隊當駕駛員。那時,駕駛員是「聽診器、方向盤、木頭疙瘩(管公章的)、營業員」四大好職業之一,雖然,上大學的名聲很好、但「方向盤」的感覺也很好。雖是忐忑,但還沒有「熱鍋上螞蟻」的焦慮。

下一個,是1979年的元旦。是在山東工學院度過的第一個元旦。那時候,班級是很重要的集體,每個小班,都有一間自習的教室。同學們都會以小班為單位弄個新年聯歡會啥的,但由於濟南-淄博之間的距離不過百把公裡,是要回家過陽曆年。記得,聯歡會分配給我的任務是在黑板上,寫幾個大字、畫幾個圖案。上午下課後,倉促吃點午飯,就趕忙先去弄,以便能早點出門。

到了1982年的元旦,就是畢業設計要結束、論文答辯、等待畢業分配的前夕。只記得,那段時間,誰也顧不上其他人,各人都在使出各人的渾身招數希望能分配到個好單位(那時候,大學生還是包分配滴)。忽然間,我好像一下子知道了一個很多年後才知道學名的道理——利己。

1985年元旦是我比較折騰的一個新年。畢業分配。進入研三,導師就徵求我的意見是否留校。那時,我一心想走出校門闖社會。導師也理解和支持。後來,去向幾經周折,到畢業時反而還沒有確定去向。天天在折騰,連研八一的畢業照上,都沒有我的影子。拍合影那一天,我不在學校裡,既沒有微信、網際網路,也沒有大哥大BB機,一出校門就與同學們失聯了。現在每當看到那張前排坐著校長、導師們的畢業照中缺了十九分之一的我,特別替學校研八一畢業生合影照片感到遺憾,明明是十九名學生、怎的照片上只有十八個呢?

1986年元旦。結婚。農村,大雪裡的婚禮。放到現在,那個景真是可以拍出大片的,可惜那時候雖然手裡有一個FujiFilm的SLR,但還不怎麼會用。

1987年元旦,因為找到原因、解決了一個程序裡12月24日零除問題(如願知曉細節,請點擊《那些我一直珍惜的榮譽》翻閱『南韓北宋』那一段),過了一個沾沾自喜的新年。

1990年元旦,似乎是對著那些因為June.04導致無法申請護照而失效的H2B籤證材料發呆。現在回首職場路程,或許一個沒有那麼多公司政治、沒有那麼多複雜人際關係的環境更適合我。人生沒有回頭路,走了這邊就不知道走那邊有什麼精彩和悲哀。

1994年元旦,到新工作單位後主持完成的第一個項目,春節前要投產,元旦前後在德州做緊張的準備。與當地的同事過了一個忙碌中的新年。

1999年元旦後不久,經歷一次險些喪命的交通事故,在醫院的病房裡度過了四個月的光景。命運,對我來說,是不是每隔幾年就需要進一次醫院的病房?上一次,1994年在德州的項目竣工後,回到濟南,在醫院裡住了兩個月。

(柏林愛樂—卡拉揚,貝多芬,命運,第四樂章:沒有什麼音樂能像貝多芬《第五交響曲》「命運」一樣,首樂章四音動機一響起,就將聽眾的每一根聽覺神經調動起來。「扼住命運的咽喉」的個人抗爭主題在交響曲第四樂章那狂風暴雨般的旋律中被表現得淋漓盡致。當命運之神戲謔你時,沒有比聽一下《命運》更容易能自我解嘲的了)

2002年元旦,與一大堆計算機為伍,與很多同事一起,度過了第一個身至其中的年終決算。

2003年元旦,在豐臺科技大廈,與很多領導和同事一起,與海南、青海、天津的同事們隔空相望,在北京度過了全國數據集中(原型工程)的第一個年終決算。回想起2002年那段充滿挑戰、也充滿不確定性的大半年,如果換作現在,我絕對不會去幹那種傻事的。年輕,真的是一種闖蕩江湖的本錢。

(哥倫比亞交響樂團-伯恩斯坦,喬治·格什溫,藍色狂想曲:藍色被看作是一種比較寒冷的顏色。在英文中,憂鬱與藍色共用同一詞彙「blue」。過去即將結束,Rhapsody in Blue最能營造讓我忘掉所有的blue的場景和氛圍)

2004年元旦,與山東95599的第一撥坐席代表一起值新年夜班。是日,唐老領導到山東視察。

2005~2016年的元旦,幾乎都是一樣的。年終決算。然後,等待著日出東方後,找個地方補覺——頗有新年「歸零」,「自新世界」的感覺!

(柏林愛樂,阿巴多,德沃夏克,自新世界,第二樂章:勿需廢話,From The New World的每一個樂章都充滿著能讓你打滿雞血的正能量〔可以了解一下『第九』的魅力與魔咒〕)

2017年。承蒙首長關懷,藉著聖彼得堡古典芭蕾舞團演出Swan Lake的機會,去瞧瞧濟南的省會大劇院是啥光景(如果不怕我說的刻薄,可以看看今天的《450公裡的距離》)。


元旦前後,華北和山東、河南,2016-2017的跨年度強霧霾來襲,有關部門一會說要機動車單雙號限行、一會又說為了方便大家過新年不限了,變數無形。是朝令夕改、還是按需而變?說不清楚。霧霾中迎新年,霧霾中過元旦.

網上有關於逃離霧霾的分類指導方案,諸如:個人法:戴口罩;有錢法:去外地旅遊;土豪法:移民;.出遊的,早走了;逃離的,早就一家老小遠走他鄉;現在沒走的,絕大多數是無處可逃的,我就選擇一個最可行的『戴口罩』法吧。

我們能夠自由呼吸新鮮空氣的新世界,在哪裡?何時,才能到達沒有霧霾的彼岸?新年開始,期盼也開始啦!

(柏林愛樂,阿巴多,德沃夏克,自新世界,第四樂章:希望寄托在國家和全體人民身上)

寫到這兒,才是長長的過門。那殺豬刀呢?

不用看殺豬刀了,現在刀具都屬於受管制物品。就來看看殺豬刀的效果吧!

1975~1977年

    

1981年

    

1985年

   


1992年


1994年


1996年

     

1999年




2003年(風華正茂)


2005年(DCC工程團隊)

(那時的姑娘們現在應該都是媽媽了,而那時的媽媽們是不是有的當婆婆或丈母娘了?)

2008年(帶領團隊四年爬低谷,白了我的少年頭 %>_<%)

   


(北京奧運火炬接力傳遞)


2010年(人民大會堂出席院士專家春節茶話會)


2013年(家事、行事、國事,事事熬心)


2013年


2016年(可憐30年前的帥小夥成了邋遢大爺了)


謹以動聽的辭舊迎新曲Auld Lang Syne,

陪伴你我他辭舊迎新

步入充滿不確定的2017

是以逝去的歲月,祝福親友們青春永在

新年快樂 / Happy New Year 

Поздравляю Вас с Новмы годом

Bonne année / Glückliches Neujahr

新年の楽しみ / لك ماع متنأو ريخب.  

새해 복 많이 받으세요

每一個人,終將都會是回家路上的孩子.

希望我的2017年,回到童年


逆生長吧 Inverse-Growing Psychologically


            


點擊二維碼關注 宋老隨筆

(點擊右下角 閱讀原文 ,更多詳情

相關焦點

  • 單程車票:One Way Ticket - Eruption
    ticket單程車票One way ticket單程車票One way ticket單程車票One way ticket單程車票One way ticket單程車票One way ticket to the blues讓人憂鬱的單程票
  • 經典老歌——One Way Ticket (單程車票)
    >one way ticket.沒有哭過One way ticket單程車票one way ticket.單程車票One way ticket單程車票one way ticket.單程車票one way ticket.
  • Eruption樂隊--one way ticket(經典不容錯過)
    One way ticketone way ticket.One way ticketone way ticket.One way ticket to the blues.Oohoohgot a one way ticket to the bluesgonna take a trip to lonesome towngonna stay at heartbreak hotel.
  • write one's own ticket是給自己開罰單嗎?其實指的是有絕對優勢
    write one's own ticket佔有絕對優勢。ticket指「門票,入場券",假如可以自行填寫門票上的信息,自行決定時間與票價,那可就很厲害了。引申為形容一個人可以照自己的意思開條件,不怕他人不接受,也就是「取得決定權及全部優勢"之意。
  • 每日一句英譯英:A one-size-for-all way of learning
    每日一句英譯英:A one-size-for-all way of learning學習英語Obe size for all不是為了知道它的中文「一刀切」,也不是為了用中文學了它的意思後有機會把它用起來跟人交流,多數人沒有這種「用」的機會。
  • go out of one's way和get out of the way你弄清楚了嗎?
    第一個是get out of the way這個是blocking or avoiding方面。相當於stop blocking the path,就是快讓開/別擋道的意思。如果你不能分辨清楚原來的組合,你就把後面的意思相對應。這個組合還相當於don't get in the way 不要擋路,所以在經過類比後是不是這個意思就很好記住了。
  • 2020年12月四級作文題目:changes in the way of transportation
    範文:   Changes in the way of transportation        As the intemnet is developing so rapidly, the way of transportation keeps changing surprisingly
  • 知行翻譯:不是「return ticket」
    首先,知行君相信應該有不少網友認為「退票」的英文表達是「return ticket」,其中「return」確實有退還的意思,從字面來看,這個翻譯並沒有問題,但知行君想告訴大家,「退票」的重點不是把票退回去,而是拿回支付的票款。而「refund」的意思是退款,因此「退票」正確的英文表達應該是「refund the ticket」。
  • go back a long way是指「老相識」,那go a long way是啥呢?
    所以「迷路」我們可以用「lose one's way;go the wrong way;can't find one&'s way」等來表達,會更地道些!那麼這篇文章順著這個way,我們再來看看有哪些與way有關的表達需要學習。
  • 拒絕對方還在說 No way?這樣表達更容易引起舒適~
    大家都知道,No way 的意思是「決不,一點也不」。比如:朋友借錢不還後又來向你借...No way!渣男來求複合...No way!同事犯錯後想要甩鍋給你...No way!不過,喜歡看美劇的朋友應該見過 No way 的另一用法。它其實還可以用來表達驚訝,這是一種更常見的用法。No way! 用來表示懷疑或驚訝等,意為:我才不信呢!你開什麼玩笑!那是不可能的!
  • On My Way - 薩吉
    讓我生生不息Goodbye再見了End of my old life走到了我人生的結尾No one>When comes the fairness當平等來臨的時候Through the dark a world is waiting穿越黑暗有一個世界在等著Through where no one's
  • 金曲 22|On My Way
    Feeling so quietThis timeInto the darknessLet me be endless GoodbyeEnd of my old lifeNo one is lucklessWhen comes the fairness Through
  • 英文歌曲I Want it That Way
    Yeah-eh-heahYou are my fire, the one, desire Believe, when
  • No way ≠ 沒門,不要誤解哦!(音頻)
    No way !渣男想要向你求婚 ... No way !心機同事要搶你風頭向領導邀功 ... No way !但其實在英語口語裡面,老外現在很少會用 No way 來表示 "沒門",這是一種非常強硬的拒絕態度,給人的感覺很不好。
  • No way表示「沒門兒」,in no way也是「沒門兒」?別用錯了哦
    They are two uses for this one: in a longer sentence, and as a short answer. 作為這個意思,no way有兩種用法:一是使用在長句中,二是作為一個短回答而使用。
  • 聽歌學英語|On My Way
    Feeling so quiet感覺好安靜This time這一次Into the darkness陷入黑暗中Let me be endless讓我成為無限Goodbye再見了End of my old life走到了我過去人生的結尾No one