《Yesterday when I was young》(昨天我年少輕狂)

2022-01-03 高中英語學習

Seems the love I've ever known

看來,過去我所知道的愛情

Has always been the most destructive kind

似乎總是最具有毀滅性的那種

Guess that's why now

或許那就是為什麼

I feel so old before my time

如今我感覺如此的未老先衰

Yesterday when I was young

昨日,當我輕狂年少

The taste of life was sweet as rain upon my tongue

生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水

I teased at life as if it were a foolish game

我戲弄著生命,彷佛它只是一場愚蠢的遊戲

The way the evening breeze may tease a candle flame

就好像夜晚的微風逗弄著一盞燭火那樣

The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned

成千個我所做過的夢,還有那些我所計畫的大業

I always built to last on weak and shifting sand

我總是建之於縹緲虛幻的流沙之上

I lived by night and shunned the naked light of day

我夜夜笙歌,躲避著白晝赤裸的陽光

And only now I see how the years ran away

直到現在,我才驚覺歲月已經如何的消逝

Yesterday when I was young

昨日,當我輕狂年少

So many happy songs were waiting to be sung

那麼多快樂的歌曲等待我去唱

So many wild pleasures lay in store for me

那麼多狂野的樂趣等待我去享用

And so much pain my dazzled eyes refused to see

而那麼多的痛苦,我昏花的雙眼拒絕去看見

I ran so fast that time and youth at last ran out

我奔跑得那麼快,歲月與青春終於用罄

I never stopped to think what life was all about

我從未停下來思考過生命究竟是什麼

And every conversation I can now recall

而如今我能夠記得的所有對話

Concerned itself with me and nothing else at all

都只跟我有關,其他的什麼也沒有

Yesterday, the moon was blue

昨日,當月光依舊湛藍

And every crazy day brought something new to do

而每個瘋狂的日子都帶來一些新鮮的事情可作

I used my magic age as if it were a wand

我濫用著我神奇的年紀,就像它是根魔法棒

And never saw the waste and emptiness beyond

從來沒有看見背後的浪費與空虛

The game of love I played with arrogance and pride

我用輕狂與自負的態度,玩著愛情的遊戲

And every flame I lit too quickly quickly died

而我所點燃的所有焰火,都太快太快的熄滅

The friends I made all seemed somehow to drift away

我所交的朋友似乎都一一逐漸遠去

And only I am left on stage to end the play

只有我被留在舞臺上,獨自去結束這場戲

There are so many songs in me that won't be sung

我心中有太多的歌曲無法被唱出

I feel the bitter taste of tears upon my tongue

我感覺到淚水苦澀的滋味滑落在我舌尖

The time has come for me to pay

付出代價的時間已經來到

For yesterday when I was young

曾經,只怪我年少輕狂

相關焦點

  • 金曲 |《Yesterday when I was young》昨天我年少輕狂
    如今我感覺如此的未老先衰Yesterday when I was young昨日,當我輕狂年少The taste of life was sweet as rain upon my tongue生命的滋味甜美有如我舌尖上的雨水I teased at life as if it were a foolish game
  • 經典英文歌曲《Yesterday When I Was Young》唱到心裡去了,百聽不厭!
    Somehow, it seems the love I knew was always the most destructive kind不知為何,我經歷的愛情總是最具毀滅性的的那種Yesterday when I was young昨日當我年少輕狂The taste of life was sweet生命的滋味是甜的
  • 聽了這首歌,我準備出《大叔之歌》的第二部···Bobby Bare-Yesterday When I Was Young
    雖然我一直對美式音樂不是很感冒,總覺得美國人的東西缺乏深沉貴重,就像那個國家的年齡般,洋溢著不羈的荷爾蒙而內涵不足。但他們的音樂品類裡,有一些確確實實是不錯的,比如鄉村音樂,比如這首老Bobby。就像我喜歡歐洲的民謠,美國的鄉村音樂你可以理解為美國人的民謠。
  • 《年少輕狂》影評
    在一連串折磨人的活動後,這群高年級生又轉而盤算當晚的瘋狂舞會……我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了我看過了  《年少輕狂》影評(二):1976  哈哈哈哈哈哈哈哈哈有好多70年代那種IMPOSING的搖滾都是男子氣概噴火的鐵漢音樂KISS,RUNAWAYS,BLACK
  • 睡前英文歌:Stay Young
    away, I hope you know如果我們的感情不再熾熱,希望你知道I'm feeling so high when we're together在一起時我無比歡暢Yeah, let's make it last forever所以,讓它永不落幕吧We'll stay young, stay young
  • When We Were Young
    希望你依然是原來的你You look like a movie你美如一部百看不厭的電影You sound like a song你聲似一曲餘音繞梁的歌曲My God, this reminds me天啊 這令我憶起Of when we were young你我年輕之時
  • 歐美金曲 《Only Yesterday(只在昨天)》卡朋特樂隊
    as a song Singing forever寶貝,你的愛讓我猶如一首永遠唱不完的歌曲一樣自由Only yesterday when I was sad (and I was lonely)只有昨天,當我孤獨(當我悲傷的時候)You showed me the way to leave the past and all it's tears
  • 睡前英語故事|Today or Yesterday 今天還是昨天
    "I learned about today and yesterday," he says."I want to learn, too!" says his sister Grace.Dan從家到學校,他說:「我學到了今天和昨天,」「我也想要學習!」
  • 「I need it yesterday」別理解成「我昨天就需要它」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——I need it yesterday, 這個短語的含義不是指「我昨天就需要它」,其正確的含義是:I need it yesterday 我現在就需要它(表示很著急)Bob: When do
  • 好聽英文歌:阿黛爾《When We Were Young》
    希望你依然是原來的你You look like a movie你美如一部百看不厭的電影You sound like a song你聲似一曲餘音繞梁的歌曲My God, this reminds me天啊 這令我憶起Of when we were young你我年輕之時Let me photograph you in this
  • When We Were Young | 當我們年輕的時候
    we were young記得年少的我們Look back to the best dayscollecting all yesterdaysas they built up one by one回首輝煌過去珍藏如斯昨日一步一腳印走來
  • 青春有你,不遺憾 電影《年少輕狂》&STORM
    《年少輕狂》是由北京華藝宏泰文化發展有限公司、北京華山論劍影視文化傳媒有限公司2015年出品青春愛情電影,該片由戴睿執導
  • 「I need it yesterday」是啥意思?可別字面兒理解它!
    老闆和你說I need it yesterday什麼意思?老闆昨天需要?今天不需要了?和昨天一點關係沒有其實I need it yesterday表示我現在立刻馬上就要~是句俚語,用來表達著急~相當於I need it right now其實也好理解
  • Will you still love me when I no longer young and beautiful
    The crazy days, the citylights放縱的日子,城市的燈光The way you'd play with melike a child我們孩提般的嬉戲Will you still love me whenI'm no longer young and beautiful當我青春不再,容顏已老,你是否還會愛我
  • 電影年少輕狂
    成績平平卻持之以恆地學習,腦子笨卻在喜歡的事兒上有所專注。胡多多|演員孫堅膽小心細,糾結矛盾的典型雞賊小人物,心中雖有壞點子,但老實不敢惹事。運氣不太好,雖然聰明卻從小不被人重視。《年少輕狂》告別過去式 展現青春進行時近兩年,青春題材的電影極度火爆,比起以往青春片都在賣回憶不同,電影《年少輕狂》從開始就拋出了「青春不是用來回憶的,而是用來揮霍的」這句超酷的宣傳語,並且用「我們都曾年少輕狂過,也都正在經歷著年少輕狂「來跟自認輕狂過們的影迷來場瘋狂的對話。
  • 阿黛爾《When We Were Young(當我們還年輕)》|外國經典音樂
    希望你依然是原來的你You look like a movie你美如一部百看不厭的電影You sound like a song你聲似一曲餘音繞梁的歌曲My God, this reminds me天啊 這令我憶起Of when we were young你我年輕之時
  • Young and Beautiful 歌詞
    I've seen the world ,Done it all, had my cake now看徹繁華,盡失初妝Diamonds, brilliant, and Bel-Air now虛度遊迂,歷盡滄桑Hot summer nights, mid-July仲夏夜茫,七月未央When you and I were forever wild起初你我年少輕狂
  • 好聽的歌曲《yesterday once more》,看看你能學到哪些英語知識
    今天小編給大家推薦的是一首來自Carpenters樂隊的《yesterday once more》,這首歌唱出了很多人關於過去的心聲,那種美好,那種懷念表達的恰到好處。感興趣的朋友可以聽一下哦!說起這首歌我們可以學習到一個重要的英語時態——過去將來時。
  • 超好聽的英文歌:Young and Beautiful
    I were forever wild你我年少輕狂 不懼歲月漫長the crazy days the city lights縱情時光 華燈初上the way you'd play with me like a child你我嬉戲瘋狂 童稚之心難藏will you still love me when I'm no longer
  • 一首不一樣的英文歌曲《If i die young》
    它就是由美國鄉村樂隊The Band Perry創作的一首英文歌曲《If i die young》,中文又譯為:若我英年早逝,是發行於2010年6月。可能很多人都會誤解,這樣一首歌為何會推薦呢,其實不單單是這首歌的曲調更重要的是它所表達的意義,下面我們先來聽一下吧。仔細聽這首歌的時候,會感覺到一點悲傷。只聽旋律忽略歌詞時,又感受到的是一種說不清道不明的寧靜。