四六級翻譯大型翻車現場 網友:DIY單詞大賽比腦洞時間到了!

2021-01-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

四六級翻譯大型翻車現場 網友:DIY單詞大賽比腦洞時間到了!

2019-12-17 09:42

來源:新東方網

作者:HYY

     看看網友放飛自我,天馬行空的神翻譯~

  1、盛開時open 凋落是close 出淤泥而不染 born in the dirty place but open in pure,這也太難了吧!

  2、keep clean and white 哈哈哈哈哈哈

  3、荷花出淤泥而不染 我快速落筆 it grow up in a ugly place but it's very beautiful

  4、never afarid dirty mud

  5、grow in dirty earth but remains clean

  6、出淤泥而不染 open tu but no zang

  7、出身高貴,like a queen

  8、lotus flower is not fear of the great sun and still keep clean in the dirty soiled great可太好用了,顏色鮮豔, great color ,高雅品格,great spirit就問這翻譯還有誰!!!

  參考翻譯:

  牡丹

  peony

  荷花

  lotus

  梅花

  plum blossom

  六朝古都 the capital of six dynasties

  出淤泥而不染 rise unsullied from mud

  不畏艱難,砥礪前行 encouraging people to forge ahead with no fear of hardship

  附常見的花英文名:

  玉蘭花 Magnolia

  水仙花 Daffodil

  月季花 Chinese rose

  丁香花 Lilac

  梔子花 Gardeniae

  櫻花 Cherry bolssom

  桃花 Peach bolssom

  杏花 Pricot bolssom

  海棠花 Begonia flower

  薰衣草 Lavender

  杜鵑花 Azalea

  茶花 Camellia

  百合 Lily

  鬱金香 Tulip

  木棉花 Kapok

  迎春花 Winter jasmine

  連翹花 Forsythia flower

  蝴蝶蘭 Butterfly orchid

  牽牛花 Morning glory

  茉莉花 Jasmine flower

  版權聲明:本文系新東方網獨家稿件,版權為新東方網所有。轉載須註明來源及作者,否則必將追究法律責任。 (編輯:何瑩瑩)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 四六級神翻譯「四世同堂」笑到模糊!懷疑自己學了假英語~
    每年一到四六級考試時,網絡中似乎都瀰漫著歡樂的氣氛。14日,2019年下半年全國大學英語四、六級考試結束,隨後, 「四級答案」等多個和四六級相關的話題衝上微博熱搜。沒有任何懸念,這屆四六級考生們腦洞大開,貢獻的神翻譯再次成為網友們歡樂的源泉……不過,這次《慶餘年》裡的範閒、範思轍兩兄弟也來湊熱鬧!
  • 女主播信口胡翻、四六級驚現「red denglong」……車禍級神翻譯
    最近,中國臺灣花博會,出現了一場史詩級「翻譯車禍現場」。一位充當臨時口譯員的臺灣女主持人,表現大跌眼鏡,整個翻譯過程堪稱「一本正經的胡說八道」。連臺媒《星光雲》都狠批——「丟臉丟到國際」。臺灣女主持亂翻譯開場白簡直慘不忍睹...This morning, I'll leave this open.
  • 大學英語四六級再現「神翻譯」,笑到肚子疼,考生表示很無奈
    就像上面提到的那些神翻譯,就是因為詞彙量不夠,想不起來用什麼表達,才會出現這樣的笑話,雖然逗得大家一笑,但是這樣的神翻譯,是拿不到分的。為什麼覺得英語四六級難,除了確實有一定難度之外,還有的就是學生的詞彙量不夠,很多單詞都不認識,導致文章講的是什麼都不知道,那又怎麼做呢?
  • 英語四六級的奇葩翻譯題,考生們大開腦洞,腦迴路異於常人!
    每次四六級的考試結束以後,其考試的題目總會會受到無情的吐槽。學生們說:「每年參加四六級考試就像逛海瀾之家,一年逛兩次,每一次都有新感覺。」而每次被吐槽得最厲害的還是翻譯題。四六級的奇葩翻譯題目和考生們大開腦洞翻譯更是每次考試後網友們的笑料,比如19年下半年的翻譯題目「四代同堂」,考生們發揮他們的天賦和異於常人的腦迴路,便出現了以下的神級翻譯:1、 live with parents grandparents and old grandparents (和父母、祖父母、老祖父母住在一起)
  • 四六級再現神翻譯,北京烤鴨秒變 Beijing gagaga……
    今年的四六級考試,比以往時候都來得更晚一些,受疫情影響,原本6月份的四六級考試,延期並分為7月和9月兩次舉行。上周六,緊張又刺激的四六級終於結束了,同學們先刷出了一堆「五星好評」↓↓不過,今年的英語四級有點餓~四級考試剛結束,話題#四級翻譯喝酒喝茶吃烤鴨#就衝上了熱搜↓↓↓
  • 大學四六級「神翻譯」,溫泉的英文究竟是什麼?花式答案笑哭網友
    二就是避免高校學習高峰,每年到四六級考試前夕,學校圖書館都爆滿,千金難求一座位,大一不允許報考四六級,也就減輕一部分壓力,給大二大三的師哥師姐提供更多的學習空間。三就是提高四六級的通過率,有些學生剛上大一,沒有把學習放在心上,到了大二正式進入學習狀態,這個時候著手準備英語四六級考試,通過率更高。
  • 今年四六級神翻譯
    每年的四六級考試,都堪稱一場高手雲集的段子手大賽,今年也不例外。在剛剛過去的周末,四六級考生們貢獻了大量且嶄新的神翻譯,毫不誇張的說,可以讓大家笑到2020結束了...-02-淡水水產品+海鮮講真,這倆單詞真的有點億點點難呢,能感受到考生們的努力了!
  • 那些年的四六級神翻譯
    一年兩度的「神翻譯大賽」又將拉開帷幕 不參加四六級英語考試 都不知道自己有當段子手的潛質吧? 來看看,四六級考場上都是怎麼天馬行空的 北京烤鴨 北京烤鴨雖然好吃 但是同學們會寫嗎? beijing gaga? Beijing BBQ?
  • 萬象丨那些年的四六級神翻譯
    一年兩度的「神翻譯大賽」又將拉開帷幕不參加四六級英語考試都不知道自己有當段子手的潛質吧?來看看,四六級考場上都是怎麼天馬行空的北京烤鴨北京烤鴨雖然好吃但是同學們會寫嗎?beijing gaga?火鍋是hotpot熱騰騰的可以用steaming「熱騰騰的火鍋」就是steaming hotpot四世同堂「四世同堂」估計同學們看見這四個字都徹底蒙圈了這個讓老舍先生告訴同學們吧四世同堂:four generations under one roof咳咳~看了這些神翻譯
  • 四六級考試神翻譯盤點!你們的想像力啊,超乎想像……
    四六級考試神翻譯盤點!你看這隻鴨,它又大又肥······吃的時候美滋滋,一到翻譯蒙圈圈神農喝茶很提神,大家翻譯很上頭Amazing!還捉到一隻去年吃瓜現場,今年淚流成河的小可愛~那就來給大家回顧一下去年的神級翻譯:四世同堂巔峰譯文:family 4.0其他選手:我和我爸我爺我兒住在一個房子
  • 今年四六級難哭了!網友:明年再戰……
    今年四六級難哭了!網友:明年再戰…… 推遲舉行的四六級考試 昨天正式開考啦!
  • 乾貨|四六級你看我還有機會嗎?
    大家晚上好呀~馬上就要開學啦各種考試複習也要安排上了尤其是大部分人都要參加的四六級考試至今距離四六級考試還有31天大家開始著手準備了嗎都買好真題了嗎背好四級詞彙了嗎熟悉好語法了嗎不用怕小紅為你整理了今年四六級的預測的熱詞希望可以助你一臂之力
  • 盤點四六級神翻譯,絕了!
    上了大學的小夥伴們應該都參加過四六級考試吧,四六級考試可以說是貫徹了整個大學時光,有的人啊,裸考就過了四級,第二次也是直接裸考過了六級,在下佩服佩服。不過也有的人啊,四年都在考四級,畢業了連四級都沒過,不知道你是屬於哪一種的呢?
  • 深入了解四六級後,我發現你們對四六級一無所知
    就在昨天,2020年的最後一次四六級考試已經結束了,不少同學驚呼太難了,比9月份的難度要大得多,所有的題目都出乎意料之外。既然四六級已經過去了,那麼我們簡單談談關於四六級的那些事以及四六級的重要性。2、開始四六級總分為100分,05年改革為710分最開始的四六級考試只是中國石油大學(華東)的一次測試,卷面分和普通考試一樣只有100分。而後在2005年進行了改革,加大了聽力理解部分的題量和比例,增加了快速閱讀理解和寫作翻譯的分值比例,分值由原來的100分變成了如今的710分。
  • 四六級考試|過!
    英語四六級考試又雙叒叕來了,你有做到「吾日三省吾身」嗎——單詞背了嗎?聽力聽了嗎?閱讀做了嗎?俗話說「七分靠實力,三分看運氣。」接下來就讓我們帶著實力和運氣輕鬆過四六級吧!
  • 英語四六級練習
    27. cabin[ˈkæbin]n.小屋;船艙,機艙 28. calcium[ˈkælsiəm]n.鈣 29. cane[kein]n.手杖;(藤、竹等的)莖 30. cannon[ˈkænən]n.加農炮,大炮,火炮四六級考試緊張備考中
  • 最近,中國人衣服上印的英文遭到外國網友吐槽,看完翻譯後我笑了
    在我們中國,衣服上印上幾句英文單詞,似乎成了一種習慣。可能有時候我們也會思考一下,我們的母語不是漢語嗎,怎麼不印漢字呢,反而都喜歡印上各種英文呢?小編從幼兒園就沒開始好好學英語,以至於在前面幾篇文章翻譯中,不得不使用機器,結果卻是大型翻車現場,慘遭各位讀者的吐槽,在此要向大家道個歉,我決定要去報考英語4級了!
  • 四六級考試結束!翻譯翻車名場面上熱搜!這道題把人「烤」「醉」
    受疫情影響,原本6月份的四六級考試,今年被拆成了兩次: 9月份正值開學,大家紛紛返校參加考試。本以為超長待機的暑假過去,有些同學能好好準備,結果還是刷出一堆「五星好評」:上午,四級考試剛剛結束,話題#四級翻譯喝酒喝茶吃烤鴨#就衝上了熱搜↓↓↓這次四級翻譯三套題,主題分別是:①北京烤鴨、②白酒、③茶文化。有考生表示:這就是一場「鴻門宴」!
  • 考研英語和四六級英語有什麼不同?
    四六級英語總分710分,425分過線。這樣來看,似乎四六級要求的分數比較高,但是考研英語和四六級英語哪個更難?或許所有人都會說:那肯定是考研英語啊。考研英語和四六級英語到底有什麼不同?為什麼考研英語要求分數低,卻成為上岸路上最大的攔路虎?
  • 明星英語大型翻車現場,同樣是說英語,為啥差距這麼大
    結下來學姐就和大家一起看一下,那些明星英語的翻車經歷,大家還記不記得趙麗穎的「佛辣舞」(for love)呢?事後,還有熱心網友腦補了娜扎手裡小紙條上的字:這樣的中式英語,像極了小時候因為不知道怎麼念單詞只好註上中文發音的我們,一瞬間pest害蟲(拍死它)、strong強壯(死壯)、ambulance救護車(俺不能死)都湧上了心頭……這也不禁讓人想起多年以前,黃曉明在唱英文歌時將「not at all」說成「鬧太套」引起群嘲的畫面。