IU《你的意義》韓語+法語版

2021-02-09 Luolo的橘子味小情歌

 

親故們,今天這首歌就厲害了,這是我大學學的塑料韓語第一次面向大眾(KTV不算),希望有會韓語的朋友輕噴哈哈哈。這首歌原版是韓語歌,名字叫《你的意義》,是IU小可愛的歌,也有翻唱的中文版,我的法語詞是基於中文版本翻譯的~~~希望你們喜歡。

너의 그 한 마디 말도 그 웃음도
나에겐 커다란 의미
너의 그 작은 눈빛도
쓸쓸한 그 뒷모습도 나에겐 힘겨운 약속


너의 모든 것은 내게로 와
풀리지 않는 수수께끼가 되네
슬픔은 간이역의 코스모스로 피고
스쳐 불어온 넌 향긋한 바람
나 이제 뭉게구름 위에 성을 짓고
널 향해 창을 내리 바람 드는 창을

le coucher

de soleil est tombé

夕陽落下

la lumière brillante

colorait le temps

光芒染色了歲月

 

avec toi

j』ai écouté la chanson

與你一起聽過歌

alors en pensant à toi

於是想起你的時候

elle me rappellait

就記起了那首歌

 

je retourne sur l』histoire    passée

回首我們過去的故事

tant de joie et aussi tant de  larmes

太多歡愉和眼淚

 

salé et sucré comme

甜中帶鹹

 du citron avec du sel

就像檸檬和鹽

 

avoir ou perdu

擁有和失去

en un clin d』œil

在一瞬間

nous avons

fait le serment

我們曾許下誓言

dans l』été

de cette année

在那年的夏天

 

on ne savait pas qu 『il ne

我們曾經都不知

réaliserait jamais

它從來都不會實現

 

salé et sucré comme

甜中帶鹹

 du citron avec du sel

就像檸檬和鹽

 

avoir ou perdu

擁有和失去

en un clin d』œil

在一瞬間

nous avons

fait le serment

我們曾許下誓言

dans l』été

de cette année

在那年的夏天

 

on ne savait pas qu 『il ne

我們曾經都不知

réaliserait jamais

它從來都不會實現

너의 그 한 마디 말도 그 웃음도
나에겐 커다란 의미

너의 그 작은 눈빛도
쓸쓸한 그 뒷모습도 나에겐 힘겨운 약속



相關焦點

  • 零基礎自學小語種網站,韓語/日語/法語/西班牙語/德語
    今天小編給大家分享一些零基礎自信小語種的網站,包含有韓語,日語,法語,西班牙語和德語。因為系統檢查不方便直接放網站,所有就麻煩各位直接去百度搜索。或者可以留言私信小編。如果覺得有幫助,感謝點讚分享。韓語1.
  • 《IF YOU》法語版+巴黎景色,美到心底!
    身在法國的泰然同學為這首歌自填法語歌詞,用法語翻唱這首超好聽的歌曲,也配上了美麗的巴黎景色。de toi , Si tu ~ si tu ~  Que ce n』est-ce pas totalement trop tard tu crois ~  Il  faut que nous soyons plus simple mais pas comme ça   這次泰然同學是按照韓語歌詞改編
  • IU努力學中文歌的原因,甚至學了粵語、閩南語,只會唱歌的傻瓜IU
    眾所周知IU的現場版跟CD版沒有什麼區別,尤其是讓IU享譽界內的「三段高音」,總讓現場聽她唱歌的粉絲渾身汗毛聳立。除了有了一副好嗓子外,IU還經常COVER外文歌曲。基本上IU的海外演唱會上,一定會出現當地語言的歌曲,曾經的採訪中也向IU提到過COVER外文歌曲的契機是什麼?IU回答到:「我每一在海外唱歌的時候,粉絲們也不管會不會韓語,一直跟著我唱。
  • 劉亦菲會日語法語,趙露思會韓語?寶藏女孩悄悄get小語種了
    這次在播出的網劇《我喜歡你》中,她又開始點亮新的語言技能——韓語。為了矇混過關,趙露思假裝自己是韓國人,企圖說韓語矇混過關,結果誰知路晉也來了一波韓語回馬槍。02 法語是不是有很多小夥伴開始準備開啟「媽問跪」姿勢了呢?快等等,等小編介紹完劉亦菲的法語經歷再跪。
  • 【音樂】神曲《小蘋果》歌詞法語版:你行你上啊
  • 法語版《想見你》主題曲,太好聽了!
    :黃胖紫Seb x 方梓蘅Stef之前做了一期《想見你》的法語版臺詞特輯,不少人反應想要聽歌。視頻劇場版▫ 中國文化法語化實踐者,中文歌曲法語翻唱、影視臺詞法語化等。知名翻唱曲目《我和我的祖國》被中國駐法國大使館轉發,也被大號評為「年度最佳翻唱 」。法語版《默》也被歌曲製作人高曉松老師轉發。
  • 朝陽韓語翻譯公司_譯邦達翻譯
    朝陽公司, 更新:2017-06-30立即下載谷歌翻譯去廣告版是一款非常好用的翻譯軟體,可以對全球80種語言之間進行互譯,功能十分強大。更新:2017-09-28立即下載拍譯全能王安卓破解版是一款非常好用的手機翻譯軟體,操作簡單,功能強大,內含豐富的多國語言,支持在線精準翻譯,可以直接拍攝哦!
  • 法語版《因為愛情》成經典,它能否超越中文合唱版?
    無獨有偶,弗雷德樂隊改編的法語版《因為愛情》,也是得到了一致認可,並成為該樂隊的經典曲目之一。那麼,這首由男歌手吟唱的《A force de t'aimer》,能否超越中文合唱版《因為愛情》呢?《因為愛情》也不例外,王菲和陳奕迅你來我往,像是展開了一段戀人間的對話。在輕聲細語的訴說中,讓人有穿越時光的恍惚,仿佛又置身於「年輕的模樣」。
  • 印度首次將韓語列為官方二外科目
    韓聯社消息,駐印度韓國文化院7月31日透露,在印度政府前一天發布的2020版《國家教育政策》(NEP)中,韓語首次被採納為印度的官方第二外語科目。根據新政策,韓語與泰語、葡萄牙語、俄語一起被編入第二外語推薦科目名單。
  • iu新版雜誌內頁,每一張都是iu用心去製作,喜歡的快入手吧!
    作為韓國知名藝人的iu,可謂是家喻戶曉。iu成名不僅是因為擁有風華月貌的美色,更是因為她橫溢的才華,親粉、愛粉,一切為了粉絲著想,故藝名iu,意為我愛粉絲,可見iu對粉絲的感情是怎樣的。怪不得能讓這麼多粉絲去擁護,去愛戴,去喜歡iu。
  • 搶先感受法語音樂劇版《悲慘世界》的音樂會現場
    《悲慘世界》法語音樂劇版音樂會妙侃帶你精彩搶先看在音樂劇的世界裡,《悲慘世界》(Les Misérables
  • 聽慣了英語版《悲慘世界》,法語原版終於來了
    1980年,《悲慘世界》概念專輯搶先發布,同年9月,老牌法語電影導演羅伯特•何森執導的舞臺劇版本在巴黎體育宮上演,一炮而紅,連演100場,超過50萬人觀看。此後的英語版與法語原版相比,音樂並沒有改變,只是由赫伯特·克萊茨莫創作了英語版歌詞。
  • iu新歌《love poem》,你聽了嗎?
    不得不說,iu的藍發造型真的美哭了,仙女,又高冷,怪不得一出就上了熱搜。現在終於可以一聽為快了,小編很期待iu的新歌,《love poem》,直譯是愛情的詩歌,或者是情詩,意境很美。請傾耳凝聽유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게我將歌唱,為走過猶為漫長之夜的你또 한 번 너의 세상에你的世界應又一次별이 지고 있나 봐墜落了星辰숨죽여 삼킨 눈물이仿若屏息隱忍的淚水여기 흐르는 듯해在此處流淌할 말을 잃어 고요한 마음에
  • iu那是什麼神仙顏值,太好看了吧
    又被iu的新發色驚豔到了,上一次是藍色發色,現在是紫色發色,每一次染的發色都好好看,真是太仙了。告訴我哪個發色是歐尼hold不住,答案沒有,因為歐尼長得太好看了,長得好看的人什麼發色都能駕馭。iu真是美炸了。iu(李知恩)韓國著名歌手、演員。
  • 如何唱韓語版生日歌曲
    恭喜你1. 축하해요(chug-ka hae yo)2. 축하합니다(chug-ka ham ni da)3.생일 축하 합니다(saeng-yil chug-ka ham ni da)點擊下面播放視頻聽金老師韓語版生日歌曲↓↓
  • iu知恩寫生簿迷你演唱會有多寵粉?看完心疼iu
    iu知恩出道已經12個年華,從不知名的小實習生到如今的家喻戶曉(韓國包括中國也有非常多的粉絲),這份榮耀和iu自己的才華和對粉絲的寵愛是分不開的。iu的意義是我和你們(粉絲)永遠在一起。iu一直被粉絲稱為寵粉狂魔,為了中國粉絲學習了很多中文的歌《揮著翅膀的女孩》《喜帖街》《Young》《斑馬斑馬》《喜歡你》《三寸天堂》《孤獨的總和》《小幸運》《愛情》《寶貝》《你的意義》等,你聽過哪一首歌?有哪一首歌能讓你深有感受?
  • 動聽法語歌:《因為愛情》法語版
  • 帶你了解韓語小知識:問路篇,陳家橋韓語考試學習
    地鐵站  飯店  銀行  學校  醫院  郵局  藥店  超市  百貨店  警察局  明洞  東大門  光化門  南山塔  63大廈 63  漢江  大家一定要記住這些地點的韓語單詞哦,不會讀的話,也可以寫下來問韓國人,韓國人很熱情,大多都會很詳細的跟你說怎麼去的,不會韓語的小夥伴,也可以加上肢體語言跟畫畫能力,溝通不會有大問題的噢!
  • 韓語的諧音梗你有知道哪些呢?
    那韓語中的數字諧音梗你知道哪些呢?今天小編就和大家一起來看一下~說到韓語的數字諧音可能大家會比較熟悉的是1004,在韓國的綜藝節目中經常會出現。它的韓語讀音是 「천사」,正好跟天使的發音是一樣的,所以很多韓國人的密碼就會用1004哦。
  • 「慧學韓語」別再說學韓語沒用了,這些好處你了解嗎?
    最近很多小可愛都跟慧學韓語私信,總有人問自己:「你為什麼學韓語呀,現在日語、法語等都那麼好,你不學,你居然學韓語。」而對於這個問題,其實一直以來,很多人對於韓語學習都有想當然的偏見。在這種氛圍的影響下,圈外人不認可韓語,圈內人也沒什麼自信。