2017→ 2019流行語句句戳心,英文版超全整理來啦!

2021-02-07 21世紀英文報

話說,轉眼就到年底,時光悄悄溜走,2019年也只剩下最後一個月了。


不少小夥伴們開始捫心自問:這一年我究竟做了什麼?我是不是又進步了?接下來的2020年flag還要立起來~~ 


最近,#2017到2019的對比#挑戰突然火了! 

玩兒法很簡單,左手放出2017年的照片← →右手曬出2019年的照片,兩張放在一起的對比照,大家一目了然~ 

 

It is only one month before we bid farewell to the year 2019. As customary, we compare ourselves this year with how we were in the previous years.


Recently, a challenge called "the comparison between 2017 and 2019" has gone viral on Chinese social media. In the very beginning, it was as simple as a comparison between two photos that show how much one has changed, mainly in their appearance.


Later, netizens started to add creative touches to this online activity, using emojis, illustrations and all kinds of funny pictures to show their changes during the years.


於是乎,這幾天朋友圈的畫風都變成了這樣↓ 


從尖下巴變成圓下巴,從圓下巴變成雙下巴(捂臉)


分數蹭蹭蹭往上漲,贅肉一層層往上摞……

 

嗅到了一絲狗糧的甜蜜↓

 

也深深領悟了做單身狗的無奈。

 

伸手摸一摸自己的秀髮。咦?原先兩隻手握不住,現在兩根手指可以搞定~

 

或許,我們還可以以不變應萬變↓ 

 

正當大家都在感嘆時光流逝之時,#2017和2019網絡流行語對比#也隨之火上了熱搜。2017年,「奔三」只是一個「扎心了」的話題;2019年,「奔三」真的進入倒計時。

如今,一波新鮮流行語已上線,兩年前你最愛用的話,如今著實有了年代感。新詞替舊詞,換成英文你都會說嗎?

2017,扎心扎到心坎上,這種被刺痛的感覺,英文可以用sting,例:His words stung her.(他的話刺痛了她。)「扎心了,老鐵」英文可以說:My heart was pricked, Laotie. 當然,表示「使痛心」、「使受傷」,形容被別人深深傷害到,還可以用大家最熟悉的hurt。表示「觸及要害」、「刺到痛處」,還可以用cut sb to the quick來表達,如:Your heartless comments cut me to the quick.(你那番無心的話深深刺痛到了我。)

2019,我太難了!生活中處處可能會碰上難處,英文up against something表示碰上(麻煩),如:I am up against some serious problems.(我碰上一些很難辦的事兒。)面對壓力山大的挑戰,或許也會疲憊不堪,十分糟糕,英文就是be the worse for wear。如:You were the worse for wear last night.(你昨晚看上去整個人都不好了。)而表示自己被難倒了,還可以說be stumped,如:I'm completely stumped.(我完全被難倒了。)



2017,大家還在瘋狂打call(beat a call),原本它表示為了臺上愛豆呼喊、揮動螢光棒的喝彩,到生活中泛指對某人的喜愛與應援,打call引申為「為……歡呼」,英文還可以說to cheer for/on someone。



2019, 神仙操作「誇誇群」,在群裡,無論發什麼都會收到別人的誇獎和讚揚,心情不好的時候也能收到安慰。為周圍的人送上讚美之詞,英文可以選用out of sight形容特別棒,實在是牛得沒邊兒了。例:You are out of sight!(你太牛了!) 而be (really) something也可以用來表示讓人刮目相看,了不起。例:Imagine winning an Olympic medal — now that would be something.(想像一下,贏得奧運獎牌——那可是了不起啊。)

2017,一言不合就開懟,2019,盤就是了~ 


「懟」用來表示故意找茬、反抗、反對等意思。英文可以說pick on sb,例如:Why are you picking on me?(你幹嗎懟我?)這種言語上的攻擊,英文還可以說lash out、bash或者slam。


2019, 說到「盤」這個詞,大家都會想到「盤核桃」、「盤保健球」這個動作,英文可以用rotate來表示。而如果既想表達「盤」這個動作,又想顯示出「喜愛」心情,stroke也是一個不錯的選擇,如:She gave the cat a stroke.(她撫摸了一下貓咪。)有的時候,越盤越上癮,以至於無法自拔,英文還可以說,be crazy about sth, be fascinated by sth或者be/get addicted to sth。



2017,你或許會陷入尬聊(awkward chat),說到「尷尬」,大家都會想到embarrass,意思是「使尷尬」,例:I was embarrassed by his comments about my clothes. (他對我衣服的那番評論很讓我尷尬。)形容詞embarrassing表示「令人尷尬的」。名詞embarrassment意為「尷尬;窘迫」。除了embarrass, egg on one's face可以表示「丟臉」、「難堪」;not know where to put yourself指的是覺得手足無措,不知該怎樣是好;而make sb look bad也是表達讓人看起來很糟糕、難堪。



2019,一句「雨女無瓜」,拒絕所有無效社交。None of one's business這個短語指的是「不關某人的事」,另一個短語mind one’s own business也就是「管好自己的事,別多管閒事」;表示「沒有權利過問或做某事」,英文還可以說has no business doing sth。口語中表示「多管閒事」還可以說:stick one’s oar in sth或者poke/stick one’s nose into sth。Never you mind則表示不關你的事,用不著你多問。



2017,受不了「戲精」,drama queen指的為一點兒小事卻反應誇張,「小題大做的人」。Comedian「喜劇演員」還有一種反諷的含義,指那些自認為自己很搞笑,其實並不搞笑的人。Bighead意思是「自命不凡的人」,例:He's always boasting. He's such a bighead!(他老是吹牛。真是自負的傢伙!)


2019,受不了「槓精」,英文裡「槓精」也可以說argumentative person。抬槓還可用argue for the sake of arguing來表示。 




2017,小夥伴們嘴邊掛著太多驚喜與意外,英文除了surprise,還可以用Shock, horror!來表示好怕怕啊~ 說這話時你其實一點兒也不怕,只不過假裝因為看到聽到某件事兒感到驚呆。而Don't believe it英文你也可以用來直白地表示很驚喜很意外,哎,簡直不能信啊……


2019,來不及想太多,買它!又到了剁手的時刻,「花大錢」英文可以說blow big bucks on;pay good money也是表示「花好多錢、一大筆錢」。Throw money around,四處扔錢,看來是錢沒有花到該花的地方,意思是花錢不走心,大手大腳。例:He lost his job, but still seems to have plenty of money to throw around.(他丟了工作,可是看上去還是有好多錢可以隨便花。)


2017,可勁嘲諷油膩的中年大叔,「油膩」英文可以說oily,比如油性皮膚(oily skin)。此外,greasy也可以形容油膩。不過greasy或者oily只表達「油多」,缺失了「使人不想吃」的意思。Greasy或者oily還有一種解釋:very friendly and polite in a way that is unpleasant and not sincere,也就是油滑,虛偽,跟油膩不太一樣。所以,準確一些的譯法或許是unpleasantly greasy,也就是油得令人不舒服。


2019,自己已經感覺到漸漸消失的髮際線,英文hairless表示「無毛的」、「頭禿的」。而「脫髮」則可以說hair loss。有些人發量本來就少,英文可以用thin來形容頭髮稀疏。「頭禿」還可以直接說thin on top或者bald,「地中海」的英文還可以說vertex baldness。


2017,看別人秀恩愛,想問:你的良心不會痛嗎?Conscience 指的是良心,道德心,而英文裡表示良心會痛不一定要提到consicence。Guilty其實更能反映出內心的罪惡感,因為除了表示「有罪的」,它還可以指「內疚」。而我們熟悉的ashamed表示「慚愧」,cringe則有「覺得難為情」、「自責」之意。 


2019,身邊的朋友一個個結婚生子,身為單身狗的我們酸了酸了……俗話說「吃不到葡萄說葡萄酸」,英文裡也可以用「酸葡萄」sour grapes來表達這樣的心理。說到「酸」英文裡還是這個詞很常用,be jealous of sb/sth表示「嫉妒某人或某物」,而out of jealousy則表示「出於嫉妒」。Green-eyed或者green with envy也可以用來表示羨慕嫉妒恨。


2017, 我們一起擼起袖子加油幹(we roll up our sleeves and work with added energy),2019,我們仍是那個懷揣著夢想的追夢人(dream chaser


綜合來源:新華社、人民日報、央視新聞、新浪微博、China Daily


相關焦點

  • 2017-2019流行語句句戳心,英文版超全整理來啦
    話說,轉眼就到年底,時光悄悄溜走,2019年也只剩下幾天了。不少小夥伴們開始捫心自問:這一年我究竟做了什麼?我是不是又進步了?接下來的2020年flag還要立起來~~最近,#2017到2019的對比#挑戰突然火了!
  • 2017-2019流行語句句戳心!英文版超全整理來啦
    最近,#2017到2019的對比#挑戰突然火了!玩兒法很簡單,左手放出2017年的照片,右手曬出2019年的照片,兩張放在一起的對比照,大家一目了然~正當大家都在感嘆時光流逝之時,#2017和2019網絡流行語對比#也隨之火上了熱搜。2017年,「奔三」只是一個「扎心了」的話題;2019年,「奔三」真的進入倒計時。如今,一波新鮮流行語已上線,兩年前你最愛用的話,如今著實有了年代感。
  • 2017、2019流行語對比來了!你會翻譯幾個?
    戳上面的藍字關注我們哦!不知不覺2019年竟然進入倒計時了,這段時間,2017和2019的對比挑戰在各大媒體平臺刷屏↓除了各種扎心的圖片對比,#2017和2019網絡流行語對比#也在微博火上熱搜。你還記得兩年前在腦海裡揮之不去的流行語嗎?比如↓①你有freestyle嗎?②扎心了,老鐵!
  • 《三十而已》大結局,20句經典臺詞英文版,句句戳心
    《三十而已》大結局,20句經典臺詞英文版,句句戳心!刷爆朋友圈的《三十而已》,終於迎來了大結局,許幻山在獄中提出離婚,顧佳帶兒子在山中生活。三十而立,三十而已,劇中除了劇情讓人揪心外,裡面的臺詞也是句句戳心,每一句都像在說自己。
  • 2019年流行語句句戳心!你是被流行語戳心的人還是被out的人?
    >擴大化和流行化2019年最佳流行語TOP3是以下幾個↓↓↓▽ Top.1:盤他流行語慢慢的已經變成一種文化,除了日常生活中的玩笑話語之外,帶有警示、告誡等話語也逐漸步入流行語行列大家心中2019年警示流行語TOP
  • 2017和2019流行語對比,句句經典,最後一句居然是...
    #2017和2019的對比#火遍全網現在#2017和2019網絡流行語對比#又火上熱搜了2017年曾有哪些流行語?晚報君先來幫大家回憶回憶①你有freestyle嗎?②扎心了,老鐵!③貧窮限制了我的想像力!④你的良心不會痛嗎?
  • 2017和2019網絡流行語對比!看著看著開始慌了…
    2017和2019網絡流行語對比!你是不是還說著「過時」的「網絡流行語」2017年「扎心了,老鐵」來表達說到心坎裡去2019年」我太南了」、「南上加南」、「左右為南」南南南,讓你找不著北……
  • (免費福利全網獨家)104集超全科普動畫螺絲釘英文版
    加小助手微信號:Mummy-yang111入群交流,圍觀牛媽歡迎聯繫授權轉載螺絲釘104集英文動畫的臺詞已經整理完畢,不日就可以開啟實體化進程了你家娃是不是也在追這部科普動畫-螺絲釘之訂書器你家娃是不是也在追這部科普動畫-螺絲釘之吸盤你家娃是不是也在追這部科普動畫-螺絲釘之體溫計你家娃是不是也在追這部科普動畫-螺絲釘之萬能包歷時2個星期,加班加點整理,終於把104集的螺絲釘動畫按照喜馬拉雅兒童的播放順序整理完畢。
  • 2017-2019「尬聊、檸檬精」等網絡流行語,用英語怎麼說?
    今天,就和小天一起盤點一下最近這兩年出現的網絡流行語,如「扎心了,老鐵」「槓精」等,同時一起來學習這些流行語用英語該如何表達。打call2017,你為誰打call了?打call最初用來表示為「愛豆」呼喊、揮動螢光棒的喝彩,後來泛指對某人的喜愛與應援,引申為「為……歡呼」,用英文表達為to cheer for/on someone。
  • 從2017到2019刷屏,2019年網絡流行語韓語怎麼翻譯
    最近朋友圈裡特別流行的在曬從2017到2019,不知道童鞋們的2017和2019有什麼變化呢?是胖了瘦了?戀愛了還是分手了?粉了哪個愛豆還是粉了哪個組合?韓語水平2017到2019是不是有了很大的進步? 今天韓語菌就圍繞著從2017到2019來跟童鞋們聊一聊。
  • 盤點 | 2017年度韓國流行語,你聽過幾個?
    2017年已經過去幾天了,你是不是還沒習慣改口「2018年」呢?嘛,習慣很頑固,但時間的流逝總會在不知不覺中摧毀舊的習慣,建立新的習慣。所以,在2018年還沒走得太遠之前,來一波有關2017年韓國流行語的總結吧!
  • 《三十而已》大結局,20句經典臺詞英文版,句句戳心!
    王漫妮出國讀書,曉芹再次懷孕,陳嶼欣喜若狂……三十而立,三十而已,劇中除了劇情讓人揪心外,裡面的臺詞也是句句戳心,每一句都像在說自己。今天我們整理了《三十而已》中經典臺詞的中英文版本,一起來感受一下成年人的不易與不屈:坐月子的時候顧佳已經死了,活下來的是許子言的媽媽。
  • (句句戳心)
    (句句戳心) 原標題:人生,沒有第二次!(句句戳心)小時候,我們總是盼望著長大,長大後,我們又總是懷念過去,每個人都是這樣,握在手中不知道珍惜,等到失去了又追悔莫及。生命無法重來,來日並不方長,人生沒有第二次,別等到為時已晚,才知道遺憾。
  • 《比悲傷更悲傷的故事》10句經典臺詞,句句戳心,淚腺狂飆
    2017年《前任3》告訴我們:兩個人散了是因為一個以為不會走,一個以為會挽留。生命中總會出現一個溫柔的人讓你變得溫暖,然後默默離開。在那以後,那種不怕受傷的支持,再也做不到了。2018年《後來的我們》告訴我們:緣分這事,能不負對方就好,想不負此生真的很難。
  • 2019流行語大盤點!2020再出發!
    今天,讓我們一起來回顧下, 那些在2019年陪伴 我們一起喜怒哀樂的流行語吧。 其實,很多流行語都和我們的健康息息相關,讓小編給你解讀下!
  • 2019年十大網絡流行語出爐,「我太難了」、「盤他」榜上有名
    2019年十大網絡流行語出爐,「我太難了」、「盤他」榜上有名 2019-12-24 11:20 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 【誇大其詞】2019年度十大流行語英文版出爐!
    時間飛逝,2019年將要過去了。這一年裡,網絡記錄了我們哪些話語?下面是甄選出來具有代表性的年度網絡用語,英語版也同步安排上了。一起來學學吧~2019年12月2日,國家語言資源監測與研究中心發布了「2019年度十大網絡用語」。
  • 2017年最佳熱詞·流行語大賞
    我想用這句話來形容近些年網絡流行語的誕生是再合適不過了,世上本沒有這種語言,說的人多了,也就成了我們的語言。光速發展的時代裡,網絡新詞日新月異。很多熱點事件也都濃縮在這些流行語裡。經過ZAKER網友們一周的投票,「ZAKER·2017年度最佳流行語」新鮮出爐!最受歡迎的熱詞和流行語竟然是它?各位看官坐穩扶好,小編即將發車!
  • 2017下半年有趣的韓語流行語,趕緊漲姿勢充充電吧!
    本文總結了韓國2017年下半年的流行語。韓語菌不會說《新西遊記》中的mino創造的流行語也上榜了呢!
  • 2019年度流行語大全 2019流行語梗意思內涵介紹
    2019年度流行語大全 2019流行語梗意思內涵介紹  2019年度流行語是什麼?近日2019年度十大流行語公布,大家知道是哪十句話被評選為2019年度流行語嗎?自己是不是都說過了呢?知道其意義呢?下面小編帶來了2019年度十大流行語信息,感興趣的朋友一起來看看吧。