韓版《步步驚心》撲街:國產IP反輸出之路

2021-01-18 騰訊網

2005年,當桐華坐在電腦前敲下「馬爾泰·若曦」這個名字的時候,她大概不會想到,自己這本網絡小說會在6年後被拍成一部不折不扣的「網紅」電視劇,並在那年掀起了聲勢浩大的「清宮穿越劇」狂潮,成為捧紅了包括劉詩詩在內一大批演員的「造星機器」。

她更不會想到,如今這個IP還能走出國門,被韓國電視臺購買版權,並翻拍成一部由一線導演、超強卡司加盟的頂配韓劇。

8月29日,韓版《步步驚心》——《步步驚心:麗》在韓國SBS電視臺和中國優酷網同步首播,引發兩國關注。有人說,《步步驚心:麗》的開播「打開了原創IP跨國開發的一片新天地」。然而,後續收視和口碑的反響平平,又讓人不得不理性審視國產IP反輸的艱難。

《步步驚心》的韓國本土化改編之路

中國版《步步驚心》在2011年播出,是當年當之無愧的「收視王」,播出期間平均收視率高達1.72%,網絡點擊量在當年便已突破30億。

該劇可謂拿獎拿到手軟,不僅橫掃2011、2012年度亞洲電視劇盛典,還在韓國獲得超高口碑:先後斬獲了首爾國際電視節上的「最受歡迎海外電視劇」大獎、「2012年韓國內人氣電影與電視劇」評選「best海外電視劇」首位,吳奇隆也憑藉此劇在首爾國際電視節上獲得了「亞洲最具人氣演員」獎。

正是基於《步步驚心》的超高人氣,以及韓國本土此類古裝作品的市場空白,使得韓方最終決定拍板買下版權,並邀請了一眾名導名演員加持翻拍製作。更值得一提的是,該劇投資方由中美韓三方構成,分別是韓國三大娛樂公司之一的YG娛樂、湖南廣電旗下的芒果娛樂和美國NBC環球,可謂不折不扣的國際化投資陣容,強大的資本方也為聚集提供了更多傳播與銷售砝碼。

當然,早已形成完善韓劇工業化流水線的韓國版權方,對《步步驚心》IP進行了全面的本土化改造,以期讓翻拍之作再成爆款。

故事背景的本國改造

韓國製作公司在獲得《步步驚心》版權後,首先以韓國歷史為背景進行了改編,以高麗宮廷為架構,同時在原著基礎上對部分人物和情節進行了改動。故事主角由「若曦」改為一位在日全食現象中穿越到高麗的21世紀女人「解樹」,而她則在之後參與到高麗太祖之後的王權競爭中,並和皇子們展開了浪漫的愛情故事。

此外,韓版《步步驚心》還套用了韓劇的路數,增添了更為複雜的情感線索和戲份。這一切,都讓《步步驚心:麗》有了更多「韓國特色」。

卡司陣容年輕化

《步步驚心:麗》的男女主角分別是「王的男人」李準基、「國民妹妹」IU李知恩、EXO主唱邊伯賢以及兩位屢獲新人大獎的超新星姜河那、南柱赫等。

整體演員陣容相比中國的「老司機陣容」更為年輕,且劇集中大量「演員肌肉秀」,整個風格更傾向於韓劇「青春偶像」系。可以看出,演員的選角主要將受眾群瞄準年輕收視人群和大量的粉絲群體。

那麼,改造後的《步步驚心》,究竟反響如何?

收視口碑遇冷,被質疑出口轉內銷?

據收視率調查公司「尼爾森韓國」公布的數據顯示,韓版《步步驚心》在韓國並未複製中國版的成功,首集收視率僅為7.4%,第二集沒有任何對手的情況下才升到9.3%,第3集又回落到7.0%,可謂從開播後收視率一路墊底,成為韓國三大公共頻道同時段收視最差的劇集。(8月30日,同時段播出的《雲畫的月光》以16.4%的收視率位居水木劇收視率一位,《Monster》以10.8%的收視率位居第二位。)

反觀中國,該劇在豆瓣評分6.2,遠低於原版的8.0分。口碑也是褒貶不一,除了集中對李準基的演技給予好評之外,均表示「還是劉詩詩版好看」。那麼,問題究竟出在哪兒了呢?

IP+卡司+大投資為何還會撲街

原因或許有以下幾點:

1)韓版的本土化改編,把原劇大量歷史糾葛進行了刪除,轉而是「眾星捧月」的純瑪麗蘇劇,再用兄妹亂倫的重口味情節來博眼球,缺少了厚重的底蘊,也就少了可看性;

2)《步步驚心》在韓國沒有原著的IP效益和粉絲群,引入IP缺乏根基;

3)演員選角一味「看臉」,除李準基之外,配角演員缺少自己的風格。

再將視線回歸到中國,截止9月28日,該劇播出11集,在優酷收視率為12.94億,相較於《微微一笑很傾城》的123億,差了不止N個《幻城》。而在中國,人們對於韓版《步步驚心》更困惑的是,不是說好的IP出口嗎,為何又變成了「內銷」?

激動了半天,還是出口轉內銷?

原來,韓版《步步驚心》拍攝後,優酷網便用800萬美元(約5343萬元人民幣)買下了該劇在中國的獨播權。這筆費用究竟是怎樣的比例?

有公號算過這樣一筆帳,「此前YG曾公布過韓版《步步驚心》的投資數據,其中美國公司投資了150億韓元(約8115萬元人民幣),佔劇集製作費的50%。由此可以推出,整部劇的成本大概在1.6億元左右」,而優酷的版權採購費用就cover住了1/3的製作費

此外,還有人指出,或許韓版《步步驚心》一開始就是瞄準中國市場的:

選角上,很符合中國觀眾的愛豆口味;

拍攝上,同《太陽的後裔》一樣,採取先拍後播、中韓同步的「事前製作」模式;

資本構成上,有芒果娛樂的加盟,也早已預示著該劇要發力中國市場。

因此,有人評價:《步步驚心》韓國購買中國版權又來中國圈錢的目的再明顯不過。但這裡要明確的是,從商業運作上說,《步步驚心》對準中國市場絕對是符合邏輯的事情,這一點我們無需吐槽,只是可以再進一步思考國產IP海外輸出的落腳點,並考量在國際IP市場上的位置。

中國IP的跨國徵途

近年來,除了《步步驚心》,我們其實欣喜地看到,越來越多的國產IP走向了出口之路。

優質劇目登陸海外螢屏

早在2002年,當時大火的《還珠格格》被韓國SBS引進,儘管是在深夜11點播出,但仍舊橫掃KBS、MBS、SBS三大電視臺黃金時間收視率,以致於一度被禁播。

去年,《甄嬛傳》還被Netfilx引入播出,為了適應美國觀眾的觀影習慣,從76集改編成了6集電影電視劇。這部「史詩級」劇目廣受美國用戶讚譽,Netfilx官網得分3.7,和《犯罪現場調查》的得分相同。

實際上,《步步驚心》此前還登陸日本電視臺,改名為《宮廷女官若曦》,據悉開播後不久就立刻成為BS JAPAN電視臺訪問量最多的節目。

而這一波國產IP的出口,多為亞洲地區引進,並採用翻譯播出的方式。近年來,國產IP的反輸程度更加深化,方式也更為多元。

優質IP的版權輸出

近期就有消息傳出,同樣以小說為基礎的超級IP《何以笙簫默》,將被韓國MBC電視臺翻拍,分別由樸信惠、李鍾碩擔任主角,鄭秀晶、鄭容和飾演配角,還有趙寅成、池昌旭等高人氣演員加盟。

此外,還有《琅琊榜》被改編為泰國版的消息傳出,製作團隊是《不一樣的美男子》的原班人馬。

今年坎城電影節,《盜墓筆記》是唯一一個亮相的國產片劇組,據悉《盜墓筆記》的法國版漫畫在上個月開始發行,有英國視頻網站也正在洽談這一IP的版權採購事宜。

越來越多的走出實踐也讓我們開始意識到:給一個支點,中國式超級IP或許就能撬動海外市場。而且改編劇的意義已經不僅限於IP輸出,更多是海外對於國產優質原創文化的認同。

但是,IP的出口之路絕非一片坦蕩。僅從《步步驚心》來看,我們就見到了收視口碑遇冷、出口實質轉內銷、IP的海外生態圈建設不足等問題。而更多的問題,還有待我們去各個擊破。

IP反輸還要經歷多少關卡

在現有的市場環境下,中國IP的出口還要擊敗多少個「怪獸」?我們僅羅列如下,供大家思考。

中國IP賣不上價錢?

對比《太陽的後裔》引進中國時的版權費用(每集23萬美元),《步步驚心》的出口版權費用較低,再加上優酷高價購買獨播權,這中間的巨大差價不一而足。

目前,中國的超強IP在國外市場還缺少「叫好叫座」的硬實力,資本市場的售賣金額依然有待拼殺。

中國IP缺少超級符號

《步步驚心》《盜墓筆記》在國內市場確實擁有巨大的粉絲群,但IP中蘊含的文化對於海外觀眾來說很難「感同身受」,即諸多中國熱門IP缺少世界觀和全球通行的價值觀。

反觀美國的漫威系列作品,在漫畫製作成電影大獲成功之後,推出了「漫威電影宇宙計劃」,電影與電影之間情節迭進,交錯的角色關聯加之精良的特效,使漫威系列長盛不衰,在世界範圍均收穫大量忠實粉絲。此外,價值觀以及經典的角色形象深入人心,在全球範圍內對粉絲都有較強黏性。

目前,中國IP總體來看還缺少這樣的「魔性」。

IP海外養成艱難

IP的立身之本,就在於能夠圍繞超級符號打造產業鏈,實現IP的邊際增值,發展出廣闊的文化邊際。例如《玩具總動員3》為迪士尼在全球收進11億美元票房,但遊戲、圖書、DVD、版權和授權衍生品全線開發創造了87億美元效益。

中國IP目前也不斷開發手遊等周邊產業,例如《微微一笑很傾城》的同名手遊就收穫超高人氣,但總體IP布局仍需要時間和耐心。尤其當IP走出國門,就更難以對IP進行維護和產業布局,這也將成為導致國產IP出口變成「一錘子買賣」的超級短板。

無論如何,《步步驚心:麗》都是原創IP跨國開發的一個裡程碑事件,儘管其中有遺憾、有吐槽...我們都期待,中國式優秀IP可以更多走向世界,並衍生開發更為豐富持久的商業模式。

不過最後還是想說,把《琅琊榜》交給泰國人翻拍,乃們真的放心咩?!

====================

本文系《全媒派》獨家稿件,未經授權,不得轉載。

關注微信公眾帳號「全媒派」(ID:qq_qmp),閱讀更多精選文章

相關焦點

  • 韓版《步步驚心》口碑收視雙雙撲街:國產IP反輸要遭受多少碾壓 全媒觀
    IP+卡司+大投資為何還會撲街原因或許有以下幾點:1)韓版的本土化改編,把原劇大量歷史糾葛進行了刪除,轉而是「眾星捧月」的純瑪麗蘇劇,再用兄妹亂倫的重口味情節來博眼球,缺少了厚重的底蘊,也就少了可看性;2)《步步驚心》在韓國沒有原著的IP效益和粉絲群,引入IP缺乏根基
  • 《太子妃升職記》將被拍成韓劇,還記得撲街的《步步驚心:麗》嗎
    韓版《太子妃升職記》的故事梗概和原版一樣,也是講一個花花公子穿越到古代成為妃子的故事。韓版設定的集數是20集,當時國產版的集數是36集。國產網劇《太子妃升職記》的口碑很不錯,豆瓣評分7.2。張天愛、盛一倫和於朦朧也因為這部劇而一夜爆紅。中國網友們最關心的是,韓國人能學走《太子妃升職記》的精髓嗎?
  • 優酷800萬美元攬下韓版《步步驚心》:韓劇買你版權也賺你錢
    摘要 【優酷800萬美元攬下韓版《步步驚心》:韓劇買你版權也賺你錢】優酷播放量超4億,微博討論數14.6萬,由韓國三大娛樂公司之一——YG娛樂公司、湖南廣電旗下芒果娛樂有限公司(以下簡稱芒果娛樂)和美國環球影業等投資拍攝的韓版《步步驚心》,上映一周以來熱度持續升溫
  • 《步步驚心:麗》韓國撲街中國大爆?劉詩詩版好在哪裡?
    多少人希望劇外的他們可以延續幸福,豈料吳奇隆真的迎娶了劉詩詩,木蘭花請柬圓了無數劇迷的夢,婚禮上步步劇組重聚的畫面也是很感人。熱度的複製顯然不能只靠模式化,《步步驚情》作為《步步驚心》的續集,除了滿滿的槽點和流傳至今的笑點且喪之外,幾乎沒有激起太大水花。還是那個觀點,觀眾的眼睛是雪亮的,劇要想火首先還是故事講得好,製作精良用心,不然即使原班人馬也還是要撲街的。
  • 韓版《步步驚心》被中國原版秒殺 韓國收視率墊底
    原標題:韓版《步步驚心》被中國原版秒殺 近年韓劇在中國紅紅火火,讓不少製作精良的國產劇恨得牙痒痒。不過,一部翻拍版的《步步驚心:麗》,讓不少觀眾認識到,有時候韓劇真的比不上國產劇。作為同一個IP的衍生品,國產劇《步步驚心》就在人氣和口碑上,完勝了韓國翻拍版的《步步驚心:麗》。
  • 從《無間道風雲》到韓版《步步驚心》,真正的好IP比你想像中更持久
    甚至連一些本身故事性並不強,不適合改編成影視劇的ip的收到市場的追捧。  (手動doge) 最近的好消息是《步步驚心》被韓國翻!拍!了! ————我是背景信息的分割線———— 電視劇《步步驚心》改編自桐華的同名長篇小說,故事講述了現代白領張曉因車禍穿越到清朝康熙年間,成為滿族少女馬爾泰·若曦,她看透所有人的命運,卻無法掌握自己的結局,身不由己地捲入「九子奪嫡」的紛爭的故事。
  • 結局依舊催淚 十一年後《步步驚心:麗》依然是滿滿情懷
    隨著《步步驚心:麗》在優酷的收官,這部經典ip仍然在閃耀著它的價值。不同的故事背景,不同的表現形式,《步步驚心:麗》的結局依舊催人淚下。無論外表如何變化,這部劇不改的依然是對愛情的滿滿情懷。2005年,畢業於北京大學的桐華首次在網上連載小說《步步驚心》,點擊量迅速超過一億次。《步步驚心》也被網友喻為「清穿小說鼻祖」。
  • 韓版《步步驚心》收視遇冷 中韓翻拍頻頻翻船
    《步步驚心:麗》海報   搜狐娛樂訊(文/孔昭)韓版《步步驚心》從開拍就倍受關注,這部在國內曾經火得不要不要的清宮戲在韓國卻遭到冷遇,首集收視才7.4%,第二集沒有任何對手的情況下才升到9.3%,從開播後收視率一路墊底
  • 這次韓版《步步驚心》被國產劇甩了幾條街!只能看肉體了!
    時間有限 只看好劇 最貼心的看劇公號點擊題目下方藍字關注 撈劇日記這是撈劇日記的第40篇日記最近韓版的《《步步驚心》開播了,名字叫《步步驚心·麗》。所以這部劇可能只是為了證明國內劉詩詩和吳奇隆的那版《步步驚心》拍的不錯。
  • 口碑收視都撲街,可還是要說韓版《步步驚心》是翻拍的典範
    韓版《步步驚心》的投資方由中美韓三方構成,可謂華麗麗的國際化。歷來都是中國翻拍韓劇居多,也被吐槽過無數遍,當傳出韓國將翻拍《步步驚心》的消息時,中國網友還為難得的文化輸出而喜大普奔,然而,這一轉眼,又被優酷天價買回,吃瓜群眾紛紛表示:這難道就是傳說中的出口轉內銷???
  • 韓版《毒戰》滅了《復聯3》,華語影視IP輸出海外已有門道?
    翻拍自杜琪峯《毒戰》的韓國電影《信徒》(韓版《毒戰》)5月24日在韓國上映,連續8天蟬聯韓國單日票房榜冠軍。▲韓版《毒戰》在「十翻九撲」的翻拍市場上,有人說這是一場韓影改編中國電影的勝利,亦被認為是中國電影逆向輸出韓國市場的勝利。
  • 韓版《步步驚心》終於定檔 但這造型卻......
    最近,網上流出了一組《步步驚心:麗》的劇照,是不是腳得這劇名兒特別眼熟?
  • 韓版《步步驚心》的主力陣容曝光啦!
    韓版《步步驚心》的主力陣容曝光啦!時間:2016-01-10 12:17   來源:川北在線整理   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:韓版《步步驚心》的主力陣容曝光啦!韓國第一部根據中國小說改編製作的電視劇《步步驚心:麗》(標題中的麗字取自韓版電視劇的時代背景高麗時代)開拍在即,高麗太祖王建的皇子們也終於全部曝光啦!!... 咱們一位位來認識下這個高麗花美男軍團 四皇子王昭李   原標題:韓版《步步驚心》的主力陣容曝光啦!
  • 韓版《步步驚心》為什麼被中國原版秒殺?
    不過,一部翻拍版的《步步驚心:麗》,讓不少觀眾認識到,有時候韓劇真的比不上國產劇。作為同一個IP的衍生品,國產劇《步步驚心》就在人氣和口碑上,完勝了韓國翻拍版的《步步驚心:麗》。[觀眾認同度]◆ 引入中國IP,韓國本土缺乏受眾基礎《步步驚心》作為國產劇引入網絡小說IP的先遣部隊,在播出之初並沒有獲得太高的收視率
  • 韓版步步驚心殺青 男女演員都十分養眼
    韓版步步驚心殺青 男女演員都十分養眼時間:2016-07-02 18:53   來源:維度女性網   責任編輯:曉蕊 川北在線核心提示:原標題:韓版步步驚心殺青 8月29日中韓同步播出來源:維度女性網 翻拍電視劇、電影的事件不勝枚舉。據報導,韓版步步驚心殺青,該劇將於8月29日中韓同步播出,這讓觀眾們大為期待。
  • 韓版小美好泰版小時光即將來襲,國產劇輸出逆襲原因何在?
    導讀:韓版小美好泰版小時光即將來襲,國產劇輸出逆襲原因何在?近幾年網劇勢頭大好,只要男女演員外形條件不錯,還有那麼些偶像劇演技,都能通過一部高甜的網劇踏入娛樂圈。小說原作者趙乾乾發文表示;「小美好」將拍韓版,「小時光」將拍泰版,而自己卻因為年輕瞎籤合同沒收到版權費。網友一邊心疼趙乾乾,一邊雀躍,看了那麼多年韓劇、泰劇,國產小小甜餅終於反向輸出走上逆襲之路了!
  • 韓版《步步驚心》真的比原版差很多嗎?
    你在哪座城市聽音樂耳(第64期)作者:彩虹(城市-浙江杭州)推薦歌曲:EXO-CBX - 為了你文章修改及排版:Dec今天想聊的,是韓劇《步步驚心既然要說這部劇,就不得不提到它的原版《步步驚心》。毫無疑問,在穿越劇大火的十年前,《步步驚心》非常成功!當時有多火呢,我只記得那一陣,我們班上女生相互之間叫名字,前面都要加個前綴,比如馬爾泰,比如愛新覺羅……有了這顆珠玉在前,韓版沒有激起太大水花似乎也在情理之中。
  • 3倍投資回報,口碑收視卻不行:《步步驚心·麗》背後的IP輸出困局
    差強人意的是,劇集播出後卻陷入收視與口碑雙雙撲街的尷尬局面。與《步步驚心:麗》一樣,備受觀眾滿心期待的,翻拍自中國劇的韓劇並不在少數。然而,這些翻拍劇的結果卻如同陷入了魔咒,口碑和收視都不理想。 不過,《步步驚心:麗》此番境地卻又不太一樣。往常韓國翻拍中國電視劇,自己製作自己發行,受到局限比較大。
  • 【新聞】韓國翻拍《步步驚心》,國產劇登陸韓國!
    近日,國產熱播劇《步步驚心》傳出被韓國引進的消息,該劇將由韓國SBS電視臺啟動翻拍並計劃於明年推出。一直以來,如《回家的誘惑》、《綠蘿花》等山寨韓劇讓觀眾感慨的是中國電視劇製作業與韓劇間的巨大差距。
  • 國內都在誇韓版步步驚心時,韓國網民卻把劉詩詩誇上天了!
    原標題:國內都在誇韓版步步驚心時,韓國網民卻把劉詩詩誇上天了!國內都在誇韓版步步驚心時,韓國網民卻把劉詩詩誇上天了!09-01 14:11 這幾天《步步驚心:麗》貌似還挺多人看的,雖然在韓國的收視率不太好,在中國這邊點擊率還蠻高的呢。可能因為原版這麼成功,大家都抱著好奇心看看韓國那邊拍得怎麼樣吧~