🍊
2019年9月28日
這是我們今年和你分享的第271個句子
你們有沒有覺得,有時候做錯事沒讓人覺得生氣,但是做錯事還嬉皮笑臉,就讓人氣不打一處來,忍不住想說:
Take that grin off your face!
(你)別給我嬉皮笑臉的!
(做錯事還嬉皮笑臉的我只能想起劉星)
這個句子裡有兩個知識點大家需要掌握:
remove:take off your shoes今天分享的這個句子直譯過來就是:把你的笑脫下來!所以大家之後想要別人不要做什麼表情了,就可以直接用take off來表示。to draw back the lips so as to show the teeth especially in amusement or laughter broadly
開心大笑的時候,把嘴巴拉大,把牙齒都露出來
grin既可以作名詞也可以作動詞,都是指「咧著嘴笑,露齒笑」,跟smile不一樣,smile是指「微笑,禮貌含蓄的笑」。✏️再分享一些其他的「笑」
📝People lovingly dubbed Gavin the "simpering boy".
大家親切地稱呼Gavin為「假笑男孩」。
我們老闆Allen還總是覺得自己像假笑男孩,你們看看像嗎?🤭(老闆小時候)
📝When I asked her how she felt after winning the race, she gave me a wry smile and said, "Pretty tired."
當我問她贏了賽跑感覺怎麼樣,她苦笑著說:「累慘了。」
(笑出鵝叫)
說到笑出鵝叫,你們有沒有聽過這首歌⬇️
(下次和朋友唱k,這首歌肯定可以slay全場)
希望聽完歌的你,今天可以笑出鵝叫鴨🦆。
昨天的早安新聞裡「take off」還有另外一個意思,誰還記得?30節 晨讀直播課,死磕30篇英語新聞 早上5:55-6:55
由老師安排5人成為一個學習小組,挑選組長日日監督打卡,打卡任務:
日日完成跟讀帖至少100遍跟讀(挑選自己喜歡/重要的音頻片段)老師每天挑選5人進行糾音,被點評糾音者需要補50遍如果遇到不可抗力不能上課或交作業,需提前一天向組長請假當日未完成作業,需要向慈善機構捐款5元,並截圖給組長🙋還有更多關於晨讀營的問題?請在評論區留言。
點擊閱讀原文
了解更多魔鬼英語晨讀營
⬇️