點上方小喇叭可收聽!
【兒童成長故事】伴隨寶寶一路成長的兒童故事屋,每日3個睡前故事,讓孩子們在聽的世界裡遨遊,增長知識,哄寶寶安然入睡!
故事內容:(中英文)
The Old Man and His Grandson
老人和小孫子
A long time ago there lived a very old man. He was so old that he could not see or hear very well. He also could not walk very well, or eat very well for his hand shook. The old man's son and daughter-in-law thought he was a nuisance. So, they had him to eat his meals squatted in the corner, behind the stove.
很久以前有一位老人。他年紀大了,聽力和視力都不好。他腿腳不靈便,雙手顫顫巍巍的,飯也吃得很少。老人的兒子和兒媳婦兒覺得他是個累贅。所以,把老人趕到爐子後面角落裡吃飯。
They gave him very little to eat. The old man would have sad look on his face as he looked at his son and daughter-in-law's dinner table.
他們給老人的食物也少得可憐。老人看著兒子和兒媳在餐桌用餐時,臉上的表情很悲傷。
One day the old man's hand shook so terribly that he dropped his dish on the floor. The daughter-in-law started lecturing and scolding. And from that day, his meals were served in a shabby dish.
有一天,老人的手顫抖得厲害,不小心把盤子掉在了地上。兒媳婦兒開始訓斥老人。從那之後,老人只能用一個破破爛爛的盤子吃飯。
Not long afterwards, the family was sitting having their dinner. When, their four-year-old grandson was sitting on the floor carefully laying out and checking each of branches. The father asked, "What are you doing?" "I am making a small barrel."
過了沒多久,一家人正吃晚飯。四歲的小孫子正認真地坐在地上,專心地檢查每一個樹枝。父親問:「你在幹什麼?」「我在做小水桶啊。」
"Why are you making it?" The son answered, "So that I can fill it with yours and mother's portion of food when I grow up."
「做這個幹什麼?」兒子回答說:「這樣等我長大了就把你跟母親的飯放進去。」
The son and daughter-in-law looked at one another and without saying a word started weeping. The two quickly brought their old father to their dinner table. From that day on, the old man sat with the family when they had their meals. Even when the old man spilt his food here and there, the son and the daughter-in-law did not say a word.
兒子和兒媳婦兒相互看了看什麼也沒有說就哭了起來。很快他們把老父親請到餐桌上。從那天起,老人可以與家人坐在一起吃飯。甚至當老人不小心把食物掉得到處都是的時候,兒子和兒媳婦兒也沒抱怨過一句話。
▍兒童成長故事綜合整理。
我想要你的一個贊,就像在對我說晚安