一整天都沉浸在吃瓜的狀態中,正可謂「一瓜未平,新瓜又起」,差點就忘了這看似普普通通平平凡凡的一天其實是一年一度的 「世界讀書日」。
今日熱瓜就不帶大家一一複習了,不過學姐可以和大家分享一下關於「吃瓜、八卦、網紅」等等的相關英語表達,拿去和foreign friends聊天絕對用得到。
01 突發新聞
在海外的新聞報導中,經常可以看到這個表達,「breaking news」表示突發新聞,值得注意的是-ing形式強調了該熱點持續發酵中,而不是已經結束了。
02 緋聞
gossip n.閒聊;緋聞;流言蜚語 v.傳播流言蜚語;八卦;說長道短
rumor n.謠言 v.謠傳
scandal n.醜聞;流言蜚語 v.詆毀
三者區別:這三個詞都可以用來表示「緋聞;傳言;不太好的消息」,其中gossip和rumor更傾向於表達「緋聞,傳言」,而scandal更多用來表示名人的「醜聞」,是「既成的事實」,不再止於「傳言」的含義。
03 回應
answer n.答覆;回答;答案 v.回復;回答;符合
reply v.回答;回復; 回應 n.回答;答覆
response n.回應;作答
respond v.回應;vi.作答;做出反應
區別:answer是最常見的表示「回答」的詞,「reply」和「respond」相對正式一些,常用於書面表達中。
04 洗白
這是一個直譯表達,例:
He white washed the scandal.
She white washed her teeth.
常在美白牙貼產品中看得到
05 網紅的英文表達
網紅是近幾年才興起的詞,Influencer常常用來表示我們常說的「網絡紅人」,來源於Instagram,也就是指「有影響力的人」。
類似的詞包括:
Celebrity 名人
Instagrammer ins紅人
Instagrammable a.網紅的;ins風格的
Sought after 表示「」吃香的;廣受歡迎的」,引申為「備受追捧的;網紅的」
例:Central perk is a sought after coffee shop.中央公園是知名網紅咖啡店。
今天的分享(瓜)就先到這裡,希望可以幫到正在學習英語的你!