經典金曲賞析 - Rhythm of the Rain《雨之韻》

2021-01-08 純正新概念英語

《Rhythm of the Rain》,《雨之韻》是一首20世紀60年代歌曲,由約翰肯莫斯作詞作曲,屬於鄉村音樂類型歌曲。1962年底由來自加州聖地牙哥的樂隊The Cascades(瀑布合唱團)演唱錄製,發行後得到了意想不到的成功,在流行歌曲榜上獲得了第三名,同時拿到了抒情歌曲排行榜的冠軍。後被電影《阿甘正傳》用作主題曲。

《阿甘正傳》是由羅伯特·澤米吉斯執導的電影,由湯姆·漢克斯、羅賓·懷特等人主演,於1994年7月6日在美國上映。電影上映後,於1995年獲得奧斯卡最佳影片獎、最佳男主角獎、最佳導演獎等6項大獎。

歌詞:

Listen to the rhythm of the falling rain,

Telling me just what a fool I've been.

I wish that it would go and let me cry in vain,

And let me be alone again.

The only girl I care about has gone away.

Looking for a brand new start

But little does she know that when she left that day.

Along with her she took my heart.

Rain, please tell me, now does that seem fair

For her to steal my heart away when she don't care

I can't love another, when my heart is somewhere far away.

The only girl I've cared about has gone away.

Looking for a brand new start

But little does she know that when she left that day.

Along with her she took my heart.

Rain, won't you tell her that I love her so

Please ask the sun to set her heart ago

Rain in her heart and let the love we knew start to grow.

Listen to the rhythm of the falling rain,

Telling me just what a fool I've been.

I wish that it would go and let me cry in vain,

And let me be alone again.

Ooh listen to the falling rain

Pitter-patter,Pitter-patter...

中文大意:

聽那淅淅瀝瀝的雨聲,它好像在說,我是個傻瓜。

我真希望雨停下來。

讓我無望地哭泣,讓我再次孤身單影。

我唯一在乎的姑娘已經離去,去尋找她的新生活。

然而,她不知道,當她離去的那天,也將我的心帶走。

雨呀,請告訴我,那樣公平嗎?她偷走了我的心,居然毫不在乎。

我無法再愛別人,我的心已遠遠漂向異地。

我唯一在乎的姑娘已經離去,去尋找她的新生活。

然而,她不知道,當她離去的那天,也將我的心帶走。

雨呀,你就不能告訴她我多麼地愛她,

請讓太陽燃起她心中的愛苗,讓雨滋潤她的心田。

讓我們愛情之花重新盛開。

聽那淅淅瀝瀝的雨聲,它好像在說,我是個傻瓜。我真希望雨停下來。

讓我無望地哭泣,讓我再次孤身單影。

哦,聽那雨聲,噼哩啪啦。

相關焦點

  • 經典《Rhythm Of The Rain(雨中的旋律)》洗滌心靈 喚起你許多回憶...
    (一)傑森·多諾文的《Rhythm Of The Rain(雨的旋律)》電影版——背景為《阿甘正傳》中文字幕《Rhythm Of The Rain(雨中的旋律)》歌詞賞析Listen to the rhythm of the falling rain傾聽著那灑落的雨的旋律
  • 流行音樂史上最令人難忘的經典——Rhythm of the Rain(雨的節奏)
    這首 「Rhythm of the Rain」成了流行音樂史上最令人難忘的經典之一,不但翻唱的人難以數計,更平均每隔幾年就要再流行一次,最近的一次是丹佛格伯(Dan Fogelberg)在1990年推出的版本。而在我國,它也被翻譯成國語歌曲「雨的旋律」,同樣也是三十多年以來始終大受歡迎。
  • Rhythm Of The Rain(雨的旋律)歌詞翻譯
    Rhythm Of The Rain雨的旋律歌手:The CascadesListen to the rhythm of the falling rain,聽著落雨韻律的節拍,Telling me just what a fool I've been.
  • 《Rhythm of the Rain(雨的旋律)》逝去的歲月 不老的聲音!
    Rhythm of the rain(雨的旋律)The CascadesListen to the rhythm of the falling rain聽那淅淅瀝瀝的雨聲 Telling me just what a fool I've been它好像在說,我是個傻瓜
  • 《雨中的旋律》(Rhythm of the Rain)
    《雨中的旋律》(Rhythm of the Rain)歐美經典歌曲英文歌詞Rhythm of the RainListen to the rhythm of the falling rain,Telling me just what a fool I've been.
  • 英文歌曲| ​Rhythm of the Rain
    Rhythm of the RainListen to the rhythm of the falling rain聽著雨落下的節奏聲telling me just what a fool I've been.
  • 【原聲經典】《Rhythm of the rain(雨中的旋律)》| Jason Donovan,清新歡快,你一定單曲循環過……
    《雨中的旋律》是流行音樂史上最令人難忘的經典之一。Rhythm Of The Rain-Jason Donovan雨中的旋律-賈森多諾南listen to the rhythm of the falling rain聽那淅淅瀝瀝的雨聲telling me just what a fool i've been它好像在說我是個傻瓜i wish that it
  • 最動聽|Rhythm of the rain,觸動你心靈的美曲
    Rhythm of the rain 讓我們一起回味經典,喚醒心靈深處的溫情
  • 聽歌曲 學英文|Rhythm of the Rain
    《Rhythm Of The Rain》歌手:Jason Donovan所屬專輯:Let It Be MeListen to the rhythm of the falling rain,聽那淅淅瀝瀝的雨聲,Telling me just what a fool I've been.
  • 看廣告學英語:好聽的英文廣告歌曲rhythm of the rain
    新東方網>英語>英語學習>娛樂英語>英文歌曲>正文看廣告學英語:好聽的英文廣告歌曲rhythm of the rain 2012-02-23 14:01 來源:[標籤:來源] 作者:
  • 音樂雨中漫步:《Rhythm of the Rain》
    雨,滋潤了世間萬物,給了大自然生機和活力。如果你用心去聆聽,就能聽到雨的呼喚,感受到雨的細膩與張揚,雨的默默與無私……所以,雨也常常與浪漫聯繫在一起,特別是在情侶的眼中,一把雨傘,我為你撐起整片天。雨傘下,你的一舉一動,一眸一笑,和臂膀傳來柔軟的觸感,都能讓人痴迷留戀。
  • 聆聽最美歌曲《Rhythm Of The Rain(雨中的旋律)》——洗滌心靈 喚起你許多回憶...
    《Rhythm Of The Rain(雨中的旋律)》Listen to the rhythm of the falling rain傾聽著那灑落的雨的旋律Telling me just what a fool I』ve been似乎在告訴我有多麼愚昧
  • 鄧麗君唱歐美金曲《雨中的旋律》,好聽醉了
    Rhythm of the Rain 是流行音樂史上最令人難忘的經典之一,翻唱的人難以數計,根據BMI的統計,它以美國廣電媒體超過六百萬次的播唱記錄,成為有史以來一百首最受喜愛西洋歌曲的第九名。The Cascades現場演唱: 美國歌手Dan Fogelberg(丹弗吉爾伯格)演唱版:歐美金曲《雨的旋律》,百聽不厭吉他《雨的旋律》,超讚
  • 經典音樂薦賞 |《Rhythm Of The Rain》——聆聽雨的節奏 洗滌你的心靈
    《Rhythm of The Rain》(雨的節奏)是一首上世紀六十年代由The Cascades(瀑布合唱團)演唱的歌曲,多年來不斷有人翻唱,據BMI的統計,它以美國廣電媒體超過六百萬次的播唱記錄,成為有史以來一百首最受喜愛西洋歌曲的第九名
  • 鵝媽媽11:Rain on the green grass
    雨在草上,在樹上。雨在屋頂上,可是不在我身上。英國的天氣非常多變,一日之內,時晴時雨,所以即便是不太愛聊天的英國人,一談到天氣,也會有興趣聊起來。今天這首童謠就是關於雨的一首童謠。關於rain的習語:1. raincheck 延期Cna I have a rain check on your invitaiton?可以延期接受你的邀請嗎?Let's take a rain check.改日再約吧。
  • 品讀經典||沃爾科特詩賞析專輯
    新世界地圖之一:群島文|沃爾科特譯|阿九這個句子的盡頭,雨會開始飄下。雨的邊線上,是一張帆。慢慢的,群島自帆的視野消失;一個種族對港口的信仰也駛入了迷霧。十年的仗打完了。ArchipelagoesAt the end of this sentence, rain will begin.At the rain's edge, a sail.
  • 懷舊金曲之「譚軒」經典作品賞析
    懷舊金曲之「譚軒」經典作品賞析 臺灣地區流行歌壇有多對著名的樂壇伉儷,譚健常和小軒夫婦無疑是其中最為傑出的一對,江湖人稱「譚軒」。詞曲慷慨激昂,壯志豪情,激情澎湃,滄桑悲壯,震撼心靈,堪稱臺灣流行歌曲經典之經典,其文化意義已超過音樂本身。
  • 沙拉·布萊曼《雨,讓它下吧》Let it Rain 888
    因為它坐落在維也納市中心,所以又稱「維也納之心」。 今天我們分享莎拉·布萊曼2008年在維也納聖史蒂芬大教堂演唱的《雨,讓它下吧》 歌詞大意: Let it Rain 雨,讓它下吧 It's tempting 它充滿誘惑, Haunting 揮之不去, Love is the law 愛即是法則。
  • Ref:rain:戀如雨止
    《戀如雨止》(戀は雨上がりのように)是由日本漫畫家眉月潤於2014年到2018年創作的戀愛漫畫,講述17歲的高中女生橘晶與45歲的餐館店長近藤正己之間微妙的情感糾葛,部分情節取材於芥川龍之介的短篇小說《羅生門》。由歌手Aimer演唱、玉井健二和飛內將大編曲的歌曲「Ref:rain」被選為動畫版的片尾曲,收錄於2019年4月發行的專輯Penny Rain。
  • 名畫《雨,蒸汽和速度》賞析:用天才之手繪製光影的畫家
    《雨,蒸汽和速度》 - rain, steam and speed the great western railway 1844 91x122 cm 布面油畫 約瑟夫·瑪羅德·威廉·透納(Joseph Mallord William Turner,1775-1851)英國國家美術館第34館藏。