give no quarter是什麼意思?可不是「不給四分之一」!

2020-12-20 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道quarter這個詞的意思有「四分之一,一刻鐘」,那give no quarter是什麼意思呢?

give no quarter的意思是「to show no mercy, to award no clemency」,即「毫不留情,不對……讓步,不對……憐憫」。

有人表示,這句習語源於軍事戰爭。在戰爭中,有時候,勝利的一方會俘虜失敗的一方。他們俘虜了對方,必須給囚犯住的地方,而quarter這個詞是複數名詞時,有「住宿,營房」的含義。如果勝利一方的管理者不想照顧囚犯,但是有人建議照顧囚犯,他們會說「give no quarter」,表示這件事不能讓步,不給囚犯住的地方。後來,人們用這句話來表示不需要同情某事,不用對某事讓步。

不過,這句習語也有可能是源於贖金。在Randle Cotgrave1611年的《A Dictionary of the French and English Languages》中,我們可以得知,當軍隊一方失敗的時候,為了贖回被抓住的士兵,可以用quarter來表示贖金:

Quartier - quarter, or faire war, wherein souldiers are taken prisoners and ransomed at a certaine rate.

give no quarter就是表示對方下了死刑判決。給多少贖金也不行。這樣顯然是非常無情的操作,所以後來這句習語就引申為「毫不留情,不對……讓步,不對……憐憫」的含義。

例句:

Our boss gives no quarterwhen it comes to the standards of our projects.

當談到我們項目的標準,我們的老闆毫不留情。

Thismatchdetermines if we'reheading to thefinals of thetournament, so we must give no quarter.

這場比賽決定了我們是否能晉級決賽,所以我們一定毫不讓步。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • 「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?
    今天,咔咔在買東西的時候,碰到了一個賣家,拼命磨價格磨不下來。咔咔缺那五毛錢嗎?不缺!但是咔咔需要一種講價成功的成就感,可老闆就是不給我!這個時候不由得讓我想起了一個詞組,give and take;「give」是給,「take」是拿,那give and take是啥意思?1.
  • 外國人掛嘴邊的give or take什麼意思?
    公司組織聚餐, 打電話問到了多少人, There are maybe 13 people, give or take. 給還是拿?要做什麼呢?
  • 【口語】 Give me credit 是什麼意思呢?
    莉,我們又來購物了……你今天要買什麼?Li: Me? No, I thought you wanted to buy something?So please, give me credit!羅布:錯了,莉。不過這是個不錯的主意。give me credit的意思是為我做的事情稱讚我。今天早上,我溜了狗,洗了車,還去購物了,而我依然能在早上九點準時上班!所以,請表揚我吧!
  • Give credit where credit is due 是什麼意思呀?
    B: I must give credit where credit is due; my wife helped with all of the cooking. A: 真是很豐富的一頓呀。B: 要表揚一下我老婆,所有飯菜她都有幫忙弄的。
  • 您知道give in是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人都非常熟悉。今天,我們不說give的意思,我們一起看一下與give相關的習語和短語。下面,我們一起看一下這些習語和短語,看看您都知道嗎?1、I give you… 我提議為(某人)乾杯Ladies and gentlemen, I give you Geoff Ogilby!女士們,先生們,我提議為傑夫奧格爾比乾杯!
  • 英語Don't give me the soft soap是什麼意思?
    每日一句英譯英能力訓練:Don't give me the soft soap什麼意思?學英語你是想辦法訓練自己用英語理解和記憶英語,用學過的英語幫助理解正在學的英語,還是把英語理解能力的訓練放在一邊直接讓人告訴你:中文什麼意思?
  • High and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?
    1)High and dryHigh and dry可不是「又高又幹」,那是什麼意思呢?有點太容易理解。但是把它放在某個場景中就好理解了,比如一艘正常航行的船,突然到了一個又高又乾沒有水的地方,那不就是擱淺了嗎?船如果擱淺,就相當於你處在一個非常不好的境遇當中。所以,high and dry是指擱淺或是處境艱難,孤立無援的意思。
  • 您知道give out是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,我們都知道的意思是給、贈給。今天,我們一起來看一下與give有關的習語和短語。看一下您都掌握了嗎?2、give on to/onto sth 朝向;面向;通向The bedroom windows give on to the street.臥室的窗戶面向街道。
  • 您知道give up on sb是什麼意思嗎?
    說到give這個單詞,很多人知道的意思是給、捐贈,今天,我們不說give這個單詞,我們一起看一下與give相關的習語和短語。Why don't you give him up?你為什麼不與他一刀兩斷呢?
  • 「Give him the works」可不是「給他工作」啊!哪那麼容易就業!
    「Give him the works」可不是「給他工作」啊!哪這麼容易就業!當然,也可以說I will teach you a lesson(意思是教訓你一頓,lesson可指教訓)。英語例句:① - Adam,you have grown up and if you wet your bed again,I will give you the works!- 亞當,你已經長大了,如果你再尿床,我就會教訓你一頓!2)有話直說!
  • 您知道give sb a dirty look是什麼意思嗎?
    這句話中look的意思是看、瞧。2、I've had a good look for it, but I can't find it.我仔細找過了,可是找不著。這句話中look的意思是查找,常用的表達方式是have a look for。
  • 「gay time」是什麼意思呢?不知道的人可別想歪了!
    gay time 的全稱是 Golden Gay time,是一個澳洲人都知道、其他國家人都不知道的概念。是指一款經典雪糕,據說有60年的歷史,深受澳洲人民喜愛。所以,如果有澳洲人跟你說:"Want some gay time?",這是在問你想不想吃雪糕,大家可千萬不要誤會了啊!例句:My dad gave me a golden gaytime.
  • BBC地道英語|Don't give up the day job 什麼意思呢?
    額,羅伯,那難聽的噪音是什麼?Noise? This is my best singing voice - I need it for my new job.噪音?這是我最好聽的歌聲-我新工作需要這樣的歌聲。You didn’t tell me you were leaving the BBC and going to a new job.
  • give and take意思並不是給和拿
    今天分享一個習語「give andtake」 它的意思並不是「給和拿」 它正確含義是:give and take|in a relationship, to be willing to accept what sb else wants and give up some of what you
  • 冬天的第一個蘋果什麼意思什麼梗?這梗指的可不是吃的那種蘋果
    冬天的第一個蘋果什麼意思什麼梗?這梗指的可不是吃的那種蘋果時間:2020-10-23 17:32   來源:遊俠網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:冬天的第一個蘋果什麼意思什麼梗?這梗指的可不是吃的那種蘋果 冬天的第一個蘋果什麼梗?
  • 四分之一波片的四種用法
    四分之一波片有以下特點:產生π/2奇數倍的相位延遲,能使入射線偏振光變為橢圓偏振光。若入射線偏振光的光矢量與波片快慢軸成±45°,將得到圓偏振光。利用四分之一波片的性質,可以將其與其他偏振光學元件搭配使用,實現不同的功能。
  • 口語「in ones and twos」是什麼意思?可不是「一一二二」啊!
    看到這個單詞,小編相信很多人都能說出來「一,一個」,但是僅僅知道這一點還是遠遠不夠的,因為與one有關的不少表達都是非常地道實用的。比如,in ones and twos ,你知道是什麼意思嘛?可不是一一二二啊!一起來學習!in ones and two 到底是多少呢?
  • 只有紅茶可以嗎是什麼意思什麼梗?這裡的紅茶可不是個正經的紅茶!
    只有紅茶可以嗎是什麼意思什麼梗?這裡的紅茶可不是個正經的紅茶!時間:2020-08-18 18:36   來源:禮儀之家   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:只有紅茶可以嗎是什麼意思什麼梗?這裡的紅茶可不是個正經的紅茶! 只有紅茶可以嗎,這裡的紅茶可不是個正經的紅茶哦!
  • Give是給,lip是嘴唇,give lip真不是你想的那樣~
    舉一個簡單的例子,give 作動詞表示「給」,lip 作名詞是「嘴唇」的意思。但 give lip 可不能直譯為「給嘴唇」的意思。Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.不要跟我犟嘴,否則我就要好好教訓你一頓了。
  • 「加油打氣」可不是「fighting」,一起來學習正確的英語表達
    「加油打氣」可不是「fighting」,fighting表示的是打仗、打架、打鬥的意思,而並非表示「加油打氣」的意思,因此,大家千萬不要搞混。下面,和教育君一起來學習正確的英語表達吧!表示「加油、打氣」等鼓勵性的話語有不少。