【點擊了解】實用口語教程:The English We Speak
Li offers to buy Rob something using her credit card— but Rob's looking for another type of credit. Whatcan it be? Join them in this programme to hearanother English phrase in use.
莉提議用她的信用卡為羅布買東西,但是羅布想要的是另一種。那是什麼?請收聽本期節目,找出節目中使用的英語短語。
Li: Hello, this is The English We Speak with me Li...
莉:大家好,歡迎收聽地道英語節目,我是莉。
Rob: And me Rob. So Li, here we are, shopping again... So, what is it you're going to buytoday?
羅布:我是羅布。莉,我們又來購物了……你今天要買什麼?
Li: Me? No, I thought you wanted to buy something? You said to me this morning give mecredit — so here we are, all my credit cards, look, including my gold one — impressive, hey?
莉:我嗎?不是我,我覺得是你想買東西吧?你今天早上跟我說,借款給我——你看,這是我所有的信用卡,我的金卡也在裡面,引人注目吧?
Rob: Yes. But Li, I didn't actually mean...
羅布:對。可是莉,我不是那個意思……
Li: (Interrupting) So I'll buy something on my credit card and you can pay me back later — that's giving you credit — right?
莉:(打斷羅布)所以我會用我的信用卡給你買東西,你之後再還我就可以了,你就是這個意思,對吧?
Rob: Err, wrong Li. Although it's a nice idea. To give me credit means give me praise orappreciation for something I've done. And this morning I walked the dog, washed the car, didthe shopping, and I still got to work at 9 o'clock! So please, give me credit!
羅布:錯了,莉。不過這是個不錯的主意。give me credit的意思是為我做的事情稱讚我。今天早上,我溜了狗,洗了車,還去購物了,而我依然能在早上九點準時上班!所以,請表揚我吧!
Li: OK, I'll have a think about whether you deserve credit while we hear some more examplesof this phrase in action...
莉:好,我們先來聽聽這個短語的例句,在這期間我會想想你是否值得表揚。
Examples
例句
We must give credit to our sponsors who helped pay for this new building.
我們一定要稱讚幫助我們購買這座新大樓的贊助商。
I'll give her credit for her beautiful handwriting, but the answers she gave in the test were allwrong!
我會稱讚她漂亮的字體,不過她在測驗中給出的答案全是錯的!
Give me credit — I worked all night to get the project finished!
表揚我吧,為了能完成項目我工作了一整晚!
Li: So to give someone credit means to give them praise. I get the word credit now Rob. This has nothing to do with money, so I'll put away my credit cards... I'm not going to giveyou financial credit or credit in terms of praise.
莉:所以這個短語的意思就是稱讚某人。羅布,現在我明白credit這個詞了。它與錢沒有一點關係,所以現在我要把我的信用卡收起來……我既不會給你信用卡也不會稱讚你。
Rob: No praise? Why's that?
羅布:沒有稱讚嗎?為什麼?
Li: You didn't walk the dog because you haven't got one, the car is still dirty, and I did all theshopping! So don't take the credit for things you haven't done!
莉:你沒有溜狗,因為你根本就沒養狗,你的車依然很髒,而且購物的是我!所以你不能因為你沒做過的事而居功!
Rob: OK. Well, here's another phrase for you — give credit where it's due...
羅布:好。我這裡還有一個短語——該表揚就給予表揚。
Li: Meaning?
莉:什麼意思。
Rob: You should at least acknowledge the things I have done — like turning up at the studiotoday to record this programme!
羅布:你至少應該認可我完成的事,比如今天出現在演播室錄製這期節目!
Li: Of course, Rob, you are a credit to the BBC!
莉:當然了,羅布,你是BBC廣播公司的驕傲!
Rob: Ahh, thanks Li. Err... any chance I could borrow your credit card now?
羅布:啊,謝謝,莉。額……現在我還能借你的信用卡嗎?
Li: Bye!
莉:再見!
Rob: Bye Bye!
羅布:再見!