前幾周推薦給大家的都是小清新...今天我們來換個口味,懷舊一下.
今天這首歌,是義大利歌手Umberto Tozzi 和法國歌手 Lena Ka共同錄製的.
沒有弄到帶歌詞的現場演唱版本,因此以下放了視頻和歌詞:
點開下面這個看臉認人聽歌
Ti Amo我愛你 (Rien Que Des Mots隻言片語)
(Umberto Tozzi ft. Lena Ka)
-法語↓-
Ti amo
Redis-moi
Ti amo
Garde-moi
Ti amo
Même si je sais que je ne suis pas ton unique et que tu l'aimes aussi
Que la vie est ainsi
Ti amo, c'est mon cri
Entends-moi dans le silence dans lequel j'ai plongé ma vie
Sans toi
Je ne serai plus moi
Je l'envie et je t'aime
Comme l'oiseau déploie ses ailes, tu t'envoles vers elle
-義大利語↓
L'amore che a letto si fa (Ti amo)
Prendimi l'altra metà (Ti amo)
Oggi ritorno da lei (Ti amo)
Primo Maggio, su coraggio
Io ti amo
E chiedo perdono
Ricordi chi sono
Apri la porta a un guerriero di carta igienica
-法語↓-
Ti amo de tout mon être
Mon cœur, mon corps et ma tête
Je crains toujours tes "peut-être"
-義大利語↓
Dammi il sonno di un bambino che fa sogna (Je t'aime)
Cavalli e si gira (Que tu reviennes)
E un po' di lavoro
Fammi abbracciare una donna che stira cantando poi
-法語↓-
Ti amo je t'ai dans la peau
Je ferai tout ce qu'il faut
Pour effacer tes défauts
Toutes ces promesses, rien que des mots
-義大利語↓
Ti amo e chiedo perdono
Ricordi chi sono
Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
-法語↓-
Ti amo de tout mon être
Mon cœur, mon corps et ma tête
Je crains toujours tes "peut-être"
義大利語↓
Dammi il sonno di un bambino che fa sogna (sogna)
Cavalli e si gira (gira)
E un po' di lavoro
Fammi abbracciare una donna che stira cantando poi
-法語↓-
Ti amo je t'ai dans la peau
Je ferai tout ce qu'il faut
Pour effacer tes défauts
Toutes ces promesses, rien que des mots
Ti amo...
這首歌的歌詞我不詳細翻啦(因為懶)...大家可以在下面找個能聽懂的版本試試.
其實聽完這首歌讓我想到了大天朝的一首流行歌曲...<香水有毒>⊙﹏⊙b
告訴我,我不是一個人! (>﹏<)
實際上這首歌最原始的版本收錄在Umberto Tozzi的專輯<Amore>中.
下面貼上最原始的版本:
還有美女莫妮卡貝魯奇一起演唱的義大利語版本:
義大利語聽完聽英語(我最喜歡的版本):
英語版由Laura Branigan演唱:
英語聽完聽法語:
法語版由Dalida演唱:
法語聽完聽西班牙語:
西班牙語版由Umberto Tozzi演唱:
想知道更多跟這首歌和歌手有關的信息,請戳閱讀原文.
更多法語資訊,請關注我們的公眾號:
1.添加朋友,搜索Prelude_fr,並關注
2.掃描下面的二維碼,並關注