經典欣賞:諸葛亮《出師表》原文及翻譯

2021-02-11 翰墨軒文化傳媒

出師表介紹:

《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給後主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對後主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心。歷史上有《前出師表》。至於三國演義中的後出師表,並沒有證實。通常所說的《出師表》一般指《前出師表》。表,古代向帝王上書陳情言事的一種文體。

出師表原文:

先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈(xiè)於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。誠宜開張聖聽,以光先帝遺(yí)德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。

宮中府中,俱為一體,陟(zhì )罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內外異法也。

侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費禕(yī)、董允等,此皆良實,志慮忠純,是以先帝簡拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以諮之,然後施行,必能裨(bì)補闕漏,有所廣益。

將軍向寵,性行(xíng)淑均,曉暢軍事,試用於昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營中之事,悉以諮之,必能使行(háng )陣和睦,優劣得所。

親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。先帝在時,每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨於桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節之臣,願陛下親之信之,則漢室之隆,可計日而待也。

臣本布衣,躬耕於南陽,苟全性命於亂世,不求聞(wén)達於諸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。後值傾覆,受任於敗軍之際,奉命於危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣! 【「有」是通假字,通「又」,跟在數詞後面表示約數。所以讀yòu】

先帝知臣謹慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐託付不效,以傷先帝之明,故五月渡(dù)瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當獎率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復漢室,還於舊都。此臣所以報先帝而忠陛下之職分也。至於斟酌損益,進盡忠言,則攸之、禕、允之任也。

願陛下託臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、禕、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以諮諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!

今當遠離,臨表涕零,不知所云。

出師表翻譯:

先帝開創的大業未完成一半卻中途去世了。現在天下分為三國,益州地區民力匱乏,這確實是國家危急存亡的時期啊。不過宮廷裡侍從護衛的官員不懈怠,戰場上忠誠有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對他們的特別的知遇之恩(作戰的原因),想要報答在陛下您身上。(陛下)你實在應該擴大聖明的聽聞,來發揚光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠大志向的人的志氣,不應當隨便看輕自己,說不恰當的話,以致於堵塞人們忠心地進行規勸的言路。

皇宮中和朝廷裡的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,好壞,不應該有所不同。如果有做奸邪事,犯科條法令和忠心做善事的人,應當交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴明的治理,而不應當有偏袒和私心,使宮內和朝廷獎罰方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、費禕、董允等人,這些都是善良誠實的人,他們的志向和心思忠誠無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以後再去實施,一定能夠彌補缺點和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

將軍向寵,性格和品行善良公正,精通軍事,從前任用時,先帝稱讚說他有才幹,因此大家評議舉薦他做中部督。我認為軍隊中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊團結一心,好的差的各自找到他們的位置。

親近賢臣,疏遠小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時候,每逢跟我談論這些事情,沒有一次不對桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長史、參軍,這些人都是忠貞誠實、能夠以死報國的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那麼漢朝的興隆就指日可待了。

我本來是平民,在南陽務農親耕,在亂世中苟且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因為我身份卑微,見識短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,徵詢我對時局大事的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效勞。後來遇到兵敗,在兵敗的時候接受任務,在危機患難之間奉行使命,那時以來已經有二十一年了。

先帝知道我做事小心謹慎,所以臨終時把國家大事託付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝託付給我的大任不能實現,以致損傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。現在南方已經平定,兵員裝備已經充足,應當激勵、率領全軍將士向北方進軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,剷除奸邪兇惡的敵人,恢復漢朝的基業,回到舊日的國都。這就是我用來報答先帝,並且盡忠陛下的職責本分。至於處理事務,斟酌情理,有所興革,毫無保留地進獻忠誠的建議,那就是郭攸之、費禕、董允等人的責任了。

希望陛下能夠把討伐曹魏,興復漢室的任務託付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興聖德的建議,就責罰郭攸之、費禕、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應自行謀劃,徵求、詢問治國的好道理,採納正確的言論,以追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。

今天(我)將要告別陛下遠行了,面對這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什麼。

長按二維碼關注更多資訊

相關焦點

  • 諸葛亮《出師表》原文及翻譯
    分享人生智慧打造中國最大的閱讀平臺分享智慧,功德無量點擊上方「吳光明」即可關注《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給後主劉禪上書的表文,闡述了北伐的必要性以及對後主劉禪治國寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心。
  • 《出師表》翻譯成白話文,諸葛亮要吐血了
    搞笑:《出師表》翻譯成白話文,諸葛亮要吐血了  你亮叔我跟你講幾句:你爸當年出來混
  • 《出師表》精彩絕倫的英文翻譯是如何出爐的?
    《出師表》是我們中學時代語文課本上的重點文章,我相信很多人都背誦過全文。文中所展現的諸葛亮鞠躬盡瘁、死而後已的精神更是流傳千古,令人感動和敬仰。 這一次英文版《出師表》的出爐,給人耳目一新的感覺。很多網友說,即使不懂英語,也十分享受王洛勇的聲情並茂和抑揚頓挫,還有人說這是一種「耳膜馬殺雞」。
  • 《出師表》翻譯成江湖話後,諸葛亮竟然被氣得吐血了!
    《出師表》一文,想必大家都背過。其文言辭懇切,道出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。然而,當把它由文言文翻譯成江湖話後,那風格簡直是要氣殺諸葛亮的節奏啊。 我們直接上譯文,原文附後,小夥伴們看完後自己對比吧。
  • 《出師表》翻譯成江湖話後,諸葛亮氣得吐血了!
    《出師表》一文,想必大家都背過。其文言辭懇切,道出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。然而,當把它由文言文翻譯成江湖話後,那風格簡直是要氣殺諸葛亮的節奏啊。我們直接上譯文,原文附後,小夥伴們看完後自己對比吧。
  • 諸葛亮《後出師表》
  • 《出師表》翻譯成白話文,諸葛亮看完吐血了!
    《出師表》一文,想必大家都背過。其文言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。然而,今天古典君要和大家分享的是這樣一篇譯文:它通篇充斥著江湖用語,匪氣十足。看後讓人捧腹,雖不甚嚴肅,但事後想想還真是這個理。PS:此文謹為幫助理解大意,考試時切莫如此翻譯!
  • 《出師表》翻譯成江湖話,諸葛亮看了都要,,,
    《出師表》一文,想必大家都背過。其文言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。
  • 英文版《出師表》爆紅,聽新版諸葛亮這波「耳膜馬殺雞」!
    這麼大氣磅礴的千古名篇,能不能翻譯成英文呢?讓中華文化傳播得更廣一點。王洛勇終於做到了!字正腔圓,鏗鏘有力,字裡行間都透露著朗讀者的壯志雄心。再聯繫起諸葛亮寫這篇表文的時代背景,更添了一份悲壯感和厚重感。
  • 《出師表》翻譯成白話文,諸葛亮看了都要吐血了
    《出師表》一文,想必大家都背過。其文言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。然而,今天古典君要和大家分享的是這樣一篇譯文:它通篇充斥著江湖用語,匪氣十足。看後讓人捧腹,雖不甚嚴肅,但事後想想還真是這個理。
  • 諸葛亮:出師表|群友聲
    難度極大的經典作品,為五彩雲霞點讚!請結合 諸葛亮:《出師表》|朗讀公開課 一同收聽。群友心聲:《出師表》系經典名篇之一,流傳古今,膾炙人口,百讀不厭。以前也曾讀過但理解不深皮毛而已。近日,再次聆聽鄭老師精彩解讀,感受頗深,受益匪淺。
  • 諸葛亮的《出師表》為何不提趙雲魏延,卻點名了籍籍無名的向寵?
    諸葛亮在《出師表》中沒有提及名將,只提到了一個無名小卒,表面上這個問題輕描淡寫,很好回答。因為我們只要跟風,不動腦子回答,答案信手拈來就是。無非是,趙雲、魏延要跟諸葛亮先生到前線去,出師北伐了,要對蜀後主交代後方的事。向寵軍紀嚴明,又組織能力,有執行力,當然值得劉禪依靠了。
  • 王洛勇版諸葛亮好評如潮 英文版出師表走紅
    王洛勇版諸葛亮好評如潮 英文版出師表走紅
  • 諸葛亮出師表的重要意義
    創作背景:蜀章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。蜀漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪託付給諸葛亮。諸葛亮實行了一系列比較正確的政治和經濟措施,使蜀漢境內呈現興旺景象。為了實現全國統一,諸葛亮在平息南方叛亂之後,於建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長安,臨行之前上書後主,即這篇《出師表》。出師表/前出師表【作者】諸葛亮  【朝代】三國時期先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈於內,忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。
  • 看「出師表」跟著諸葛亮學習如何提高情商
    諸葛亮的「出師表」是第一次北伐前寫給劉禪的。後世一般將其當「勵志」文來鑑賞,其實還可以跟著諸葛亮學習如何為人處世。諸葛亮在處理與劉禪的關係上是小心翼翼,既要達到目的,又不要引發皇上對自己權重的猜忌。語氣與用詞都十分慎重,這點從「出師表」中就能細品出來。為了在自己走後能有人「照看」劉禪,諸葛亮要把自己信任的幾個文臣武將安排到劉禪身邊。諸葛亮特別注意要怎麼寫才能讓劉禪能心甘情願地接受這些人。「出師表」中有不少地方體現出諸葛亮用心之苦。
  • 出師表是諸葛亮威脅劉禪的證據
    出師表是我們初中課本上的一篇文章,是要求我們會背的,顯示了諸葛亮的至忠至誠。但其實並不盡然,小編在這裡給大家分析一下。建議大家先點讚再對照著原文邊讀邊看。第三四段諸葛亮往劉禪身邊安插自己的人,而且說這是劉備認可的,如果你不用,那你就是不孝,我隨時可以給你換下來。第五段諸葛亮覺得對的人,那就是對的。諸葛亮是有定義好人還是壞人的權利的。而且現在有的這些成就都是因為我和先帝共同打拼的。
  • 英文版《出師表》爆紅網絡,新版諸葛亮這波「耳膜馬殺雞」的操作跪了跪了!
    這麼大氣磅礴的千古名篇,能不能翻譯成英文呢?讓中華文化傳播得更廣一點。王洛勇終於做到了!字正腔圓,鏗鏘有力,字裡行間都透露著朗讀者的壯志雄心。再聯繫起諸葛亮寫這篇表文的時代背景,更添了一份悲壯感和厚重感。
  • 《出師表》翻譯成江湖話,諸葛亮看了都要吐血了
    【西安酒店·成功揭秘】《出師表其文言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠之心,也讓無數人為之動容。然而,今天小編要和大家分享的是這樣一篇譯文:它通篇充斥著江湖用語,匪氣十足。看後讓人捧腹,雖不甚嚴肅,但事後想想還真是這個理。PS:此文謹為幫助理解大意,考試時切莫如此翻譯!
  • 演諸葛亮的演員英文朗誦《出師表》,一開口所有人都跪了!
    其中最引人矚目的無疑是被司馬懿視為畢生對手的諸葛亮諸葛亮飾演者王洛勇的表現好評如潮業內影評人也評論看得人血脈噴張每個鏡頭的演技都在燃燒新版「諸葛亮」除了演技炸裂沒想到人家的英語口語也是槓槓的近日,網絡爭相轉載王洛勇朗誦的英文《出師表》
  • 諸葛亮的智慧,出師表中如果沒有這句話,後果不堪設想
    對於《出師表》,很多人應該都不陌生。中國歷代對於《出師表》的評價都非常高。南宋詩人陸遊就在他的詩文裡提到:」出師一表真名世,千載誰堪伯仲間。「而諸葛亮也以自己一生的操守和行為,受到後世的推崇。相比之下,司馬懿雖然贏得了戰爭,可在後世的評價卻不高。