文 | 新野
本文由「有趣點」原創,圖片來源於網絡(侵刪),轉載請註明出處「有趣點」及文章作者名,且必須附帶文末圖片。
如果把《Resident Evil 7 Teaser: Beginning Hour》的名字遮掉,你可能認為這段demo是寂靜嶺《P.T.》或是《逃生》。
「《生化危機7》(下面簡稱《生化7》)在模仿中迷失了自我。」很多《生化危機》老玩家和媒體抱有這樣的觀點。外媒eurogame諷刺說:
「《生化7》的demo未能成功地做成下一個《P.T.》。」
在6月13日的E3展上,卡普空宣布了該作的發售時間:2017年1月24日,支持PS4,Xbox One,PC和PS VR。
PS Store隨後上架了遊戲的預告demo《Resident Evil 7 Teaser: Beginning Hour》,僅供PSN會員免費下載。
卡普空自然是料到了玩家們的過激反應,他們解釋說:
「《生化7》不是重啟,而是從根基開始重建,它仍然發生在《生化危機》的世界觀中。」
沒玩過也不要緊,知道了下面這些重點,你也能裝一裝專業,比如:
微波爐裡的那隻烤烏鴉還差點孜然粉。
這則預告很短,頂多半個小時就能打到兩個結局,採用的是第一人稱視角,而《生化危機》一直以來的傳統是第三人稱。
在一開始,你會看一段錄像,一個男人在幫另一個男人慌張地割著繩結,兩人都傷得不輕。
接著男主角會在一個荒廢的農場民居中醒來,收到一個命令:
逃離房子。
在探索的途中,有些「美景」不容錯過。
鍋裡放著某種湯羹,打開後逃竄的蟑螂會爬到手上。
冰箱裡一片狼藉,小格子裡爬滿了蛆。
高度腐爛的馬的屍體,拔出鐵鉗後,裡面會滾出一個樣貌詭異的嬰兒屍體。
三座站立不動的人體模型,另外有一座撞倒了可以自己站起來。
鐵鉗、鑰匙、斷指、錄像帶這些道具會陸續集齊,錄像帶拍攝於2017年6月30日,裡面的內容解釋了遊戲一開始的情節。
3年前,貝克一家在這裡神秘失蹤,屍骨難尋,關於背後的原因,有很多恐怖的傳言。
這兩個男人來這裡其實是為了拍攝一檔超自然現象電視節目,負責錄製的是第一人稱的你。放國內,估計直播平臺都搶著找他們籤約。
錄製過程中,其中一人突然神秘失蹤,最後被發現慘死在某個小房間裡,錄像到此結束。
一周目和二周目會開啟兩個不同的結局。
一種是你興高採烈地跑出小屋,準備迎接陽光燦爛的大自然,結果一位老爹從背後把你抓過來就是一拳。
「歡迎回家,孩子!」
還有一種是你接到一個電話,裡面的女人會跟你發生三種對話。
「我知道你是誰,你最終將不得不說再見,但到時候你會準備好了嗎。」
「我知道你是誰,真相就在記憶中,不要讓外表誤導你。」
「我知道你是誰,你有選擇的權利,但這個選擇的結果可能不是你預想的那樣。」
接著老爹出現,同樣的動作,同樣的臺詞。
預告最後還會出現一段錄像,接開頭那段,一隻女鬼會出來把兩人捅死。
卡普空還發布了一段名為「Desolation」(荒涼)的視頻預告,BGM反覆唱道:
「告訴阿姨羅德,所有人……都死了。 」
玩家們猜測,變異了的一男一女正是照片上的那對夫妻,女的就是阿姨羅德。
沒有解謎,沒有槍枝,沒有藥草,那一男一女也算不上殭屍,視角還變成了第一人稱,整個玩的就是恐怖逃生,也難怪人們說它在跟風《P.T.》和《逃生》。
但就算是跟風,它也完全比不上同樣是demo性質的《P.T.》,《P.T.》不會給人任何提示,一條無限的走廊,讓你在看似無意義的循環中找到自己的理解。
即使發布到現在已經一年有餘,還是有玩家樂滋滋地在其中尋找新發現,比如那一閃而過的女鬼。
《P.T.》的細節經得起琢磨。
而相比之下《生化7》的demo就像是過家家,給你一把鉗子,把柜子撬開,撿到一把鑰匙,再把門打開,接一個電話,聽幾段故弄玄虛的對話。
你能拿到一把斧頭,但是沒有任何用。
它很嚇人,但並不是玩家們心中的那種《生化危機》。
卡普空的說法是:
「如果有人想拿著槍大開殺戮,試試《安布雷拉小隊》。 」
「我們把不同的玩法分成了不同的遊戲,把它做到最好,讓這個名字更有分量。」
此外,demo的內容不會出現在遊戲中,它只是一個可以玩的概念預告。
在宣傳中,卡普空提到了兩個新詞:RE引擎,這是專門為這部遊戲打造的新引擎,有著「能與真人電影媲美如照片般逼真的表現」,在去年的E3展上,卡普空曾演示過該引擎製作的VR遊戲《廚房》。
還有Isolated View,隔離視覺,據說是給第一人稱視角加上了「孤獨」和「分離」的要素,讓玩家感受「身臨其境的焦慮和不安」,除此以外,有更多技術上的細節曝光。
從demo來看,視角並沒有什麼特別,但是遊戲會100%支持PS VR,說不定VR設備上的效果會更好些。
和demo展示的一樣,《生化7》的格局會更小,重視氣氛的營造,所有的故事都會發生在路易斯安娜州荒野中的一個地方。
一個有趣的細節,日版名字用的是《Biohazard 7:Resident Evil》,美版用的是《Resident Evil 7: Biohazard》,實際上當初遊戲進入美國市場時,「Biohazard」的商標已經被人註冊,卡普空才給它取了新名字。
製作人Koshi Nakanishi透露,這兩個相互對應的名字會是解釋遊戲中發生的一切的關鍵。「Biohazard」指「生物危害」,「Resident Evil」臺灣直譯過來是「惡靈古堡」,這麼一看,還真有demo想表達的意思:在被生化武器汙染的民居中逃生。
不管怎麼說,這只是一段概念演示,目前下結論還為時過早。但願在半年後,卡普空的《生化7》還能有一點點熟悉的生化味。