《阿拉丁》作曲家:等不及做一部中國動畫

2021-01-08 上遊新聞

艾倫·曼肯

8座奧斯卡金像獎、7座金球獎、11座格萊美、1座託尼獎……艾倫·曼肯憑藉傲人的成績,成為一代作曲家的傳奇,在舞臺和銀幕兩個領域都取得了巨大成就。迪士尼經典動畫《小美人魚》、《美女與野獸》、《阿拉丁》中膾炙人口的旋律皆出自他手。很難將曼肯劃入迪士尼、好萊塢、百老匯或者流行音樂任一領域,他都精通且成績精湛。

如今,69歲的老爺子還在不斷地更新他所創造的紀錄,近日,頭髮花白的艾倫·曼肯第一次來到中國,在華特·迪士尼劇場一連彈唱了數支經典作品。他總被問及最滿意的作品,都直接地毫不掩飾自己對這類問題的厭惡,他不推崇只看到經典,就連那些未能被人聽到的曲子也同樣被他珍惜。今年夏天,全新百老匯《美女與野獸》中文版音樂劇也將登陸上海,這位傳奇作曲家依舊在探索更新型的音樂,更藝術的表達形式。

天賦

「牙醫家族」出身

「你的音樂徵程,究竟是從什麼時候開始的呢?」

「我就是這樣,可能是在媽媽的子宮裡就這樣了,這真的是我的命運。」

曼肯笑著給出了一個「音樂細胞遺傳自媽媽子宮」的說法,事實上,這和他的家族遺傳沒什麼關係。曼肯的爺爺、父親、姨父、叔父、姑父都是牙醫,「總的來說太多曼肯家的人都是牙醫,這裡面有一些會彈奏鋼琴,但不是非常專業,音樂並不是我們家族的遺傳。」童年的曼肯對音樂總有一種觸電的感覺,看到圖像與古典音樂結合在一起都會沉迷其中。大約9歲時,曼肯就創作出自己的第一首曲子《Bouree》,模仿了鮑勃·迪倫的音樂。曼肯也差點延續了「曼肯家男人的傳統」,高中畢業後進入了紐約大學醫學預科,但他無時不刻不惦記著作曲,也開始「不務正業」作了不少曲,甚至直接調換專業,最終取得了音樂學的學位順利畢業。

入行

第一部音樂劇被罵

離開學校後,曼肯加入了PMI音樂戲劇工作坊,在那裡,他夯實了音樂劇的基礎,他發現為角色和普通人物寫曲子是令人解放、自由的職業。面對不成功的作品,他學會將它們放在一旁,再譜寫新曲,還不行就繼續放,再寫新的。「創作要有一個不斷往前,不斷創新創作的過程,我一直跟年輕人說,最重要的是你的才華,而不是你寫的某首歌,要把才華放在最有產出、最高效的方式上。」

  1979年,曼肯遇到了自己的最佳搭檔霍華德·阿什曼,曼肯作曲,阿什曼填詞,打造出音樂劇《上帝保佑你,羅斯瓦特先生》,卻在推出後受到不少差評,「有個評論家嘴很毒,他說這部音樂劇的一切都是垃圾,全都是平淡無實的曲子,就像是塊溼臭抹布。」想了想,曼肯笑了笑說,「但我很感謝他,因為這樣能讓我更好地面對自己的自尊心。」

1982年,曼肯和阿什曼合作了第二部音樂劇《恐怖小店》,改編自美國著名獨立導演羅傑·科爾曼1960年的經典黑白B級片,將電影緊張懸疑的氣氛展現得淋漓盡致,此劇大獲成功,並創下了百老匯史上票房增長最快紀錄。

崛起

《小美人魚》喚起迪士尼文藝復興

1986年《來自外太空的卑鄙驢媽媽》為曼肯迎來了首個奧斯卡最佳原創歌曲的提名,坐在觀眾席的他等了整晚,口袋裡早已備好了寫滿獲獎感言的紙條,在心中反覆演練,甚至估測了從觀眾席走上領獎臺的時間,但最終與小金人失之交臂。「否極泰來」的是,這次提名為曼肯帶來在迪士尼工作的機會。1966年,華特·迪士尼去世,迪士尼影業正面臨漫長的消沉期。這時為動畫電影《小美人魚》創作配樂的工作就落在了曼肯和阿什曼的身上。回想當時,曼肯說這是他最「情緒化」的時期,「我們只有一個目標,做一個常駐的音樂劇,讓《小美人魚》可以和《白雪公主》、《睡美人》媲美。《小美人魚》給我帶來的靈感非常棒,就像章魚在海中漂浮。」這部動畫摘得當年奧斯卡最佳配樂獎,歌曲《Under the sea》則獲得奧斯卡最佳原創歌曲,在當時距離迪士尼上次獲得此獎已經過了25年之久。《小美人魚》也被稱為迪士尼文藝復興時期的開端。

轉折

悲憤情緒中創作《美女與野獸》

《小美人魚》獲獎的當晚,曼肯收到了一個不幸的消息,當晚同時獲獎的好搭檔阿什曼欲言又止,回到紐約他告訴曼肯,自己患上了愛滋病。他們在悲憤的情緒中寫下《美女與野獸》的歌曲,但在籌備過程中,年僅41歲的阿什曼因病離世,當時只完成了三首歌《Belle》、《Be Our Guest》和《美女與野獸》的填詞,曼肯頂住壓力,將摯友留下的寶貴歌詞呈現出來。這部電影給曼肯拿下了兩座小金人。阿什曼去世後,曼肯一度以為自己的職業生涯就要結束,幸運的是,他遇上了新的合作夥伴蒂姆·萊斯,他們繼續攜手完成阿什曼的未竟之作動畫電影《阿拉丁》的配樂,他們創作的《A whole New World》贏得了兩項奧斯卡獎,並收穫格萊美年度歌曲的榮譽,這是史上第一首在Billboard榜單登頂的動畫電影原聲,曼肯調皮地說,「很多國際獎項都是在我們之後改了規則,我就是有這種影響力。」

■ 對話

尋找合作者創造新靈感

記者:這次《美女與野獸》音樂劇將跟中國的演員、團隊一起工作,感覺有何不同?

艾倫·曼肯:我寫這麼多的曲子,最終目的就是想讓它們能夠令全球觀眾都看到聽到,我能到不同的地方去見到這些天賦異稟的演員,實在有幸。作為一個作詞家、作曲家,或是編劇來說,我都把自己當成建築師,我會建造一座房子,建好之後讓其他人住進去,合作後我會後退幾步,讓演員自己進行對音樂劇的演繹,我能發現很多靈感,並在不同版本中通過後退幾步從大局來看這個事情,以此體會到細微的變化,不管這個劇在上海、巴黎、東京演出,我都希望可以作為後臺的觀眾,來盡情地欣賞我們的作品。

記者:在不同的劇裡面融入了不同國家和文化的元素是流行的做法,會否在今後的創作中融入一些例如中國民歌一樣的中國元素?

艾倫·曼肯:我想說聲抱歉,我對於中國民歌了解很少,但最近我和一位動畫片的導演進行了溝通和交流,可能會將中國本地故事做改編拍成一部動畫片,我期待加入到這個項目當中。對這部動畫片不管是藝術和其他各方面做藝術的研究,我已經等不及要完成這項目,幾乎每天都在祈禱,希望早點做到這個項目。

記者:能分享下保持創新的秘訣是什麼?現在時代不斷變化,你在音樂創作上如何進行調整與改變?

艾倫·曼肯:可能在於我一直要謹記這部劇、這首歌不是關於我的,我不是中心,真正的中心是劇裡的角色及要講的故事。我們要記得,不要對自己的作品有很強的依賴,不管是作品還是評論,都要把重心放在藝術和藝術創作上。確實需要跟著時代做出不斷地調整和變動,這也可以讓我的音樂一直保持在好的熱度上,比如在製作《阿拉丁》時,我有跟很多的合作者合作,他們後來也製作了《愛樂之城》的配樂,我的秘訣就是不斷地尋找新的合作者,創造新的靈感。

【免責聲明】上遊新聞客戶端未標有「來源:上遊新聞-重慶晨報」或「上遊新聞LOGO、水印的文字、圖片、音頻視頻等稿件均為轉載稿。如轉載稿涉及版權等問題,請與上遊新聞聯繫。

相關焦點

  • 又來一部真人版!迪士尼動畫阿拉丁神燈,真人版到底怎麼樣?
    又來一部真人版!迪士尼動畫阿拉丁神燈,真人版到底怎麼樣?相信大家對「迪士尼」是不陌生的,作為許多經典動畫的締造者,如今已經成長為一個令人驚嘆的動畫帝國了。迪士尼擁有著眾多動畫的版權,因其經典程度也就成為了現在所說的「大IP」,所以每一次迪士尼動畫的真人版從開始的選角還是拍攝直至最後的上映,都受到了極大的關注。像是以中國古代故事為背景的《花木蘭》選中了中國女演員劉亦菲來主演,而且其他角色也都是中國人都耳熟能詳的演員,例如鞏俐、李連杰,小編就問你期不期待。
  • 《阿拉丁》童年最期待的一部真人動畫電影
    比方說《花木蘭》這部題材選自古代中國《木蘭辭》並於1998年製作成動畫片上映的作品,其真人版漫改作品就已經確定在2020年上映了。值得注意的是,片中主演的人物可清一色是我們熟知的面孔的「劉亦菲」,「甄子丹」,「鞏俐」,「李連杰」等等,就問你們期待不期待。
  • 蓋導與史皇真人版《阿拉丁》殺青,賽琳娜唱主題曲
    蓋-裡奇執導,「史皇」威爾-史密斯主演的迪士尼真人版《阿拉丁》殺青了!隨後影片將進入後期階段,然後在2019年夏季上映。飾演阿拉丁的梅納-馬蘇德在社交帳號上傳一張《阿拉丁》片場照,並寫道:「《阿拉丁》終於殺青了!真是一段難忘的旅程,我等不及在2019年暑期看它了!」
  • 老實說,這一部《阿拉丁》也沒這麼差啦~
    92年版《阿拉丁》的出現是迪士尼動畫的重要轉折點。在上世紀八九十年代女性意識覺醒的時代背景下,92年版《阿拉丁》動畫電影中塑造的茉莉公主(Princess Jasmine)作為迪士尼的第一位異國公主,以其與眾不同的中東文化背景以及敢於反抗命運的自主精神成為「迪士尼動畫復興時代」的代表人物之一,受到了全球觀眾的廣泛的喜愛。
  • 《阿拉丁》內地票房或止步2億,解讀迪士尼動畫真人電影改編困境
    1994年,迪士尼第一次想要將自己的動畫IP投入到真人電影中,而這個被選中進行了第一次真人改編的幸運兒就是《森林王子》(2016年的版本實際是第二次)。這個選擇意義非凡,因為《森林王子》是華爾特·迪士尼生前製作的最後一部長篇動畫。迪士尼在此刻選擇將它改編成真人,重視程度可見一斑。
  • 從《阿拉丁》看迪士尼動畫改編真人電影中的「套路」
    5月24日,《阿拉丁》中國首映,從目前網絡上的風評來看,該片並未激起大的水花,反響平平。 迪士尼動畫改編真人電影方向和雛形的形成是在2012年,《白雪公主之魔鏡魔鏡》,這部電影不僅顛覆性地以皇后視角切入,又以一場寶萊塢式的歡樂歌舞為結尾,雖說表面膚淺,但只在動畫改編的真人化上來說,的確別出心裁。而另一部《白雪公主與獵人》,則繼承了原版格林兄弟的暗黑精神。
  • 《阿拉丁》動畫到真人的華麗升級!
    》是繼《美女與野獸》(Beauty and the Beast)之後迪士尼真人電影的又一部浪漫奇幻巨獻。>英文名稱《Aladdin》,是迪士尼出品的愛情奇幻冒險片,由蓋·裡奇執導,威爾·史密斯、梅納·馬蘇德、娜奧米·斯科特主演,於2019年5月24日在北美地區、中國內地同步上映。
  • 來自迪士尼動畫《阿拉丁》這10個你有可能不會知道的事情!
    阿拉丁的複雜創作,以及它在上映後獲得的巨大成功,意味著角色和故事能夠遠遠超越原版電影。今天我們來看看阿拉丁電影中隱藏的秘密,從製作過程中阿拉丁失蹤的母親,到與古希臘英雄的跨越。以下是迪士尼動畫《阿拉丁》迷們錯過的10個秘密!
  • 原來真人版《阿拉丁》和動畫版有這麼多區別!你發現了幾個?
    2/ 燈神的姿態真人版《阿拉丁》中的燈神 Genie 是由威爾·史密斯飾演,雖然預告推出時大家對被塗藍了的威爾·史密斯都不看好,但電影上映後他的演技卻備受讚賞,大概是因為電影中我們大多數是看到化成人形的燈神。動畫版的《阿拉丁》一直都是以藍皮膚的精靈姿態示人,而真人版電影則看到他化成人類伴在阿拉丁的左右,讓二人的友誼更真實。
  • 黑寶寶變身藍精靈,威爾史密斯上演最新版《阿拉丁神燈》
    日前由27年前的迪士尼動畫電影《阿拉丁》,改編而成的真人版電影《阿拉丁》,在全國各地開始上映,電影巨星威爾史密斯扮演的燈神精靈造型華麗搶眼,藍臉藍皮膚加上威爾史密斯搞怪表情,被譽為史上最靚的「藍精靈」。
  • 先吹為敬,《阿拉丁》不愧是迪士尼最成功的動畫真人改編!
    《小飛象》《大偵探皮卡丘》,和92年動畫版《阿拉丁》的8.1分也相差無幾,可以說是迪士尼動畫真人改編電影中,目前最成功的案例。總之,迪士尼對真人版《阿拉丁》的定位非常明確,這就是一部合家歡歌舞愛情片,而影片在氛圍渲染、情緒調動、形象還原等方面達到了觀眾的預期,獲得成功也就在情理之中了。
  • 《馬戲之王》音樂搭檔將為電影《阿拉丁》創作2首歌曲 - 阿拉丁(TBA)
    迪士尼真人電影《阿拉丁(Aladdin)》日前宣布將由《馬戲之王(The Greatest Showman)》作曲家創作兩首新歌。 在日前的一次外媒採訪中,本吉·帕塞克(Benj Pasek)和賈斯汀·保羅(Justin Paul)這對曾為《馬戲之王》和《愛樂之城(La La Land)》譜曲的金牌搭檔向大家透露他們正在為《阿拉丁》創作兩首新歌。
  • 真人版《阿拉丁2》不會改編於動畫版,將會是一個原創故事!
    真人版《阿拉丁》製片人丹·林表示,真人版《阿拉丁2》不會改編於動畫版,但可能會受到動畫片的影響。真人版《阿拉丁》在上映前,人們對蓋裡奇執導的影片以及威爾史密斯飾演的精靈都不看好,但上映之後真人版《阿拉丁》獲得了不錯的口碑。很多觀眾對這部電影很滿意,而這部電影全球票房超過10億美元。
  • 真人版《阿拉丁》和原版動畫有啥不同?原來阿拉丁才是公主……
    真人版《阿拉丁》上映之後,各位都去圍觀了嗎?影片中的服化道對動畫原版的神還原,可以說是電影的一大亮點了~
  • 迪士尼推出真人版《阿拉丁》 保留經典音樂元素
    迪士尼推出真人版《阿拉丁》 保留經典音樂元素2019-04-20 09:27出處/作者:其他整合編輯:胡蘿北責任編輯:chensixian [PConline 資訊]據媒體報導,以前,神話故事《阿拉丁》出現在不少人的童年中,而現在,真人版《阿拉丁》即將在5月24日於內地上映。
  • 《阿拉丁》5.24 擦亮神燈 許下願望
    ,《阿拉丁》故事圍繞帥氣的講述了街頭小子阿拉丁,勇敢自主的茉莉公主,和無所不能的精靈之間展開的冒險。本片劇本由約翰·奧古斯特(《黑影》、《大魚》)和蓋·裡奇根據迪士尼經典動畫《阿拉丁》改編。八次奧斯卡獎得主,作曲家艾倫·曼肯(《美女和野獸》、《小美人魚》)為本片配樂,其中不僅包括對動畫版《阿拉丁》經典歌曲進行全新演繹,還將聯合奧斯卡及託尼獎得主貝尼·帕塞克和賈斯丁·保羅(《馬戲之王》、《愛樂之城》)為本片創作的兩首新歌。
  • 迪士尼動畫真人版忙不停 《阿拉丁》前傳搬銀幕
    迪士尼動畫真人版忙不停 《阿拉丁》前傳搬銀幕 時間:2015.07.16 來源:1905電影網 作者:夏澤 分享到:
  • GG影院:迪士尼動畫真人改編的浪潮之—《阿拉丁》
    這次的真人版這一段情節幾乎完美復刻了1992年的同名動畫電影。熟悉迪士尼這兩年動畫轉真人套路的觀眾,對此都見怪不怪了。
  • 阿拉丁影評:迪斯尼翻拍的《阿拉丁》發現了一顆未經雕琢的鑽石
    《阿拉丁》是一部歡樂而又充滿活力的迪士尼翻拍電影,儘管它的動畫版本從未像現在這麼神奇,但它在很大程度上還是成功地更新了動畫版本。到目前為止,迪士尼的真人動畫翻拍版實際上是他們自己的子類型,帶有敘事手法和反覆出現的視覺技巧。
  • 童年動畫改編成真人版電影《阿拉丁》女主超美國內票房卻不如海外
    時隔27年,迪士尼再現「阿拉丁」經典神話,這部由原作童年動畫改編成真人版的電影《阿拉丁》在國內並沒有引起觀影的熱潮,反而出現了水土不服,票房遇冷。不過他在北美本土票房表現卻十分搶眼。首映狂掃2.12億人民幣。威爾史密斯寶刀未老,人氣依然旺盛,在北美地區做到了票房保證。