中日韓三國的關係一直比較微妙,處於這一種三角制約永遠有 A+B 討厭 C 這樣的組合,之前日本動畫中出現一些韓國要素還會引發觀眾不滿。在《迷糊餐廳》貓組 TV 動畫中原本漫畫中涉及到韓語的字眼還進行了替換處理。在TV動畫第二集中,齊木君說英語,需要近藤妃進行翻譯,與韓語相關的內容都被改成了英語。
不過對於日本的紳士內容韓國人民還是很喜歡的,例如隨著本周一比村奇石《月曜日のたわわ》新作和動畫的公布,在韓國網絡上一些大胸妹子們開始流行挑戰新作中 JK 妹子用胸支撐手機看視頻的姿勢,很多韓國巨乳妹都完美地還原了這個姿勢,比村乳業誠不欺我!
不止如此,還有彪悍的姑娘可以胸部放一大疊手機!
都知道三星手機威力堪比TNT,韓國妹子們這樣把手機放在胸上不怕危險嗎?還是說真奶不怕炸?此舉真可謂勇氣可嘉!
其實這已經不是「月曜日のたわわ」第一次引起轟動,比村和他的「月曜日のたわわ」關注度和人氣大增,即便是沒有看過比村奇石魔性藍色調原作的阿宅,也被動畫中 JK 妹子愛醬自帶的援力和豐滿的胸部所吸引,很多國際友人在自己的 twitter 中雖然說著不同的語言但是最後都出現了一個詞 TAWAWA,TAWAWA是什麼意思呢?如圖——
たわわ這個詞在日語中指的是沉甸甸的果實墜彎樹枝,就是墜彎的意思,可以寫成漢字「撓」,比村奇石使用たわわ這個詞其實是形容作品中妹子的巨乳,就和沉甸甸的碩大果實一樣。
你們學到新姿勢了嗎?
謝謝您關注此文章
歡迎點擊訂閱「次元喵」微信公眾號
這裡擁有動漫、手辦等前沿文章
動漫手辦討論qq群:
259371280
註: 公眾號部分內容源自網絡,版權歸原作者所有,如侵權請聯繫我們予刪除,謝謝!