本文來自豆瓣用戶 雁落 給《求婚大作戰》的劇評
原題 「 《求婚》經典臺詞(中日對照)」
2007年4月16日,《求婚大作戰》開播。
20年過去,我們在各類影視中看過那麼多青春、愛情和日劇跑,最忘不了的,還是禮和健三懵懵懂懂的相戀。
總結了一些經典臺詞,不知會不會喚起當年追劇的記憶?
結婚對象不是自己最愛的人,而是選擇第二最愛的人比較好。」好像有人以此自誇。交往的人呢是否是你一生中第二愛的人,又有多少人是真正明白的呢?可是,唯有一點可以確信,一生中最愛的人,當你即將失去她的瞬間……才會體會到就是這個人。
嘴上說得再漂亮,若不能衝出自己施加的束縛,
終歸是痴人說夢。
你知道你為什麼總會失敗嗎?
你為什麼總是那樣在意時機和機會啊?
等紅綠燈轉換了就告白,等這輛車開過去就說,只要兩個人單獨相處的話,就把自己的心情告訴她…
你就是因為太拘泥於這些小細節,才會抓不住那大幸福啊!
重要的事情,不是悔恨過去的現在,而是想改變現在的未來。
想要改變對未來的意志才是最重要的,你不覺得即使現在,也還來得及嗎?
勉強去忘記,那可是沒用的喲!如果能馬上忘記,那就不算是喜歡了!
人生中第一次買的戒指。雖然沒有花3個月的薪水,但是因為無論如何都想買,所以還是用第一份工資的全部,買下了這枚賭上我一生幸福的戒指。在被問到戒指尺寸時,因為我不想戒指套不上禮的手指,就定了最大的尺寸。結果,套在我的手指上,都晃蕩晃蕩的。
在經歷過後才知道,跟失敗比起來,什麼都沒有做的後悔心情會更痛苦好幾倍。 現在想要前行的地方,是否會有奇蹟之門我並不知道,但我想應該試著相信自己。
專注地一直投著球。腦海中不斷浮現著這14年來的禮。交織著歲月的沉重,眼淚不禁灑落。這份思念不會消失,根本不可能忘記。我果然還是喜歡著禮。控制不住自己地深愛著她。
健最後的婚禮祝福
14年間
14年來
楽しいときも
快樂時
辛い時も
難過時
苦しい時も
痛苦時
ずっと一緒に過ごしてきた禮を
都一起度過的禮
幸せに出來るのは 僕しかいないと本気で思っていました
我真的認為,只有我才能給她幸福
気に食わないことがあると すぐにふてくされる禮を
不和她的意思就馬上翻臉的禮
掃除や仕事をサボっていると すぐに怒り出す禮を
如果偷懶不打掃不工作 馬上就生氣的禮
意地っ張りで 全然素直じゃない禮を
只會逞強 一點兒也不坦率的禮
一番知っているのは僕です
最清楚她的人是我
強い人間に見えて 実はすごく繊細な禮を
事實上是很纖細的禮
自分のことは二の次で
總把自己的事排在第二
誰よりも仲間思いな禮を
比誰都會為朋友著想的禮
ユニフォームの洗濯が 抜群に上手い禮を
清洗制服也很棒的禮
いつもただ そばにいてくれた 禮を
一直守在身邊的禮
一番必要としていたのは 僕でした
最需要她的人 是我
でも結局 心の中で思っているだけで
但是總是在心中想著
禮の前では一度も素直になれませんでした
在她面前 一次都沒有能坦白
あんなに側にいて
總是陪在我身邊
いつでも言えると思っていた言葉が
無論什麼時候都能說的話
結局一度も言えませんでした
最後卻一次也沒說出來
たった一言が
就連一句話
一度も言えませんでした
也沒能說出來
僕は
我
禮のことが 好きでした
喜歡過禮
正直言うと 今でも禮のことが好きです
老實說 現在也愛著她
でも禮は
但是今天
今日多田さんと結婚します
禮要和多田老師結婚
悔しいけど
雖然不甘心
結婚してしまいます
他們也要結婚
禮の存在は 僕の中で すごく大きかったから
禮對我來說 是很重要的存在
この言葉に たどり著くまでに
為了說這些話
ずいぶん時間がかかってしまいました
準備了好長時間
禮
禮
結婚おめでとう
新婚快樂
幸せになれよ
要幸福
幸せにならなかったら
如果沒讓自己幸福
幸せにならなかったら マジで許さないからな
我真的不會原諒你的!
禮的情書
ケンゾウヘ
健:
はじめて手紙書きます 高校でも また私たち一緒だね
第一次給你寫信 高中 我們又在一起了呢
合格発表のとき 自分のより ケンゾーの番號のほうが気になりました
錄取通知的時候 比起我自己 我更想看到健的考號
見つけたときに 本當にうれしかったです 口では 何で高校も又一緒なのかとか 真似しないでよ とかいってるけど
看到的時候 好高興呀 雖然嘴上說 怎麼高中又在一起了 你不要和我報一個高中呀 之類的
會うと なかなか素直になれなくてあんな言い方になったいます 許してください ごめんね
那是因為我沒有很坦誠才說出那樣的話 原諒那樣的我 對不起
小學校三年で転校してきたとき 消しゴムなくって困ってた 私に半分くてたの覚えてるある日から 私にとって巖瀬健は
還記得小學三年級轉學的時候 我沒有橡皮而犯愁的時候 你把自己的一半給我的事 從那時開始 在我心裡 巖瀨健
ケンゾーっていう 特別な人になりました
成為了健三這樣一個特別的存在
野球がすきなのに あんまり足が速くなかったり
雖然喜歡棒球 卻跑不快
一杯食べると すぐにお腹壊したり
一吃多了就鬧肚子
私にすぐムキになったり 本當にやさしいのに そっけないフリをしたり
面對我的時候 總是嚴肅 明明是很溫柔 卻總裝出一副很冷漠的樣子
ケンカもいっぱいしたし 頭にくることもたくさんあったけど
經常吵架 也總是讓我生氣
ケンゾーは わたしにとって ずっと ずっと一番大切な人です
健對我來說,一直 一直都是最重要的人
大切なので 言わなくていいことも ついつい言っちゃいます
因為重要 總是說一些沒用的話
だから 本當に言いたかったことが どんどんいい辛くなっちゃしまいました
也正是因為如此 心裡想說的話 卻變得越來越難說出口
ケンゾーと 今までどおり話せなくなったら 嫌いだなって思ったら なかなか言いたいことがいえませんでした でも 今日 言います
一想到不能和健 像現在這樣說話 心裡就會很難受 有些話想說卻總說不出口
但是 今天我要告訴你
ケンゾーのことが ずっと好きでした ケンゾーのことが 大好きです
健 我一直很喜歡你
我愛你的一切
- END -
感謝作者為豆瓣貢獻優質原創內容