「交個女朋友」可不是「make a girlfriend」,說錯了好尷尬!

2021-01-08 小熊英語樂園

小編作為一個在英語課上認真聽話的好學生,我們從小就知道交朋友的英語表達是『make friends』,相信你從小到大的英語自我介紹都少不了這句:

I like to make friends with each other.

我喜歡和別人交朋友。

那問題來了,『交女朋友』用英語如何表達呢?Make a girlfriend?

No no no,千萬別這麼說,老外會用異樣的眼光看你哦,

make a girlfriend意思是製造一個女朋友,

這簡直是天大的差別啊,太尷尬了!

那麼如何正確表達呢?可以用一下幾種英文表達方式,都可以表示交女朋友:

英文表達-Get a girlfriend

英語例句:

He wants to get a girlfriend.

他想交個女朋友。

英語表達-Find a girlfriend

英語例句:

His mother always said: ' You should find a girlfriend.』

他媽媽經常說:『你該找女朋友了。』

英語表達-Look for a girlfriend

英語例句:

Don't you know he is looking for a girlfriend?

你不知道他正在找女朋友嗎?

說到找女朋友,老師就送給大家英文撩妹撩漢的萬能句式:

英語句式-would you like...你想(願意做)...嗎?

非常有禮貌的一種表達,用於提出邀請時徵求對方的意見。此外,『would you like...』 還可以用於詢問對方是否需要某物或者是否需要某人做某事,意思是:你需要...嗎?

英語例子:

Would you like to hang out with me?

你想和我一起出去玩嗎?

英語例子:

Would you like something to drink?

你想喝點什麼?

是不是感覺非常貼心呢!跟著英語小編每天進步一點點!

相關焦點

  • 「交女朋友」 不是 make a girlfriend,亂說會嚇壞老外的!
    「交朋友」的英語是 make friends如果把「交個女朋友」  說成make
  • 知行翻譯:「交女朋友」可不能翻譯成「make a girlfriend」
    知行君掐指一算,2019餘額已經不足,還剩下不到2個月的時間,但是還有不少人依舊單身,沒能實現自己2019年最大的願望---脫單,對於單身人士來說,每到年底就是噩夢的開始,因為會面臨無休止的催婚,催嫁,有的還要去參加相親大會,知行君相信此時此刻肯定有人想大聲喊出那句「I want to make
  • 「交女朋友」不是「make a girlfriend」
    我們都知道,英文中的「交朋友」可以翻譯成"make friends",相信很多人在自我介紹或者考試寫作中的時候都有用過:I like to make friends with each other. 我喜歡和別人交朋友。那麼同理可證,如果想說"交了一個男/女朋友「,是不是就是make a boy/girlfriend呢?
  • 「交女朋友」別再用"make a girlfriend",老外聽了會懵圈!
    /男朋友(皮卡丘信你個鬼gif)英文中的「交朋友」可以翻譯成"make friends"但是「交個男朋友/交個女朋友」千萬別依照胡葫蘆畫瓢將其翻譯成「make a boyfriend/make a girlfriend」如果老外們聽到你說:I want to make a girlfriend
  • 交女朋友可別再說「make a girlfriend」啦 ,要鬧大笑話啦你知道嗎?
    被大家瘋狂吐槽嘲諷我就說了一句I made a girlfriend 你們有必要笑話我整整一天麼?>I like to make friends with each other.如果是交一個朋友,就是make a friend。氮素,交女朋友可真的不是make a girlfriend你如果這樣說,別人會理解為:你製造了一個女朋友
  • 40歲陳喬恩宣布戀情,「交男朋友」不是「Make a boyfriend」,千萬別亂用
    那大家知道交男朋友用英語怎麼說嗎?可不是make a boyfriend哦,快來學習正確表達吧。12月2日上午,臺灣演員陳喬恩發表微博官宣了新戀情。向他們送上祝福的同時,大家也要知道交男朋友用英語怎麼說。小夥伴們都知道交朋友是make friends with sb,但是交男朋友可不是make a boyfriend,一起來學學吧~"交男朋友"不能說make a boyfriend!
  • 交男朋友不是make a boyfriend,千萬別亂用(音頻版)
    /女朋友?你知道交男朋友用英語怎麼說嗎?可不是make a boyfriend哦,快來跟吉米老師學習正確表達吧。背景音樂:David Munyon - Miles小夥伴們都知道交朋友是make friends with sb,但是交男朋友可不是make a boyfriend,快來聽聽吉米老師怎麼說。
  • 交男朋友不是make a boyfriend,千萬別亂用
    Jimmy's Note吉米老師前言:每次逛街看到別人成雙成對,你是不是也想有個男/女朋友?你知道交男朋友用英語怎麼說嗎?可不是make a boyfriend哦,快來跟吉米老師學習正確表達吧。"交男朋友"不能說make a boyfriend!如果我們對外國人說,I want to make a boyfriend。
  • 「Make friends」意思是交朋友,那「交男女朋友」怎麼說?
    上學的時候,想必很多人都覺得英語這門課是個很令人頭疼的課程吧,尤其是男生。老是覺得一張英語試卷總是在變著法的難為我們,知識點實在是太多太多了。就比如說,我們今天要說的關鍵詞「make」。英語中「make」是一個常見詞,其用法也是多種多樣。
  • 「交朋友」是Make friends,交男朋友難道是Make a boyfriend?
    今天的文章有兩個知識點需要弄懂,其一是:「交朋友」為什麼是Make friends,make不是製造的意思嗎?其二是:既然交朋友是Make friends,那麼交男朋友是不是Make a boyfriend?
  • 「get a girlfriend」是什麼意思?
    get a girlfriend:找個女朋友,交個女朋友。If you're older,you'll need to get a girlfriend.如果你年齡不小了,你就得找個女朋友了。After high school, I will get a pretty girlfriend.高中畢業後,我就會去找一個漂亮女朋友。
  • 【歌曲】《Girlfriend》,艾薇兒告訴你,愛要大聲說出來!
    我不喜歡你的女朋友No way No way沒辦法 沒辦法I think you need a new one你需要一個新的Hey Hey You You嘿嘿 你啊你I could be your girlfriend我可以成為你的女朋友Hey Hey You
  • 中國人最容易說錯的幾句英語,及時糾正過來不難的
    let us do a lot of things,讓我們做很多事情,這個要結合場景,一般這個句子很少用,因為看句子的意思做大量事情,而 let是讓的意思,整個句子「讓我做很多作業」意思就不對稱了,正確的句子應該用make,make有強迫、命令的事情,make us do a lot of things。
  • Avril Lavigne(艾薇兒·拉維尼)《Girlfriend》
    2010年,她受邀擔任溫哥華冬奧會閉幕式嘉賓。2013年7月,艾薇兒·拉維尼與搖滾樂團Nickelback的主唱查德·克羅格在法國完婚。 重點詞彙:addictive(使成癮的) alright(好的)pretend(假裝) damn(詛咒)precious(寶貴的) princess(公主)wrap(披肩)Hey Hey You You
  • 女朋友(girlfriend)
    嘿,你好女朋友一直想為你寫封信,我是你以後的男朋友。可能這最近都睡得不是太好。好吧!在深圳無論多晚總會有熙熙攘攘的人群,我在這行人中間就沒有緣由的開始想起了你,如果你此刻在我的身邊,那一定是格外美好的場景。那你呢,會不會也在某個間隙突然想起我呢?我住在一間不算大的出租房裡,但是房間向陽,門前有個小小的陽臺,門外是個小小的院子。
  • 「交朋友」是make friends,「交男朋友」卻不是make a boyfriend!
    剛過完5.20身邊胖友紛紛脫單我的姐妹按捺不住想"交男朋友"的心~而小編只想問"交男朋友"你會說嗎才不是make a boyfriend!01make/mek/作動詞①製造Do you want me to make some coffee?要我煮些咖啡嗎?
  • 說錯了可會很尷尬
    ☑The girl in red is my girlfriend.那個身穿紅衣服的姑娘是我的女朋友。☑ People here still make clothes by hand.這裡的人們依然手工製衣。
  • 說錯了可會很尷尬
    ☑The girl in red is my girlfriend.那個身穿紅衣服的姑娘是我的女朋友。(in black-穿黑衣;in pink-穿粉衣)☑The printing company was in the red.
  • 「宅家」不是「make yourself at home」,理解錯好尷尬
    「宅家」不是「make yourself at home」,理解錯好尷尬close to home對於close to home這個短語的理解是需要根據語境的,在不同的語境裡面它所表達的意思也會有所不同。
  • 把做夢說成Make a dream?英語直譯害死人,說錯就尷尬了!
    我們知道,"做蛋糕"是make cakes,"做衣服"是make clothes,那"做夢"是make a dream嗎?當然不是!正確的表達竟然是……01."做夢"要怎麼說?如果你對老外說I made a dream.你以為你在說: 我做了個夢,實際上是說: 我製造了一個夢(你是夢工廠嗎?)正確表達:have a dream about… 做夢I had a dream about you yesterday.昨天我做夢夢到你了.