Serendipity
發音:[ˌserənˈdɪpəti]
英文釋義:good luck in making unexpected and fortunate discoveries也有人把這個詞解釋為「緣分」或「幸福的意外和驚喜」。比如2001年美國的一部浪漫喜劇「Serendipity」 中文名叫」緣分天註定」。
「luck」 (運氣)和「serendipity」(意外收穫)之間有相當多的相似之處,但在某些情況下,它們各自有更適用的語境。serendipity有一個相當狹窄的意義, 是指意外發現美好的事情,沒有刻意去尋找。而luck使用的範圍相對更廣,比如通過力量帶來的好運或不幸、成功、以及事件或情況支持或反對一個人。換句話說,一個人很容易被說成是有好運氣(good luck),而不會被說成是意外的收穫(serendipity)。
【serendipity】 怎麼使用呢?
首先,許多店取名字的時候會帶上這個詞,不信就來看看吧!
餐館:eat shop、bistro、restaurant
我想大概是店主們都希望自己的產品或服務能給客人們帶來意想不到的收穫,所以取名為「seredipity」。
【serendipity】 這個詞是怎麼來的?
Serendipity does not come from Latin or Greek but rather was created by a British nobleman in the mid-1700s from an ancient Persian fairy tale. The meaning of the word, good luck in finding valuable things unintentionally, refers to the fairy tale characters who were always making discoveries through chance. You can thank serendipity if you find a pencil at an empty desk just as you walk into an exam and realize that you forgot yours.
據說,這個詞既不是來自拉丁語也不是來自希臘語,而是由一位英國貴族在18世紀中期從一個古老的波斯童話中創造出來的。這個詞的意思,在無意中發現有價值的東西的好運,指的是童話故事中的人物,他們總是通過機會發現一些美好的事物。比如,當你走進考場時,在一張空桌子上發現了一支鉛筆,然後意識到自己忘記了自己的鉛筆,你可以感謝這個機緣巧合。
介紹了這麼多,來幾個例句學習一下用法吧~
例句一:
The lottery is something one wins by serendipity, not by design.
彩票是一種意外收穫的東西,而不是設計好的。
例句二:
It was by serendipity that I found a hundred dollar bill on the sidewalk.
例句三:
I met my husband simply by serendipity when we were both waiting in line at the post office.
例句四:
It had to be serendipity when we found our dream house during a random drive in the country.
我們在鄉間隨意開車時,偶然發現了我們夢想中的房子,這一定是個意外收穫。生活中充滿了讓人驚喜的小美好,這些小美好可能是一覺睡到自然醒發現陽光灑在臉上、下班回家收到了朋友寄來的零食快遞、隨機打開音樂聽到了自己特別喜歡的歌、走過噴泉邊上卻意外收穫了一道彩虹.Learning is endless 學無止境喲