經典翻唱丨這3首80年代的歌,被他們翻唱出了新的生命

2020-09-14 青煙嶺

【作者:樂評人/青煙嶺】

關注華語流行音樂的朋友,近期一定發現了一個有趣的現象:很多歌手都熱衷翻唱幾十年前的老歌,尤其是上世紀80年代的。這些翻唱不論從風格還是情緒上,都加入了自己的特點,很是符合當下不少年輕聽眾的口味。聽完這些歌,不少樂迷驚呼,經過翻唱後,這些老歌似乎都被重新賦予了新的生命!今天,我就為大家推薦其中我比較喜歡的3首作品。

1、於文文《夕陽醉了》,原唱:張學友

因為演唱電影《前任3》的插曲《體面》,歌手於文文被更多的聽眾熟識,但其實在這首歌之前,於文文已經在樂壇活躍了四五年。2020年,於文文發表了多首全新單曲,最新的粵語新歌《夕陽醉了》8月4日推出,翻唱自「歌神」張學友

《夕陽醉了》原曲1989年12月推出,收錄在學友大哥《只願一生愛一人》專輯之中,從第一秒的前奏就能感受到,歌曲滿滿的拉丁倫巴風,期間薩克斯復古的音色,更是將張學友的音色渲染到極致。這首情歌的迷幻色彩,多年來一直都令無數樂迷沉醉。

「回來步入我的心 好嗎

回來別剩我一個人

尋尋覓覓這一生因你

尋尋覓覓這緣分接近」

於文文此番翻唱,同樣選擇了一段比較長的前奏做開場,但從前奏開始,整體的風格就已經和學友大哥的版本完全不同了,整體聽下來,可以感受到歌曲中濃鬱的爵士風,似乎已經不是《夕陽醉了》的翻唱,而是另一首全新的作品。於文文稱這首《夕陽醉了》一直是自己最愛的金曲之一,聽這首歌,重新詮釋這首歌,讓她可以不斷探尋內心深處的自己。那麼,聽到於文文版本《夕陽醉了》的大家,是否能安靜下來,窺探一下這些年來自己內心世界的成長變化呢?

2、劉彬濠《風的季節》,原唱:徐小鳳

1998年出生的歌手劉彬濠,在今年7月底同樣翻唱了一首粵語經典《風的季節》,歌曲目前在各大音樂網站人氣頗高。20出頭的少年,雖然沒有經歷過上世紀80年代原曲發布時的樂壇盛世,但在對於音樂的拿捏上,劉彬濠很有自己的想法,這首翻唱也完成得非常出色。

《風的季節》原曲演唱者,是樂壇傳奇人物徐小鳳。1949年1月1日出生於武漢的徐小鳳,1951年隨家人到香港定居,後參加歌唱比賽出道。2014年,60多歲的徐小鳳在香港紅磡體育館紅館舉辦多場個人演唱會,算起來,她在樂壇幾乎縱橫了半個世紀,可以說見證了香港流行音樂史的整個前世今生。徐小鳳的音樂作品,不論是數量,還是質量,都可以說是樂壇首屈一指的。

《風的季節》是徐小鳳1981年正式推出的,一經發行,便風靡兩岸,成為她當時最具有代表性的個人作品。歌曲延續了徐小鳳的女中音特質,將萬物更替的必然,物是人非的蕭瑟,非常灑脫地詮釋了出來。

「吹呀吹 讓這風吹

抹乾眼眸裡亮晶的眼淚

吹呀吹 讓這風吹

哀傷通通帶走 管風裡是誰」

不同於原版的英氣和颯爽,年輕歌者劉彬濠在古色古香的旋律下,增加了一抹溫暖和壯闊,表達的是一份釋然,就像分別的人互道珍重……如今的年輕聽眾,特別是2000後一代,少有樂迷會再回溯到80年代,去感受徐小鳳那個時代的好音樂,那麼,但願通過劉彬濠這些年輕歌手的翻唱,可以將那些經典老歌重新賦予生命,讓其一直生生不息的傳承下去。

3、劉瑞琦《童年》,原唱:張艾嘉

比起《風的季節》,下面要推薦的這首歌曲,在過去的30多年,也被很多歌手一次又一次翻唱過,可以說,每位聽眾心中都有自己喜歡的一個版本,它就是羅大佑創作,張艾嘉原唱的歌曲《童年》。這首歌曲翻唱者眾,前不久歌手劉瑞琦的全新版本,卻依舊突出重圍,成為很多年輕歌迷的最愛。

「池塘邊的榕樹上

知了在聲聲叫著夏天

操場邊的鞦韆上

只有那蝴蝶停在上面」

每每看到這個歌詞,都很難不唱出來……羅大佑創作的這首《童年》,可以說是幾代人的共同記憶,也成為全世界幾乎所有華人都會唱的經典。但這首歌曲,最早其實是張艾嘉1981年首次發表的,當時已是知名演員的張艾嘉,和羅大佑再次合作,推出了《童年》、《大家一起來》、《光陰的故事》等膾炙人口的經典歌曲。《童年》這首歌可以說是音樂大師羅大佑創作道路上的分水嶺,從這以後,羅大佑的很多歌曲都更加注重旋律和字句的交融。

後來,羅大佑自己也在個人專輯中翻唱了《童年》,再次成為華語樂壇的超級金曲。對於這首歌的永恆魅力,很多聽眾都能在諸多不同場合不斷感受到,而劉瑞琦此番的全新翻唱,又一次為《童年》帶來了一抹新的色彩。劉瑞琦版本的《童年》,編曲上採用了不少大膽的創新,將原版民謠小調改編成當下流行的R&B風格,並且還融合了兩段清新的說唱,再加上歌曲中各種合成器的融入,對比起來就更符合年輕人的聽覺習慣,非常值得無限循環!

尾聲:

如今,受疫情影響,很多音樂人選擇了線上音樂節的方式和大家見面,今日頭條、抖音、華納音樂聯合打造「潮敢音樂節」,也在近期上線了,不知道今天推薦的歌單,有沒有機會在這個舞臺上和大家見面。大家呢?你心中有哪些歌曲,想要在線上音樂會中聽到?歡迎一起聊聊。

——本文原創,侵權必究!作者:青煙嶺,華語流行音樂樂評人。歡迎關注我,一起交流,聯絡、約稿可私信留言。

相關焦點

  • 經典翻唱丨這3首80年代的歌,被他們翻唱出了新的生命!
    【作者:樂評人/青煙嶺】關注華語流行音樂的朋友,近期一定發現了一個有趣的現象:很多青年歌手都熱衷翻唱幾十年前的老歌,尤其是上世紀80年代的。這些翻唱不論從風格還是情緒上,都加入了自己的特點,很是符合當下不少年輕聽眾的口味。聽完這些歌,不少樂迷驚呼,經過翻唱後,這些老歌似乎都被重新賦予了新的生命!今天,我就為大家推薦其中我比較喜歡的3首作品。
  • 老歌翻唱丨這些90年代的熱歌,被翻唱得越來越「潮」了!
    一些老歌的翻唱,更是要凸顯出個性的元素,從而既能顯示出和原曲的區別,也能更好的滿足更多年輕聽眾,今天我們就為大家推薦幾首很「潮」的翻唱作品。1、尤長靖《氧氣》,原唱:範曉萱歌手範曉萱近些年一直非常低調,但早期一經出道,她就已經是一位炙手可熱的super star了。
  • 老歌翻唱丨這些90年代的熱歌,被翻唱得越來越「潮」了
    一些老歌的翻唱,更是要凸顯出個性的元素,從而既能顯示出和原曲的區別,也能更好的滿足更多年輕聽眾,今天我們就為大家推薦幾首很「潮」的翻唱作品。「我喜歡這樣跟著你隨便你帶我到哪裡你的臉慢慢貼近明天也慢慢地慢慢清晰」這首歌在當下走紅的原因,恰巧就是因為不少版本的全新翻唱,這些翻唱賦予了歌曲全新的感覺,最終讓這首歌突出重圍,成為新的經典。
  • 這些歌他們都敢翻唱?真大膽
    最近有些朋友一定發現了一個現象:很多幾十年前的老歌被當下的年輕歌手翻唱了,其中還不乏在華語樂壇上地位甚高的金曲。不少樂迷在驚呼「原來80年代的歌這麼好聽」的同時,也紛紛讚嘆起他們的「勇氣」來。於文文稱這首歌一直是自己最愛的金曲之一,此番翻唱,她同樣選擇了一段比較長的前奏做開場,但風格有所不同,歌曲中濃鬱的爵士風,詮釋了另一首全新的作品。聽到這首歌的你,有沒有窺探到這些年自己內心世界的成長變化呢?
  • 眾多華語經典歌曲都是翻唱日本的?周杰倫這3首歌被日本歌手翻唱
    小時候聽的歌都是港臺歌曲,那個時候絕對這些歌唱的好好聽,而且歌曲的類型有很多,因此在小時候,除了會聽那個時候最火的歌曲之後,就是會聽那些已經紅火了很多的歌曲。而且那個時候因為年紀小,甚至還認為那首歌就是歌手自己一個人創作過來的,因此還很佩服那些歌手,只不過等到長大之後,才明白在樂壇中真正是自己寫歌,自己唱的歌手還只是少數。
  • 滾石評出十大翻唱歌曲 吉米翻唱迪倫名曲居首
    涅槃不插電現場有兩首歌入圍北京時間3月3日消息,據國外媒體報導,日前,美國著名音樂雜誌「滾石」評選出了有史以來最為成功的十首翻唱歌曲,吉他之神吉米-亨德裡克斯(Jimi Hendrix這是一首有著不可思議般能量的作品,在他去世之後,我非常的悲傷,但很榮幸在他生命的尾聲階段,我的作品能被他相中,並演繹的如此雅致。」3.
  • 10首被翻唱成中文的經典日語歌曲
    人們常說不經典不翻唱,今天給大家推薦的日語歌曲排行榜都是一些被翻唱成經典中文歌曲的日語歌曲。一、《行かないで》(玉置浩二)這首歌是《秋意濃》的日文版,張學友翻唱的日本歌曲中最受歡迎的之一,是電視劇《再見李香蘭》的主題歌。後來被改編,成為香港歌手張學友主唱的粵語流行曲《李香蘭》。
  • 五首華語樂壇經典翻唱歌曲,首首經典,第一首騙了所有人
    翻唱也能成為經典 其實,有很多歌手剛出道,還沒有代表作的時候,都是翻唱過別人的歌曲。有一些甚至超越了原唱,成為了經典。 今天,給大家盤點五首華語樂壇中的經典翻唱。
  • 10首日語翻唱經典,你聽過幾首
    ,後來這首歌也曾被眾多華語歌手翻唱過。這首歌旋律優美歌詞深情,鄧麗君的唱功更是毋庸置疑,她的聲音聽起來總是那麼舒服,沒有誇張激憤,細聲細語的道盡人生經歷,歌聲有種讓人忘記痛苦的力量,有種安慰人心的力量。
  • 原來這些經典中文歌都翻唱自日語歌 | 扒一扒那些年翻唱的中文歌
    點擊上方 關注「千秋日語」 一同成長///一緒に頑張ろう~如果你出生於70.80.90年代,聽過的那些耳熟能詳的歌裡,大部分都是翻唱自日文歌曲
  • 經典再現!這首歌王菲也翻唱過,只有鄧麗君的翻唱紅遍大江南北!
    經典再現!這首歌王菲也翻唱過,只有鄧麗君的翻唱紅遍大江南北!下面和小編一起欣賞吧。《恰似你的溫柔》是知名音樂人梁弘志先生的第一首音樂作品,由臺灣歌手潘安邦於1979年首唱,其後先後被眾多華語歌手翻唱,其中以鄧麗君和蔡琴的版本最為著名。
  • 聽完劉惜君翻唱的這首歌,想找前任好好地道個別
    歌曲:美麗心情歌手:中島美雪(原唱)本多RURU(翻唱)劉惜君(翻唱)歌詞:當我安安心心地走在明天裡 有不後悔美麗的心情這首歌曲來自日本,最初版本是由日本歌姬中島美雪作詞作曲並演唱的,歌名為《歸省》。2001年,這首歌被本多RURU翻唱為《美麗心情》,在華語樂壇流行。2018年,作為電視劇《為了你我願意熱愛整個世界》的插曲,再次被劉惜君傾情翻唱。同一首歌,三位不同年代的歌姬,也都唱出了不同的味道。《歸省》,主要表達的是回家探親的心情。歌曲來自日本國寶級天后中島美雪的原創作品,這位阿姨在日本樂壇有著舉足輕重的地位,是個名副其實的藝術家。
  • 翻唱自日文歌的11首歌曲,一個時代的經典
    從四大天王到張國榮、梅豔芳、鄧麗君,這些日後紅透兩岸三地的天王天后,都曾翻唱過日語歌曲,成為一時的經典。《夕陽之歌》, 原唱是日本超級巨星KondoMasahiko(近藤真彥)(《タ燒けの歌》),經港臺歌手數次翻唱,粵語、國語版本皆有。其中較為有名的版本有陳慧嫻的《千千闕歌》、李翊君的《風中的承諾》以及梅豔芳版本的這首《夕陽之歌》。
  • 聽歌學英語:這7首翻唱自中文經典歌曲的英語歌
    曾幾何時,Michael Learns to Rock翻唱的這首歌響遍大江南北,也讓「邁克學搖滾」這支丹麥樂隊成為中國最受歡迎的海外樂隊。   Leep on Loving You   說起天后王菲,她的作品也被翻唱不少,其中早期代表作《容易受傷的女人》的英文翻唱作品就是Leep on Loving You,由出生於英國蘇格蘭、在20世紀80年代紅遍歐美樂壇的女主唱Annie Lennox演唱。
  • 那些原唱經典、翻唱也好聽的歌
    一首歌經常不是只有一個味道,這可能也是「翻唱」的意義之一。有些時候,很多人對一些歌只知原唱或僅知道翻唱,聽不同版本的同一首歌能夠看到一首歌的許多面,原唱翻唱之間也不一定要有個取捨。可能聽著,就會對一個版本心有獨鍾或者原唱翻唱都愛不釋手。在這篇裡,「菲林你來」會給大家推薦幾首原唱翻唱都好聽的歌。1.《至少還有你》
  • 臺灣流行音樂史上的經典「翻唱」專輯
    日前,歌手王若琳以翻唱專輯《愛的呼喚》(其中包括4首日文歌、2首粵語歌及5首國語歌)拿下第31屆金曲獎最佳國語專輯獎,隨即引發部分網友質疑,表示該專輯內容皆為翻唱,且「國語歌曲比例只佔一半」,認為該獎項本身應以鼓勵「創作型歌手」為主。
  • 這些經典的歌竟然都是翻唱日本的!!
    一直以為,華語樂壇那些個經典歌曲都是出自中國人自己的編曲的,後來才知道很多歌都是翻唱日本的。                                                                                     時間煮雨                         吳亦凡 - 小時代3:
  • 想不到星爺還翻唱火了首日文歌,聊一聊當年那些有故事的翻唱歌曲
    我是寢不語 這是我的第53期 趣歷史 歡迎大家觀看!最近被一首網絡歌曲刷屏,歌叫《起風了》,旋律優美,歌詞很美好。這幾天一直循環播放中!正驚嘆中國民間不乏音樂高人,被朋友點醒,原來是翻唱日本歌手高橋優的《ヤキモチ》(吃醋),心裡有一點小小的失落。很喜歡「買辣椒也用券」唱的這首歌,至少《起風了》歌詞比日文原版要高一個檔次,大家說是不是?
  • 這幾首歌曲因翻唱而成經典曲目,最後一首你肯定想不到它是翻唱
    而翻唱卻唱成了經典,讓歌曲一直流傳。《我的滑板鞋》這首歌曲想必大家並不陌生,曾經也是紅極一時的歌曲,原唱龐麥郎用靈魂唱法演唱的一首歌曲,而在一次節目中,華晨宇翻唱了這首歌曲,經過他的改編給這首歌曲重新賦予了新的靈魂,在加上他專業的唱法與動人的聲線,瞬間感覺這首歌曲的提升了不少,讓我們聽到了不一祥的《我的滑板鞋》,也讓我們重新認識了認識了這首洗腦歌曲。
  • 原來這些經典中文歌都翻唱自日語歌!扒一扒那些年翻唱的中文歌
    上世紀80/90年代是翻唱的第一個高峰時期80/90年代香港文化大發展,影視,歌曲,文學等產業都迎來了空前的浪潮,在歌曲方面商業化的運作需要快速地「生產」出作品,最好最有效的方式就是拿國外的作品進行填詞再創作,那時幾乎每個香港的歌星都有唱過翻唱歌曲,很多歌星的成名曲和主要代表作全部都是國外作品填詞。