美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

2021-01-08 英語大偵探

Hello,大家好,歡迎來到英語大偵探。這是我們開設的新專題【美國人的口頭禪】的第一期節目。這些口頭禪都比較短,單詞相對簡單,但是語義明確,使用頻率非常高,都是地道的使用方式。那長話短說。來看我們今天的節目。你也可以選擇觀看視頻版:美國人的口頭禪,Are you kidding me 發音,語調,應用看完秒懂

我們先來看看單詞

第一個單詞 you,很多同學會說,這也太簡單了吧,還用得著講麼,那我們就看看你是否真的會發這個音,這個詞的關鍵點在後元音[u],它需要你發音的時候撅嘴,更明確的說是嘟著嘴,而你的舌頭的中後部要抬起向你的軟顎處靠攏,然後發出[u],大多數同學發這個音的時候,發的很單薄,需要注意下。

接下來我們看kidding,這裡需要注意kidding發的是前元音I,很多同學根據漢語拼音的習慣發成前元音i,要是發成i,你其實是在說另外一個單詞,我們這裡再強調一下,元音沒有長短,也就說這兩個前元音的發音時長是沒有區別的,短元音你也可以發很長的時間,那麼為了方便起見,我們把前元音I稱之為lax vowel,也就時鬆元音,當你發這個音時,你的臉部肌肉比較鬆弛。前元音i稱之為tense vowel也就是緊元音,當你發這個音時,你的唇舌都有緊繃的感覺。

我們再來說一下什麼情形下,可以用這句話

通常表示你很吃驚,震驚,別人做了讓你覺著不能理解或者不可思議的事情,或者是說了比較誇張的話,別人惹毛你的時候,我們經常把這句話翻譯成,你瘋了吧!你開什麼玩笑呢,太誇張了吧!

我們再來看看這個句子的語音語調,

這個句子語音現象簡單,經常看我們視頻的同學都知道,這是個很簡單的一般疑問句,所以前面部分保持正常語調,而再句末的me處要升調,另外you在弱讀或者口語中可以發音發得很弱。

好,那麼本期的節目就到這裡,如果你喜歡這個節目,請關注評論轉發,我們下期節目再見。

美國人的口頭禪「一切還好?」 簡單實用,一學就會!(文本版)

相關焦點

  • Are you kidding(me)到底是什麼意思?
    Are you kidding(me)到底是什麼意思?把英語Are you kidding說成英語我們一直「認為」,我們學習英語就是為了用的,沒有別的考慮,所以我們可以放心大膽地直接用中文學英語。最終結果是什麼?
  • 怪物|Are you kidding me?
    你是如何定義一個人是怪物的呢?然後你又是怎麼確定自己是正常的,而不是別人眼中的怪物呢?當在你的心裡,認定一個人是怪物的時候,一定有你自己主觀的意識吧!你不要否認了,最討厭的就是用所謂的大眾眼光,所謂的道德標準,來衡量一個人的語言或行為是否怪異,你不是那個人,你不清楚不了解那個人的狀況,更不知道他經歷了什麼,所以你少在那裡批判,這樣會讓人噁心的。其實應該是這樣的,因為那個人說話沒有順著你的意,因為他做事也沒有照著你的意思,因為他沒有整天對著你假笑,所以你不喜歡,在你眼裡他就是敵人,時時刻刻都在忤逆你。
  • 用英語表達中國人常用的口頭禪
    我們學了這麼多年的英語口頭禪,什麼what’s up、how are you呀,都是老外常用的說法,大家有沒有想過,漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的?換種視角,學習英語的地道表達。1.你在搞笑嗎?Are you kidding me?
  • 據說陳赫在上戲上大學的時候是校草,網友:Are you kidding me
    陳赫總是有種痞子氣息,吊兒郎當的同時又很搞笑,感覺《愛情公寓》的形象已經深入骨髓了,再看他演嚴肅劇都看不下去,感覺下一秒就要搞笑起來。陳赫是一出道就紅了起來的藝人,他是畢業於上海戲劇學院表演系的04級畢業生。
  • 漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的?
    大家有沒有想過,漢語裡的口頭禪,用英文是怎麼講的?說不定能開啟學習新思路了!
  • 實用口語:You're kidding!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:You're kidding! 2014-03-25 15:03 來源:滬江 作者:   You're kidding! 你開玩笑!   用法透視   "You're kidding"的意思是「鬧著玩,開玩笑」。這個句子通常用來表示驚訝,不相信。
  • 李藝彤翻唱的《Look What You Make Me Do》為什麼難聽?
    首先我要聲明一點,我並不是要黑李藝彤的英語很爛,發音很差,相反,她的整體發音還是很清晰的。她出問題的地方我在我的學生身上也見到過很多,可以說是很多人英文發音的共性問題。大家可以先看一下視頻由於她糟糕的唱功我相信大家聽不完完整的版本,我跟大家分析一下她第一小節的錯誤,然後我會放黴黴自己唱的版本給大家對比。大家就知道差別在哪裡。
  • 「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「怎麼肥事」、「完蛋了」等8句常用的中文口頭禪 英語怎麼說? 2017-08-09 17:06 來源:滬江 作者:   好多人學外語,首先學的肯定是「口頭禪」。口頭禪學得地道,一開口就能給人一種高級感!   我們學了這麼多年的英語口頭禪,what’s up,how you doing 等等,都是老外常用的說法。
  • Just Kidding, Love You !
    PS 如果你想系統地學習提高英語口語、聽力和發音,你也可以諮詢報讀吉米老師的聽力口語特訓班,網絡在線教室學習,沒有時間地點限制,早日幫助你說一口流利的漂亮英文!1.Life is tough, and if you have the ability to laugh at it you have the ability to enjoy it.人生很艱難,如果你有笑對人生的能力,你就有享受人生的能力
  • 想和外國人在網絡上更順利的聊天,這些英語縮寫你要懂!
    如果你懂英文卻看不懂這些常用表達,當別人在笑的時候你就只能獨自尷尬了……今天就一起來看看,外國人聊天時有哪些常用的網絡用語吧!英語中的網絡用語經常使用縮略(abbreviation)的形式,比如有些是首字母縮寫,有些是用數字代替某些發音,有些省略了部分音節。
  • 最全英語口語連讀、斷句、重音、語調等規則,收藏起來慢慢練!
    略讀是英語語音學習的重點,也是一個難點,掌握好略讀,也就掌握了地道英語發音的制勝法寶!注意:略讀時並不是把整個音丟掉,而是發音時點到為止,有口型不發音或輕微發音。強調「you」,你要告訴我的妻子嗎?5. 語調 語調是幫助我們表達各種思想感情的重要途徑,英語語調的基本類型有降調、升調和平調。
  • 美式英語和英式英語有什麼不同,看完你就懂了~
    美式英語和英式英語主要有的三大區別:發音——元音和輔音的差異,以及重音和語調。詞彙——名詞和動詞的差異,特別是動詞短語的用法和具體的工具或物品的名稱。拼寫——通常指某些前綴和後綴形式的差異。Can you help me look for it?(我丟了我的鑰匙,你能幫我找到嗎?)在美式英語中以下情況也可能發生:I lost my key. Can you help me look for it?
  • 這3句「中式英語」,學霸看了直搖頭,英語「菜鳥」卻能「秒懂」
    接下去我們來幾句「中式英語」,其實也很有意思:以下這3句「中式英語」,是讓老外看了一頭霧水的3句「中式英語」, 學霸看了直搖頭,英語「菜鳥」卻能「秒懂」,每一句基本上都能戳中「笑腺」。看到這句話,估計只懂得英語皮毛的人都直接「秒懂」,這句「中式英語」的意思就是:你行的話你就上,你如果不行的話就別瞎BB了!據了解,這句話已經成功收錄到美國的在線俚語詞典中(Urban Dictionary城市詞典)。有些朋友說這句話已經收錄到牛津詞典中,這種表述其實是不準確的,人家只是收錄到傳說中的俚語詞典中。
  • 英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」
    英語老師聽了「想罵人」的中式英語,學霸聽了一臉懵,學渣卻「秒懂」!「We two who and who」這個中式英語估計好多人都懂吧,意思其實也很簡單就是「咱倆誰跟誰啊」,學渣們不知道正確的語句怎麼說,就常常把這句話掛在嘴邊,而且還會覺得說出來的時候會顯得自己非常的潮、非常的個性。
  • 英文中常用口頭禪
    請你客氣點Who do you think you're talking to?等著瞧you'll see.Time will tell.多管閒事(It is) None of your business.Mind your own business.
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Up to you什麼意思?   It's up to you. 的意思是「由你來決定,由你說了算!」
  • 俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:If You Snooze, You Lose什麼意思?   1. If You Snooze, You Lose!   如果你不注意, 就錯過良機了。
  • 俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪美國俚語:That's good for you什麼意思?   對你是一件很好的事! 怎麼說呢?
  • 【和Emily一起練口語】You are not my type!
    You are a nice guy,but you are really not my type.你人很好,但是真的不是我喜歡的類型。A:Diana,would you like to go to the cinema with me tonight?Harry Potter is on the view.
  • Me before You - JoJo Mores
    當時看完前幾個Chapter的第一感覺就是,好俗套的劇情。而且,前面幾章真的好無聊啊,太多女主平時的生活瑣碎描寫。但,大概是從書的20%開始,突然感覺入戲,然後就一入到底。剛剛在YouTube上發現這本要拍成電影,看起來還不錯。感覺有把書中過於壓抑的一些氣氛緩和,整體的調調有變得upbeat+幽默一些。小說中的調調是有extremely憂鬱和壓抑的地方,也有非常幽默的地方,起伏更大。