《紅樓夢》版本介紹(新)

2021-03-01 蘇東坡薦書

小提示 點擊上方藍色字體即可一鍵關注

程乙本紅樓夢:北京師範大學圖書館藏(1-6冊)程乙本《紅樓夢》初刊本彩印全貌呈現

★ 《紅樓夢》最後一個全面改訂本——程乙本。

★ 二百年來廣泛閱讀傳播的《紅樓夢》版本。

★ 北師大珍藏程乙本《紅樓夢》初刊本。

★ 全彩印刷,布面精裝,原始面貌完好呈現。

程乙本《紅樓夢》是 「乾隆五十七年壬子(1792)萃文書屋木活字本《紅樓夢》」的簡稱,是在乾隆五十六年首次以木活字方式擺印的一百二十回本《紅樓夢》(程甲本)基礎上,經過程偉元、高鶚整理後再次擺印的一百二十回全本《紅樓夢》。程乙本是《紅樓夢》傳播史上重要的版本,20世紀30年代胡適所倡印的「亞東圖書館重排本」,就是據程乙本排印的。20世紀50年代作家出版社和人民文學出版社出版的《紅樓夢》也是據「亞東本」印成,故新中國成立以後很長一段時間內主要是程乙本流傳於世。

二十世紀以來,學界對程高本為代表的《紅樓夢》刻印本研究越來越重視,經過胡文彬、曹立波等專家考察,北京師範大學圖書館藏的程乙本《紅樓夢》是目前已知保存較為完好的初刊本,其版本價值在現存的二十多部程乙本《紅樓夢》中是較高的一部。此次影印出版,以高清掃描底本,以保持原底本尺寸、全彩方式印刷,完好呈現了程乙本《紅樓夢》初刊本的原始面貌。

精彩書評

「程乙本」就是那「聚集各原本,詳加校閱,改訂無訛」的本子,可說是高鶚程偉元合刻的定本。

把這部「程乙本」影印流行,使世人可以看看一百七十年前程偉元高鶚「詳加校閱改訂」的《紅樓夢》是個什麼樣子。這是《紅樓夢》版本史上一件很值得歡迎贊助的大好事。

——胡適

「程乙本」是胡先生提倡,有亞東圖書館排印的,行世至解放後亦達八十年之久。

——周汝昌

張愛玲極不喜歡後四十回,她曾說一生中最感遺憾的事就是曹雪芹寫《紅樓夢》只寫到八十回沒有寫完。而我感到這一生中最幸運的事情之一,就是能夠讀到程偉元和高鶚整理出來的一百二十回全本《紅樓夢》,這部震古爍今的文學經典巨作。

——白先勇

內容簡介

  《新批校注紅樓夢(套裝全4冊)》

 

《紅樓夢》程乙本是程偉元、高鶚於乾隆五十七年(1792)壬子整理出版的「定本」,版本特色相當突出。
  《新批校注紅樓夢(套裝全4冊)》以北京師範大學圖書館所藏程乙本為底本,尊重該本文字原貌,同時參照諸本進行校注。全書由正文、前言、評批、校注及附圖五部分組成,批註寫作歷時十五年,總條目逾萬,總字數約百萬,與《紅樓夢》正文篇幅相埒。
  評點屬傳統詮釋方式,一旦賦予現代學術品格,同樣能夠自成格局,系統嚴密。
  《新批校注紅樓夢(套裝全4冊)》即以評批為主要特色,評批採用淺近文言形式,關注閱讀難點和詮釋歧異,揭示學術著眼點,試圖幫助讀者準確理解經典文本,使《紅樓夢》研究進一步走向細緻與深入。
  《新批校注紅樓夢(套裝全4冊)》評批不同於早期「書商型」、「文人型」及「綜合型」評點,力求成為具備現代學術品格的「學者型」評點。

精彩書評

  ★為了避免曲解、誤解乃至故意「誤讀」經典,張俊教授主持的這部《新批校注紅樓夢》提倡回歸文本,這是非常必要的。所謂回歸文本,就是追尋作者的創作本意,亦稱「文本原旨」。這是具學術可靠性的釋義類型,是合乎學術研究的求真精神的。他們力圖推出具備現代學術品格的「學者型」評點,很值得稱道。
  ——段啟明(首都師範大學教授)
  
  ★本書在注釋、校訂之外,每回附以回評、夾批,這是程乙本誕生以來第1次出現的「批點」形式,凸顯評者的學術功力和學術眼光。「說明」中列舉了評點的目的和內容,表現了評點者對讀者的閱讀關懷,本書必將起到一種有益的「導讀」作用。這種新嘗試應該得到鼓勵。
  ——胡文彬(中國藝術研究院教授)

《紅樓夢脂評匯校本》

全三冊,豆瓣9.8分,編排恰當,校文精審。以甲戌本、己卯本、庚辰本等早期脂本為底本,匯集戚序本、蒙府本、楊藏本、甲辰本等其他脂批,並參考、吸收若干新成果。六四和六七回缺文據列藏本補。

內容簡介

目前出版的《紅樓夢》版本雖多,優秀的校注本也有好幾種,但大都不收脂評。《紅樓夢脂評匯校本》是作者藉助網際網路集合廣大紅學愛好者之力,花費十餘年時間精心打磨、北京曹雪芹學會聘請紅學專家精心審定的優秀脂評匯校本。

《紅樓夢脂評匯校本》系以系以甲戌本、己卯本、庚辰本等早期脂本為底本,匯集了戚序本、蒙府本等其他脂批本的部分脂批,並參考、吸收若干新校點本及脂批輯本的校點成果整理而成。對前人意見有分歧的,略參己意而取捨,力求既不人云亦云,也不標新立異,整理成為一個方便閱讀和檢索的脂評紅樓夢簡明讀本。

掃二維碼 關注我們 建立微信群 歡迎加入

掃二維碼 關注我們 建立微信群 歡迎加入

相關焦點

  • 紅樓夢續寫版本
    也有人認為,後40回乃他人所作,高鶚只是整理人。普遍的看法是續書在文學價值上與曹雪芹的前八十回相去甚遠,在立旨上也與曹雪芹大相逕庭,但是大體上保存了原作的故事結構,對於紅樓夢的廣泛流傳有很大功勞。  目前對後四十回紅樓夢,周汝昌有一種看法:周汝昌認為有很多很多的證據表明,曹雪芹已經在逝世前基本完成了《紅樓夢》的書稿,故有「披閱十載,增刪五次」、「字字看來皆是血,十年辛苦不尋常」之語。
  • 《紅樓夢》有多少個版本?
    然而,一部《紅樓夢》不僅流傳了二百多年,而且還出現了專門研究《紅樓夢》的「紅學」,以及紅學研究領域的一大分支——《紅樓夢》版本學。《紅樓夢》版本是《紅樓夢》流傳過程中逐步形成的,分抄本和刻本兩部分。正在北京衛視播出的新版連續劇《紅樓夢》,可以說是按照紅樓夢研究所校注的一百二十回普及本拍攝的。
  • 《紅樓夢》版本這麼多,總有一版你沒看過
    《紅樓夢》作為「四大名著」之一,可謂家喻戶曉。很多人都讀過《紅樓夢》,甚至讀過不止一遍。不過,關於兩百多年前的《紅樓夢》何以成為我們現在閱讀的《紅樓夢》,了解的人可能並不多。其實,這個問題與《紅樓夢》的版本密切相關。
  • 敬悼 紅學大家馮其庸去世,曾領銜校注通行版本的《紅樓夢》
    1924年2月3日出生,歷任中國人民大學教授、中國藝術研究院副院長、中國紅學會會長、中國戲曲學會副會長、中國作家協會會員、北京市文聯理事、《紅樓夢學刊》主編等職。以研究《紅樓夢》聞名於世。從那之後,這個版本的《紅樓夢》就廣受學界與讀者認可,並成為通行的《紅樓夢》版本。
  • 紅樓夢版本眾多 寫法紛紜 究竟哪個版本的寫法才符合作者本意
    天上掉下個林妹妹,她究竟長得什麼樣,眾多版本,寫法紛紜。究竟哪種描寫才最符合曹雪芹的本意?「閒靜時如花照水,行動處似柳扶風。」林黛玉的美,究竟只是賈寶玉情人眼裡出西施,還是凡夫俗子共欣賞。著名作家劉心武先生繼續為您揭秘《紅樓夢》,解讀林黛玉眉眼之謎。
  • 崩壞34.1版本新內容介紹 4.1版本玩法介紹
    崩壞3這款遊戲裡面的內容豐富有趣,新版本又有什麼新的內容,4.1版本新內容是什麼?4.1版本怎麼玩?4.1版本有什麼新內容?下面就來和小編一起看看4.1版本新內容介紹吧。
  • 小戲骨紅樓夢演員表名單 小戲骨《紅樓夢》劇情介紹
    今日,記者得知,由「潘禮平團隊」執導,周漾玥、鍾寶兒、釋小松等主演的小戲骨《紅樓夢之劉姥姥進大觀園》將於10月1日在湖南衛視首播。【小戲骨紅樓夢更新時間】  在很多人看來,《紅樓夢》不宜小孩子來拍,故「潘禮平團隊」只以劉姥姥進大觀園為主線,串起幾個故事。「我們想把它做成一部小孩讀紅樓的啟蒙作品。
  • 十年心血百年變遷——淺談目前《紅樓夢》共有多少版本?
    本文插圖【五】《紅樓夢》這部作品共有多少版本從1791年開始到1792年之間,所有《紅樓夢》的印刷本,都是經過程偉元排版印刷的包括今天被我們稱之為"程甲本"和"程乙本″的《紅樓夢》。當時書名叫《繡像紅樓夢》。作品首頁由程偉元作序,高鶚題跋。扉頁是《新鐫全部繡像紅樓夢》。
  • 《紅樓夢》版本那麼多,到底該怎麼選擇?這五本書推薦給你
    如果你喜歡古典文學,經常購書,你會發現,市面上的同一本書,往往有多個版本,尤其像《紅樓夢》這樣,本身在傳抄過程中,就產生了許多版本的名著
  • 《紅樓夢》為什麼有那麼多續本?為什麼高鶚寫的是最好版本?
    《紅樓夢》是一部說不足道不盡的千古奇書。脂硯齋評語裡關於《紅樓夢》到底是曹雪芹未能寫完便「淚盡而逝」呢?
  • 外國人怎麼讀《紅樓夢》
    有不少中國的讀者、研究者相信《紅樓夢》寫的就是曹雪芹的故事,外國譯者則認為小說是藝術的再現。大英百科全書中的《紅樓夢》詞條,也是把其作為最好的中國小說和世界文學裡最優秀的小說之一來介紹的。全世界最早的《紅樓夢》外文全譯本是漢朝對照文,大約在朝鮮高宗二十一年(公元1884年)完成。
  • 外國人怎麼讀《紅樓夢》?
    有不少中國的讀者、研究者相信《紅樓夢》寫的就是曹雪芹的故事,外國譯者則認為小說是藝術的再現。大英百科全書中的《紅樓夢》詞條,也是把其作為最好的中國小說和世界文學裡最優秀的小說之一來介紹的。全世界最早的《紅樓夢》外文全譯本是漢朝對照文,大約在朝鮮高宗二十一年(公元1884年)完成。
  • 傳播紅學經典 提高人文素養——走進巴中市紅樓夢學會
    向前介紹,《紅樓夢》又名《石頭記》《情僧錄》《金陵十二釵》《風月寶鑑》。向前收藏的十二種古本《紅樓夢》影印本說到《紅樓夢》的版本,向前介紹,這裡說的版本指的是抄本,研究版本的意義在於弄清成書過程,去偽存真,讀到最接近曹雪芹原文的文字。「抄本全憑手抄,成本很高。
  • 87版紅樓夢原來還有另外一個版本,可惜我們再也看不到了!
    我們現在看到的87版紅樓,最後六集並沒有按照現在通行的百二十回紅樓夢進行改編,而是周雷、劉耕路、周嶺三位編劇,根據脂批等相關線索,按照曹公原意進行了創造性改編的,這也是它今天能夠成為經典的主要原因之一。
  • 《紅樓夢》為什麼會有那麼多續本?為什麼高鶚寫的是最好版本?
    《紅樓夢》是一部說不足道不盡的千古奇書。 脂硯齋評語裡關於《紅樓夢》到底是曹雪芹未能寫完便「淚盡而逝」呢?還是曹雪芹已經寫完,但後面四十回在傳閱中丟失抑或被乾隆皇帝強行刪去?至今紅學界依舊沒有定論。但紅學界對於一點是比較肯定的,便是現存的各種《紅樓夢》版本,其前八十回系曹雪芹所寫,後面則均為別人續寫。
  • 高淮生:林以亮著《〈紅樓夢〉西遊記——細評〈紅樓夢〉新英譯》
    在此之後,英語世界幾乎所有對《紅樓夢》進行學術性解讀的期刊論文都將霍譯本作為引文來源,所有涉及《紅樓夢》內容的專著與論文集也將霍譯本列入參考書目(涉及原著不同版本的考證研究除外,因為研究者需要自行對不同版本的相應片段進行翻譯,以發現其中的差別)。
  • 李少紅版《新紅樓夢》,為中國影視業貢獻了多少大女主?
    《紅樓夢》現今的相關作品,比較有代表性的有78年香港版本,由金漢執導;87年首播的央視版《紅樓夢》,由王扶林先生導演;另外一個版本則是拍攝於2010年,由李少紅導演執導。簡單的從豆瓣評分大概就能看出兩部作品的區別,87版《紅樓夢》豆瓣評分9.6分;而10版《新紅樓夢》只有6.0分。其實也不難想像,有這樣的珠玉在前,翻拍作品想超越原版,總是難上加難的。
  • 堪稱鬼片的2010版《新紅樓夢》,到底隱藏了多少大女主?
    《紅樓夢》現今的相關作品,比較有代表性的有78年香港版本,由金漢執導;87年首播的央視版《紅樓夢》,由王扶林先生導演;另外一個版本則是拍攝於2010年,由李少紅導演執導。簡單的從豆瓣評分大概就能看出兩部作品的區別,87版《紅樓夢》豆瓣評分9.6分;而10版《新紅樓夢》只有6.0分。其實也不難想像,有這樣的珠玉在前,翻拍作品想超越原版,總是難上加難的。
  • 紅學會長揭秘:曹雪芹寫完了《紅樓夢》,80回後不幸被借閱者弄丟了
    《紅樓夢》的版本多是其特點之一,早期古抄本是備受研究者和讀者關注的話題。   《紅樓夢》到底有多少回?   張慶善先生介紹,「《紅樓夢》最初是以抄本形式流傳的,只有80回。到乾隆五十六年辛亥(1791年),由程偉元、高鶚整理萃文書屋刊刻印行一個新的本子,題《新鐫全部繡像紅樓夢》,是120回。人們通常稱之為程甲本。
  • 87版《紅樓夢》的還原性比新版本低嗎?別開玩笑你!
    以前,廣播的是《紅樓夢》的新版本。對於眾多的崑曲前臉和少水的化妝臉,觀眾們相當挑剔。現在,在過去的10年裡,這個版本的分數一直在上升。有人認為新版最接近原版,無論是服裝還是87版《紅樓夢》中的場景都遠勝,甚至有人這樣說。《紅樓夢》的87版本在那個年代中看起來不錯。現在太豔俗了。