點擊上方「練英語聽力」↑↑↑關注我
(↑點擊上面在線試聽今天的音頻,音頻播放器已經支持暫停、快進、後退功能了)
Hello and welcome back~ This is Wing.
今天我會跟大家聊一聊《老爸老媽的浪漫史》中的經典臺詞:
Here is the thing about mistakes. Sometimes even when you know something is a mistake, you gotta make it anyway, even really really dumb mistakes.
Here is the thing about mistakes.
[hɪr][ɪz][ðə][θɪŋ][əˈbaʊt][misˈteiks]
Sometimes even when you know something is a mistake,
[ˈsʌmˌtaɪmz][ˈivən][wɛn][ju][noʊ][ˈsʌmθɪŋ][ɪz][ə][mɪˈstek]
you gotta make it anyway,
[ju][ˈgɑtə][mek][ɪt][ˈɛniˌwe]
even really really dumb mistakes.
[ˈivən][ˈri:əli][ˈri:əli][dʌm][misˈteiks]
Here is the thing about mistakes. Sometimes even when you know something is a mistake, you gotta make it anyway, even really really dumb mistakes.
錯誤就是這麼一回事。有時候,即使你知道是個錯誤,你還是要犯。即便是非常非常愚蠢的錯誤。
(紅色表示連讀,藍色表示去掉尾音)
1. 連讀
here is /hɪrɪz/ 輔音+元音
thing about /θɪŋəˈbaʊt/ 輔音+元音
something is a /ˈsʌmθɪŋɪzə/ 輔音+元音
make it anyway /mekɪtˈɛniˌwe/ 輔音+元音
2. 尾音去掉的單詞
about
1. anyway /ˈɛniˌwe/ 副詞,譯為「無論如何」、「不管怎樣」
For example:
It was very expensive but she bought it anyway.
儘管那東西很貴,她還是買了。
2. dumb /dʌm/ 形容詞,譯為「愚蠢的」、「啞的」、「無言的」
For example:
He has been dumb from birth.
他生來就啞。
今天的作業是,請翻譯:
I'm afraid I'm busy tonight, but thanks for the invitation anyway.
這一地區是推銷員的推銷區域。
This area is a salesman's territory.
如果大家有什麼建議可以在評論區給我留言哦~
Hope to see you next time! Bye bye~