「Make a big thing of it」可別誤解成「做一件大事」啊!

2021-01-11 卡片山谷英語

生活中總是會遇到這樣一些人,本來只是個小事情,他們非常把這個事情放大,喜歡大搞文章。

我們常常說這樣的人就是小題大做或大驚小怪,一點都不穩重。

那在英語中,我們怎麼說「小題大做」或「大驚小怪」呢?

1)Make a big thing of it

首先學習一下make a big thing of it,你光從字面上看,「make a big thing of it」可別誤解成「做一件大事」啊!

其實是說你把原來很小的一件事情,放大了,做大了,變得小題大做。

It means to exaggerate the importance of something,usually used in the negative,也就是把某事的重要性誇大了,而且通常使用於否定句中。

因此,make a big thing of it或寫作make a big thing out of something常常是指小題大做,故弄玄虛。

看看英語例句:

① Look, I would really rather not make a big thing out of my birthday.

聽著,我真的不想把我的生日小題大做。

② Tom,we just finised half of the task, so don’t make a big thing of it.

湯姆,我們只是完成了一半任務而已,所以你別小題大做。

2)Make a fuss

除了make a big thing of something以外,還有類似意思的一個詞組叫做make a fuss。

通常這個詞組包含兩層意思。

第一層意思:和make a big thing of something意思相似。

<1>Cause a needless commotion or display,也就是引起沒必要的多餘的騷動或情感表露,也就是大驚小怪,大發牢騷的意思。

看看英語例句:

① I'm sure Tom will be here soon,so please don't make a fuss.

我確定湯姆很快就來了,你別大驚小怪了。

② I can’t understand why he is always making a fuss about nothing.

我無法理解為啥他總是大驚小怪的。

*Make a fuss about something搭配使用。

第二層意思:

<2>To pay a lot of attention to somebody or treat someone with excessive attention,也就是對某人極其關注,或者過分關心對待某人,也就是關愛備至,過分體貼愛護的意思。

看看英語例句:

① Uncle Sam and Aunt Sara couldn't make a fuss over them enough.

山姆叔叔和薩拉嬸嬸對他們真是關愛備至,寵愛有加。

② Whenever we visit Grandma Mary,she is always making a fuss over her grandchildren.

每當我們看望瑪麗奶奶時,它總是對她的孫子孫女們關愛備至。

好了,這就是本期關於「小題大做」和「大驚小怪」的分享了。

小夥伴們,現在記住了嗎?

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • The Next Big Thing 下一件大事 1: Colin Pinney
    在做決定之前你是否參觀過許多大學?I never really thought about math as a thing I wanted to study. I』ve always been good at it, but I only recently discovered how much I enjoy it.
  • The Next Big Thing 下一件大事 10: Joyce Lu
    Basically it’s the idea that if you do one small thing, that will change something else, and something else, and eventually spiral into a chain of reactions and change something that’s massive.
  • 60秒學個詞:「大事」 可不是「big thing」!
    點上方綠標收聽今天的音頻今天要學的詞組是a big deal.
  • The Next Big Thing 下一件大事1: Ivy Fan
    Sometimes, accidents are a good thing.
  • 聽到Let's make up,可千萬別理解成化妝!意思差了十萬八千裡!
    大家好,我是華生,看到標題,我猜你多半得嘀咕,make up明明就是化妝的意思嘛!let's make up為啥就不是化妝!好,那我問你,我正在化妝,你會不會說成I'm making up now?我每天都化妝,你會不會說成:I make up everyday?
  • 英語歌曲 | Big Big World
    曲名:Big big world歌手:EmillaI'm a big big girl ! 我是個重要的女孩!In a big big world ! 在一個大世界裡!It's not a big big thing if U leave me.如果你離開我,那不是件大事。
  • 歐美金曲 |《Big Big World》記憶裡的唯美旋律
    big thing如果你離開我If you leave me那不是件大事But I do do feel that但我確實感到I too too will miss you much我將會非常想念你Miss you much太過想念你了I can see the first leaf falling
  • BBC地道英語|To make a mountain out of a molehill,什麼意思呢?
    The phrase ’to make a mountain out of molehill』 means you’re making a big issue out of a small issue.You are over-reacting!So calm down Rob –it’s not a big issue not having a script, is it?Rob?
  • 我喜歡大 就是要做大事Big thing!
    做大事的人不會慫 就是幹 我們不只會說更會去做沒錯 騷包的小尾要開始搞事情了 嘻哈是什麼? 就是活著要夠勁!嗨的夠本 小尾帶你和頑童一起WAN頑童MJ116幹大事演唱會武漢站◆演出時間◆2018.1.28/16:30◆演出地點◆光谷Club Muse
  • Big Big World,一首從小聽到大的歌!
    big girl我是一個大大方方的女孩in a big big world在這個大大的世界It's not a big big thing如果你離開我if you leave me那並不是一件非常大不了的事情But I do do feel但我確實會感到That
  • 《big big world》
    >在這個大大的世界It's not a big big thing如果你離開我if you leave me那並不是一件非常大不了的事情big girl我是一個大大女孩in a big big world在這個大大的世界It's not a big big thing if you leave me
  • 經典英文歌《Big Big World》,一首從小聽到大的歌!
    Big Big WorldEmilia Rydberg大大的世界I'm a big big girl我是一個大大方方的女孩in a big big world在這個大大的世界It's not a big big thing如果你離開我if you leave
  • 經典英文歌曲《Big Big World》,一首從小聽到大的歌!
    Big Big World大大的世界I'm a big big girl我是一個大大方方的女孩in a big big world在這個大大的世界It's not a big big thing如果你離開我if you leave me那並不是一件非常大不了的事情
  • 為什麼說Flutter可能不是下一件大事?
    Flutter 很酷,但它當不成大明星,這篇文章會告訴你原因。
  • big cheese竟然不是「大奶酪」?
    😄【今日話題】big=大(的)cheese=奶酪/芝士那麼,big cheese豈不是「大奶酪」的意思?如果你真的這麼理解,那畫面可就尷尬了!接下來,讓我們一起看看big cheese的正確打開方式吧!
  • A Little Learning is a Dangerous Thing的下半句出處及翻譯
    所以,一個很有意思的想像出現了,明明大家都知道a little learning is a dangerous thing,而且也要身體力行去避免這種情況的出現,但是卻有很多人連這個諺語的另半句是什麼都不曾努力去了解和理解,更不需說去做去實踐了,難道不也是一件危險的事嗎?那麼,下面我們就來看看A little learning is a dangerous thing.
  • 口語19期:Big Deal!?【我就是有缺點,有什麼大不了的?】
    戳下方聽Emma老師精彩講解~1big deal ?!      有什麼了不起?(又不是什麼大事)So I eat a little bit more, big deal?我吃的是有點多,有問題嘛?Look at her! She couldn't stop bragging about her experience abroad.
  • 「big talk」是什麼意思?英語中有關talk的趣味俚語
    「talk」是英語中常用的動詞,也可用作名詞。「talk」也用於各種慣用表達。下面列出的是帶有「talk」定義的俚語或短語,以及幾個有助於通過上下文理解的例句。他滿口大話,但很少做他說過的事。Is that just big talk, or do you think it's actually true?這只是誇大其詞,還是你認為這是真的?
  • big picture可不是很大的圖片!和正確意思差了十萬八千裡!
    big picture是指「大局,(事物的)主要部分,重點」,還有特種寬熒幕電影的意思。舉個慄子:We need to make the big picture clear, and then take actions.我們需要弄清楚重點,然後再採取行動。
  • Big
    Mr. big, Who else? Carrie, that's great! is it a date?No, he called it a ''thing''.  He said meet me for a drink thing. He never used the ''D'' word. (D 此處指 date ,男女間的約會)Well, thing is good.