在我們買回來衣服的時候,在衣服的上邊可能會有各種各樣的英文字母,但是對於這些英文字母,大家真的看懂了嗎?
在某網站上,就有一些網友上傳了一些照片,都是記錄著這些年在我們身上穿過的奇怪的衣服。
我們在生活的地方,發現的非常的神奇的事情是,大家真的不是特別的清楚自己身上穿的是什麼樣的一些圖片,這也是引發了很多的議論的。下邊跟隨小編倆看看吧!
「你他媽就是一坨翔!」。這樣的翻譯是什麼樣的情況呢?非常神奇的事情竟然是很多的人在下邊評論,喜歡這件衣服。
「生活就像雞雞一樣,有時候它會莫名其妙的變得很困難。」其實這裡是一個雙關,hard還有一個意思,可以查下字典,哈哈!
「我媽說我很與眾不同,所以去你媽的。」這帽子不是一般的帽子,還是一頂有態度的帽子。
「如果我是一隻鳥,我知道我會在誰頭上拉屎。」其實細細一品,這話也沒啥毛病。
「耶穌是他媽的誰?」這位小朋友這問題問得有點意思。
「我也許不是你命中注定的那個人,但是我會和你啪啪啪直到他出現。」我的天,震驚了,買衣服還是先要查下字典的呀!所以說,買衣服之前一定要慎重,起碼要知道自己穿的是啥內容。
「就去他媽的」。just do it變成了just fuck it。別說,聽上去還挺酷炫的。
「FBI - 女性臀部調查員」。此FBI非彼FBI,好好的聯邦調查局FBI變成了女性臀部調查員FBI。
「內心已死」。這也太深刻了,有沒有感覺還有一點非主流的感覺呢!
「別捅我的菊花!」這東西也是夠勁啊。
「ABCDE FUCK U」這帽子怎麼還玩起了文字遊戲?
「別跟著我」。這顯眼的亮粉色,還有這巨大的英文字母,很難讓人不跟著。難道不是嗎?
「有時候各種各樣的破事兒會打垮你」有沒有心靈毒雞湯走一波。這堅定的眼神,讓人有點相信了。
「我討厭解釋破事兒!」這個跟上一張的文字好像能連起來看。哈哈哈。
「變態」。英文單詞還有印錯的?不應該是pervert嗎??
「性感」這個設計有點意思,結合了Pepsi(百事可樂)和Sexy(性感的)。
「我的天,發生了啥?」我表示,作為一個慢半拍的人,想要一件同款表達心聲。
「你他媽的混蛋」。這是要跟人家幹一架的感覺呀!
「你要是啤酒就好了」。小朋友可不能學壞喲。
當然,除了咱們,老外們也經常會穿一些印有奇奇怪怪中文的衣服,跟小編來看看吧!
我懷疑設計這衣服的設計師是故意的,欺負老外們看不懂中文。
會穿這件衣服出門,確實讓我們看著是挺二的。
這衣服看著有點眼熟,不就是初高中的校服嗎??連學校名字居然都有,絕了!
這又是啥?外賣小哥的衣服也這麼受歡迎的嗎?
最後這件衣服,遠遠一看,還以為是一罐會行走的椰子汁!
除了衣服,店面裝修也有可能踩坑,比如這家在牆上沒寫幾句好話的店。
你有沒有穿過這樣的奇奇怪怪的衣服呢?你對這些神奇的衣服又怎麼看?