波特小姐6次被拒的「兔子書」賣出1.5億冊:偶然成就童書經典

2020-12-19 櫻汐筆談

01 波特小姐和她的「兔子書」:偶然如何成就經典

1902年的一天,36歲的富家女比阿特麗克絲·波特帶著一摞珍貴的手稿,輕輕推開沃恩出版社的大門。這是她找到的第7家出版社,之前的六家對她的「兔子書」嗤之以鼻,認為毫無出版的可能性。

沃恩出版社的兩位經理人維恩兄弟接待了她,看著衣著考究、一臉真誠的波特小姐,他們原打算隨便找個理由拒絕了事:兔子、老鼠、鴨子們的故事,會有人願意花錢買來看嗎?

不過轉念一想,他們的弟弟諾曼·維恩剛剛參與家族出版事業,正是躊躇滿志的時候,不妨接下這本書,就當讓他「練練手」了。就這樣,波特小姐為她的「兔子書」找到了歸宿,離開維恩出版社後,她激動地讓車夫拉著她在海德公園裡轉了一大圈,才美滋滋地回到家裡。

出乎維恩兄弟預料的是,在波特小姐與諾曼的共同努力下,曾數次被拒之門外的「兔子書」,即著名的彼得兔系列,一經出版就大獲成功。看到銷量如此喜人,波特小姐又陸續推出了新的故事書,每一次發行都會引發購買熱潮,即使在戰爭期間也不例外。此後的100多年間,英國乃至全世界成千上萬的讀者都為彼得兔的故事而著迷,據不完全統計,彼得兔系列書籍的銷量目前已超過1.5億冊。

維恩兄弟的小小「私心」,不僅獲得了商業上的巨大成就,還在無意間成就了童書史上的經典之作。而波特小姐創作彼得兔的初衷更是事出偶然,當時,她前家庭教師的5歲兒子身患重病,為了給他帶來一些安慰,波特小姐就在給他的信件裡,用「插圖+文字」的方式,寫出了彼得兔故事的最早版本。

偶然因素的疊加,竟產生如此強大的魔力,「波特小姐與彼得兔」的故事在整個童書發展史上並非個例。在英國作家羅德裡克·凱夫與薩拉·阿亞德合著的《影響孩子閱讀世界的100本童書》裡,還有很多類似的情形,一些原來是寫給自己孩子的故事,被發掘、出版後,受到兒童讀者和家長們的歡迎,甚至還因此打造出龐大童書產業王國,產生的經濟與社會效應不容小覷。

02 一部童書發展史:從古蘇美爾到維多利亞時代

彼得兔系列的成功背後,固然有諸多偶然性的加持,但換個角度來看,從遙遠的古代至今,兒童啟蒙的潛在市場需求一直存在。

18世紀中葉,精明的出版商人發現了其中的商機,開始印刷專門給孩子看的「小書」,兒童出版物作為一個細分市場受到越來越多的重視。到了波特小姐生活的維多利亞時代,趣味性、藝術性兼具的童書在孩子們的童年時代佔據一席之地。

羅德裡克·凱夫與薩拉·阿亞德的《影響孩子閱讀世界的100本童書》,就以100本經典童書為線索,對從前書寫時代至今的童書發展歷程進行了細緻的梳理。

在發明文字以前,人們在養育孩子的過程中,會通過哼唱歌謠、講述故事的方式,給子女做最初的啟蒙教育。隨著文明的發展,人們逐漸掌握讀寫技能之後,兒童啟蒙的形式就變得愈發多元。

在古代蘇美爾文明的考古發現中,就有刻著搖籃曲的楔形文字石碑,伴隨著母親輕柔的「睡眠會給你的膝蓋堆滿麥穗兒,而我會為你製作甜蜜的奶酪」歌聲,孩子們安然入睡。諸如伊索寓言、一千零一夜、愛爾蘭民間故事等,也曾在不同國度中以口述的形式,陪伴一代又一代的孩子們成長。

到了18世紀,印刷、造紙以及裝訂技術的不斷進步,使得口頭流傳的詩歌、故事、童謠等陸續付諸印刷,成了孩子們的「新寵」。在維多利亞時代,童書產業已經初具雛形,人們恍然發現看似不起眼的童書中,有個利潤豐厚的巨大寶藏。

這一時期童書行業的迅速發展,有其特殊的時代背景。除了技術因素的影響之外,歐洲興起的工業革命促進了醫療手段的提升,幼兒死亡率下降,每個家庭撫育的孩子數量較以往有所減少,人們投注更多的精力在撫養孩子上。

人們的教育理念也在悄然變化,早前的兒童讀物以濃厚的「說教風」為主,主要面向的讀者群體與其說是孩子,不如說是家長。現在的人們開始真正關注孩子們的需求:迷你的開本、趣味盎然的插圖、獨特的造型與裝訂風格,童書領域中的創新層出不窮。

就連維多利亞女王本人,在她還是公主的時期,以日記中所寫的小故事為藍本,與家庭教師彼得魯什卡合作完成了一本名為《愛麗絲·萊塞爾歷險記》的插圖故事書。不僅在王室內部,許多家庭也有「自製童書」的習慣,為拓展孩子們的想像力提供了便利。

波特小姐生活在19世紀末、20世紀初的英國,在她成名之前,C.S.路易斯的《愛麗絲漫遊仙境》已經在小讀者中擁有了良好的口碑,波特小姐和她的彼得兔完美契合了童書市場蓬勃發展的趨勢,加之她濃鬱的個人風格、童趣十足的插畫與情節,能獲得商業上的成功自然也在情理之中。

維多利亞時代以後的童書市場,在內容不斷推陳出新的同時,結合電視、新媒體等傳播形式,有了更豐富的展現形式。一百多年前,只有富裕家庭才能負擔得起的精美童書,早已飛入尋常百姓家,成為兒童成長過程中不可或缺的一部分。

03 五彩斑斕的童真世界:動物、精靈與冒險故事

作為一個專門的領域,兒童出版業只有兩三百年的發展歷程,但它所植根的是長達數千年的人類文明史,而文學性、藝術性與商業性三者的巧妙融合,作家、插畫家、出版社與營銷渠道的通力合作,更塑造出一個五彩斑斕的童真世界。

從面向的讀者群體來看,針對不同年齡段的讀者,各有符合其身心成長特質的圖書。對於牙牙學語的幼兒,「耐撕」的布書可以經受他們小手的撕扯,造型別致的「洞洞書」,能讓小手指與書有效互動,增進對數字、自然等的了解。年齡稍大一些之後,「會動」的立體書、插圖與文字相得益彰的圖畫書、韻律流暢的詩歌、乃至成長類小說,都可能帶來對心靈的美好滋養。

在內容上,童書所涵蓋的主題十分廣泛。「動物」是許多兒童書籍作者最鍾愛的形象之一,我們開頭所提到的彼得兔、穿靴子的貓、小鹿斑比、《柳林風聲》裡的鼴鼠與蟾蜍先生都是如此,動物似乎具備了靈性,它們像人一樣會說話、有自己的家人、朋友,還有微妙的心理活動,因此極大地激發了孩子們的閱讀興趣。在英國進行海外殖民的時代,大量的異域動物通過童書的形式為孩子們所熟知。

不過,並不是所有的動物主題作品在一開始都受到讀者歡迎。

18世紀的英國女作家薩拉·凱薩琳·馬丁,在出版《哈伯德老奶奶和她的狗的滑稽歷險記》後,曾有讀者寫信向她抱怨這本書「十分愚蠢」,因為「狗根本不會跳舞」,可書上竟然寫著一隻狗在跳舞,實在是匪夷所思。彼得兔也一度受到質疑,理由是書裡描繪的兔子大都屬於「中產階級」,享受了所謂「特權」,因此不適合孩子們閱讀。

民間傳說、童話故事裡常常出現的仙女、精靈、幽靈、鬼怪等,經過適當的改編與調整,在童書中煥發出新的生命力。至於動人心魄的冒險故事、情節離奇的時空旅行與魔幻故事等,也都有各自龐大的粉絲群體。

曾在牙買加做過土地經紀人、商人的麥可·司各特,結合自己的獨特經歷,創作出了《湯姆·克林格爾的航海日誌》,在1829年風行一時。後來的《珊瑚島》《金銀島》《魯濱遜漂流記》等冒險故事書,讀者仿佛能置身其中,感受英雄與海盜、人性與自然之間的複雜博弈。

04 暗黑童話與「爭議之書」:看見童書的另一面

從古代蘇美爾人的搖籃曲、17世紀時印在薑餅上的角帖書,到維多利亞時代製作精良的紙偶書,以及如今公共圖書館、書店裡琳琅滿目的兒童讀物,人們可以選擇的童書種類越來越多,不少與童書有關的「爭議」隨之浮出水面。

在過去的百餘年間,總有一些內容被認為「不適宜」出現在童書中,而遭到部分家長的抵制。

流傳千百年的童話故事中,就有許多這樣的案例。在最初版本的格林童話中,想要毒死白雪公主的壞人不是繼母,而是她的親生母親;藍鬍子的故事中,兇殘的男主角接連殺害了自己的六位妻子;一位父親與魔鬼做交易,居然狠心砍掉了親生女兒的雙手,還把她遺棄在荒蕪的叢林裡……

如此「暗黑」的情節,要講給孩子們聽,會不會對他們幼小的心靈造成傷害?是令許多父母憂心的問題。作為應對措施,許多作者和出版商對這些情節進行了淡化或者修改處理,以儘量減弱其所造成的負面影響。

兒童出版物中魚龍混雜的情形,也不時引起人們的關注。在歐美的出版市場中,曾出現過「廉價恐怖小說」「一角錢小說」等,這些故事往往情節驚險刺激,但文學性與藝術性欠奉,孩子們很容易沉浸其中,卻收穫寥寥。

美國作家路易莎·梅·奧爾科特的《小婦人》中,女主角喬為了賺「快錢」,給《火山日報》寫過這類小說,後來在巴爾先生的影響下,放棄了這樣的寫作。看著報紙上的瘋子、屍體、惡棍和毒蛇,巴爾先生說:「有些人愛看這些玩意,但我寧願拿火藥給孩子玩,也不願給他們看這堆垃圾。」

但在另外一些情況下,童書被質疑、被批評的理由,或者其本身並不是那麼站得住腳,或受到特定時代的影響。

哈利·波特系列、莫裡斯·桑達克的《野獸國》等暢銷書,都曾因「宣揚巫術」遭到過封禁。畫家尼克爾森的《絨布兔》,由於其基調相對悲慘,被批評者詬病「多愁善感地把在現實中毫無用處的概念應用於託兒所玩具」。

前段時間,國內媒體上關於童書內容尺度的問題同樣引發熱議,自殺、動物交配等情節,是否應該出現在給孩子讀的書裡,語言表述方式應該如何把握等,都成為網友們討論的重點。這一方面涉及到童書市場的規範化問題,同時也對父母的「選書能力」提出了新的挑戰。

正如周作人所說:「著作童話,其事甚難。非熟通兒童心理者不能試,非自具兒童心理者不能善也。」寫童話、做童書,想要真正被小讀者們所接納,需要走進兒童的內心世界。

對於家長來說,《影響孩子閱讀世界的100本童書》既是一本了解童書發展史的好書,也通過100本經典童書的例證,讓我們看到一本好的童書應該是怎樣的,孩子們喜歡的書又具備怎樣的特徵。有了這些認知做基礎,今後在為孩子選書的過程中,就更能做到有的放矢,不至於讓孩子成為下一本「有毒」童書的受害者。

註:本文配圖來自網絡。

相關焦點

  • 波特小姐的成長故事
    與麥克費爾一樣,波特小姐也是我心目中的英雄,很感謝他為孩子們創作了這本講述波特小姐成長故事的圖畫書(這也是我讀到的第一本)。在這裡,我忍不住要與大讀者們再分享一些相關的信息,可以結合這本書更深入地了解波特小姐。如果願意,也可以與身邊的孩子一起分享。雖然波特小姐出生在英國維多利亞時代的中期,去世於第二次世界大戰期間,其生活的年代已經相當久遠。
  • 波特小姐的秘密日記
    第二天,她給一位叫諾爾·摩爾的6歲小男孩寫了一封信,講述了一隻小兔子九死一生的故事——淘氣的彼得闖進了麥克格雷格先生的菜園子。麥克格雷格先生是一個白鬍子、戴眼鏡的老頭兒,正是以老麥克因託奇為原型的。雖然是平常的兩天,但事後探究,對波特小姐的意義卻非同一般。她未來人生的兩種可能性都在這兩天裡埋下了伏筆。那一年,波特小姐27歲,正與家人在蘇格蘭度假。
  • 全球銷量過1.5億冊,這套百年童話經典幫你塑造孩子良好性格和情商!
    那隻穿著藍色外套的萌萌噠小兔子,電影裡的這隻小兔子,軟萌淘氣還是一個金句特別多的段子手。
  • 文學地圖 | 波特小姐和她的彼得兔
    她的第一隻兔子叫做班傑明,喜歡塗黃油的吐司。班傑明之後是彼得,因為會表演一些小節目,畢翠克絲不管做什麼都帶著它。這也許是彼得兔系列故事最早的原型。1893年9月,畢翠克絲在度假時,給正在生病的摩爾長子諾埃爾寫了一封信,在信中,她告訴了他一個關於「四隻小兔子」的故事。安妮·摩爾建議畢翠克絲將這封信中的故事改編成適合孩子閱讀的故事書並出版。於是畢翠克絲借回了自己的信,重新複製了一份,並取了一個新的名字——《比得兔和麥奎格先生花園的故事》,寄給了六家出版社。然而,不幸的是,六家全部寄回了退稿信。
  • 「彼得兔之母」——波特小姐的傳奇人生
    在那裡,她餵養了兔子,豬,狗,蜥蜴,青蛙,蛇,甚至刺蝟和老鼠,變成一個名副其實的女農場主。後來,隨著她寄出的信札一一被印刷成書,很快全世界都知道了她的名字,知道了她筆下的童話動物小故事:兔子彼得、班傑明,格拉斯特市的小老鼠們,松鼠特納金,小豬布蘭德,水鴨傑邁瑪,貓咪湯姆,這些形象栩栩如生,活靈活現,影響了一代又一代的孩子們,而這個女人也因此家喻戶曉。
  • 【佳片推薦】波特小姐 Miss Potter (2006)
    家庭富裕的波特小姐(芮妮•齊薇格 飾)至今已32歲了依然未婚,而從小很喜歡畫畫的她,多年來一直視自己所畫的動物們為朋友。波特小姐的作品得到了出版社的認同,為她策劃的是韋恩先生(伊萬•麥克格雷格 飾)。
  • 這位英倫玫瑰的書狂賣了1.5億本,卻活到47歲才脫離父母
    英倫似乎盛產知名女作家。而波特小姐,更被人記住的,是她創造的形象——彼得兔。用今天的話說,彼得兔是一個世界性的網紅,而且是個114歲的網紅。全球銷售逾1.5億本。連小王子的周歲生日趴,都以彼得兔為主題。
  • 永遠的彼得兔,永遠的波特,永遠的傳奇
    波特小姐以她飼養的寵物為原型,創作出「兔子彼得」系列故事,她創作的故事為全世界的兒童推開了繪本世界的大門。波特一直是一個害羞、內向的人,但她的一生是真正的傳奇。她的青少年時期孤獨而壓抑,「兔子彼得」的出版又屢受挫折,婚姻生活也幾經磨難。
  • 收藏夾 | 電影推薦——《波特小姐》
    這是「收藏夾」的第1篇文章電影《波特小姐》 ——溫柔又堅韌的女性力量波特小姐的確是這樣的一位女性,她出生在一個貴族家庭,卻絲毫沒有貴族小姐的嬌氣,從小喜愛農場裡的田園生活,喜愛繪畫並富有創意,她總愛給她的夥伴們、家人們講述她自己想像出來的關於農場動物們的有趣故事。
  • 全球發行36個語言版本,總銷量過1.5億冊,每個家庭都應該有一套「彼得兔」
    「彼得兔」從1902年發行至今,被翻譯成36個語言版本,全球總銷量超過1.5億冊,在英語國家,幾乎每個孩子都讀過一兩本《彼得兔》。百年原版復刻,可以陪伴孩子一生的經典    【1:1完整還原1902原版,堪稱優質經典版中文版本】
  • 讀書 | 許多人喜歡兔子,還有人愛吃兔子
    「兔子也許是世界上唯一既可愛,又能產皮草、產肉,可做實驗用,同時還具有入侵性的物種。從許多角度來看,兔肉都是烹飪肉類中的上佳者。」前幾天看到消息說,根據《彼得兔》改編的真人動畫電影將於明年2月上映,很多看過原著的人肯定對這部電影翹首以待。原著1902年在倫敦首次出版,總計賣出了四千多萬冊,暢銷至今。
  • [頭條]波特小姐~~進口美食界的顏值擔當
    麥亨尼推出的「波特小姐」系列精緻糖果,不管是大朋友還是小朋友,在這樣令人愉悅的春日裡,能夠收到像「波特小姐」系列這樣經典而可愛的小糖果,那真真是件極好的事情
  • 補團 |《彼得兔》出電影了,這部世界銷量第二的童書你給孩子讀過嗎?
    億本,據統計是有史以來銷量第二大的童書,在很多大牌榜單上都佔有顯著位置,比如:波特小姐在1903年推出了這個系列的第一本 The Tale of Peter Rabbit作為兒童文學裡頂尖的世界名著,《彼得兔系列》有它超越於時代、種族、國界的價值和魅力。
  • 英文原版Peppa Pig 小豬佩奇繪本可重複擦寫6冊 | 21福利團第四期
    僅從視頻網站的播放量就可以看出其熱度,在幾家視頻網站上,該動畫全集的播放量均在百億以上,其中,愛奇藝為135.7億,優酷達到144.6億,騰訊視頻更是達193.1億,僅這三家平臺的合計播放量就超過了473.4億次。
  • 彼得兔的故事:全球銷量過1.5億冊的百年童話經典,125周年紀念版
    而這套擁有百年歷史的童話巔峰之作——《彼得兔經典故事集》從1902年發行至今,被翻譯成36個語言版本,全球總銷量超過1.5億冊,在英語國家,幾乎每個孩子都讀過一兩本《彼得兔》。「從前,有四隻小兔子,他們的名字分別是——弗洛浦西、莫浦西、棉尾巴以及彼得。他們和媽媽一起住在河邊沙地上的一棵大杉樹下。」
  • 「兔子」小姐變形記
    整個治療過程將持續1年多的時間,保守花費約30萬,耗資相當不菲,而該費用也將全部由大美醫療公益基金承擔。截止目前,小榮的兩次手術都圓滿成功,而小榮的畫,也在悄然發生著改變。小榮的故事被媒體報導了出來,網友們很溫暖地稱呼這個愛畫兔子的女孩子為「兔子小姐」, 儘管兔子是小榮在早期的手繪作品中,因為容貌和兔子的形象關聯性而偶然選擇的自我意向表達,但是面對網友支持和鼓勵帶來的溫暖,小榮也愛上了兔子小姐這樣的稱呼。對生活重拾信心的她,也對自己的未來開始了全新的規劃。