我們中文是一個意思對應一個詞,但英文中,同樣都是"小"卻有不同單詞,如果你在口語交流中不注意,用混了,很容易一張口,別人就知道你的英文水平啦!今天就一次搞清楚吧!
我們自己開公司,別人來祝賀,會說沒什麼,小公司而已,It's just a little company.但你這樣說,很可能丟掉合作機會,對於客觀的"公司小"要用small company,因為這是謙虛也是事實,但如果用little,在外國人聽來意思就變成了,微不足道,不能成事的意味,這樣的公司,別人怎麼敢來合作。
She is running a small company.
她經營一家小公司。
Small這個詞幾乎不帶感情,客觀的形容女孩個子小或年齡小,Little帶有喜歡、討厭、憐惜等感情,表示女孩小巧可愛,很大感情成分。在生活大爆炸裡面常常聽到soft kitty,warm kitty,little ball of fur,是用little來形容貓咪是可愛的小毛球。
Emma is a small girl.
艾瑪是小個子的女孩。
Emma is a little girl.
艾瑪是個小巧可愛的女孩。
"房間非常小"不說 very little room一般在副詞Very ,Quite後面我們一般不用Little。而是small,很小的房間會說A very small room.
Harry Potter has lived in a very small room since his parents died.
哈裡•波特自從他父母去世後一直就住在一間很小的房間裡。
Small
(1)實際尺寸、物理上的大小。
衣服大小 small、medium、large。
(2)形容詞,只能修飾可數名詞
a small car,一輛小汽車
(3)比較級+er,最高級+est
Smaller cars use less gas.
小一點的汽車更省油。
Little
(1)形容數量少、程度低、帶有感情成分。
What a lovely little dog.
多麼可愛的小狗。
(2)形容詞,修飾不可數名詞
a little money 一點小錢
little trouble 小麻煩
明天繼續~~
點擊「在看」或 "轉發"
支持小編加雞腿~