有人誇張地說迪士尼電影《花木蘭》裡面沒一個中國演員,連主演的女演員劉亦菲都是美國人,甚至童年木蘭饒雪晶好像也是澳大利亞人,像反派主角演可汗 的那位李戴也是美國人,中國皇帝李連杰是個新加坡人,反派女二號鞏俐是新加坡人。
我是個比較較真的人,真的劇裡都是外國人?至少甄子丹是中國人,難道群演裡沒中國人嗎?其實這不是很重要,所謂身體是誠實的,劉亦菲她們在中國生活工作,是離不開這裡的。
再說,花木蘭是中國人,妮琪·卡羅導演的《花木蘭》是在講述了一個中國故事。
我對劉亦菲的印象是怎樣的?像《天龍八部》,《功夫之王》,《神鵰俠侶》等她出演的影視劇我大多看過。在我印象中,劉亦菲就站在那裡,像風中飄揚的柳樹,靜靜的,沒給我留下什麼壞印象,但一提起她,我就能美好地回憶出她,這次看《花木蘭》也是衝著她去的。我看見很多外國網友都在焦急地等《花木蘭》上線,我也挺自豪的,至少他們在等一個中國歷史改編的故事。
有很多中國網友給這部電影打了低分,說什麼取景不在中國,對白不說中國話,化妝師醜化中國人也不是木蘭那個時期的,劉亦菲用了替身,關鍵沒個中國人主演。
但我們要看到《花木蘭》這部電影其實是在宣傳中國傳統文化,是在討好中國人的。花木蘭深受其父的影響,講究「忠,勇,真。」而這也恰是是中國優良傳統文化的一部分,電影最後,李連杰主演的皇帝還給木蘭賜了個字「孝」,這也恰合中國傳統文化。這是紐西蘭導演讓世界人民更好地了解中國,也幫中國來了一波文化輸出。除了疫情原因外,難怪有些美國人不幹了,乘此不準《花木蘭》上美國院線,不讓我國文化輸出。有些中國人不認這個電影,那麼好,土耳其人來認,說花木蘭是土耳其人,哈哈。
況且,這電影主題講了什麼?「take your place.&34; 原來鞏俐因為有了「氣」這種異能,人們把她當女巫,不承認她,不給她自尊,反派可汗說,「如果鞏俐你給我打下天下,我就會讓天下人承認你,」 但卻又時刻把鞏俐當成狗使喚。而同樣有「氣」這種異能的花木蘭也受人側目,當她救了長官們一命時,長官知道她是個女的,卻把她驅逐了。鞏俐就此認為花木蘭和她是一類人不受世人待見,同病相憐要花木蘭和她一起幫可汗打下天下。而花木蘭拒絕了,最後幫助中國皇帝殺死了可汗。也就是說,不管花木蘭遇見什麼委屈,困難,她都「take my place」,守住了自己的道,保家衛國,忠於榮譽,忠於初心,最後獲得世人接受和愛戴。而這正是反派女巫想得而得不到的,因為她走錯路了。
這正是中國文化中的優秀處。還有些人說花木蘭相親時「畫的什麼妝" ,其實,這就說明日本電影中的妝來自中國,其實電影中的那種妝,是美的,很多老外都在學,並沒有刻意醜化。而電影中花木蘭家住的土樓也是世界文化遺產,雖然劉亦菲不是福建人,不住福建土樓,但不是也能讓世界更了解中國嗎?
好了,雖然演員大都不是中國人,至少這個中國故事講的並沒有大家說的那麼不好,對不?