英文三國演義 創意視覺有聲書 第1回
微信公眾號《雲縫中的黃昏天空》(ID: skybetweenclouds)首發
《三國演義》大概是中國最能用陳芝麻爛穀子來形容的故事之一了。可是你聽過老外精心製作的英文有聲版《三國》麼?由清朝的「大山」——鄧羅(C. H. Brewitt-Taylor)英譯,D. J. Raspe演播並配樂,劉巍製作視頻的Romance of Three Kingdoms第一回來襲!
宴桃園豪傑三結義 斬黃巾英雄首立功
Three Heroes swear Brotherhood in the PeachGarden;
One Victory Shatters the Rebels on theBattleground!
英文演播:D. J. Raspe
English Narrator: D. J. Raspe
中文演播/視覺有聲書製作: 劉巍
Chinese Narrator/Visual Audiobook: Liu Wei
請點擊以下視頻,觀看第一回逐句對照的雙語正文:
劉巍的話:
我從09年開始看鄧羅版的《三國演義》英文版,這是第一次試圖用自己掌握的幾個軟體,將Raspe大叔演播的這個英文版做成視覺有聲書。
圖片為鄧羅的英文版封面、漢代鹿形瓦當,以及《新刊校正古本大字音釋三國志通俗演義》中王希堯的插圖。
Raspe給每一回都寫了回評,我將評語翻譯成漢語,錄了音,附在視頻最後。
在《威力導演》軟體弄丟了兩次工作文件之後,只留下了這一個獨苗兒視頻。限於時間/精力,我只好讓這個準半成品跟大家見面了。
英文播音員D. J. Raspe對第一回的評論
Review of Chapter 1 by The Narrator D. J.Raspe
翻譯及中文錄音:劉巍
Translated and recorded by: Liu Wei
《三國演義》第一回的故事,
In this, the first chapter of the Romanceof the Three Kingdoms,
開始於東漢末年,
the story opens in the final years of theHan Dynasty,
中國歷史上一個偉大的王朝。
the greatest dynasty in the history of theMiddle Kingdom.
漢朝統治了中國將近四百年,
For four hundred years, the Han have ruledin China,
而漢朝的社會政治體系,也將在其後的歲月中,
and the impact of the Han socio-politicalsystem would come to have long-ranging effects
對東亞地區的總體歷史和發展,產生深遠的影響。
on the history and development of east Asiain general throughout successive centuries.
然而,哪怕最偉大的帝國,也無法逃脫滅亡的結局。
However, even the greatest empires aredestined to fall.
《三國演義》的開篇
The novel opens up with the line
「話說天下大勢,分久必合,合久必分。」
「The World under Heaven, after a long period of division, tends tounite; after a long period of union, tends to divide. This has been so sinceantiquity.」
這第一句話,就設定了全書的舞臺。舞臺的核心,
This sets the stage for the story, which,at its core,
乃是隨著帝國的衰亡而出現的「分」,
is a story of the disunity accompanying thefall of an empire,
以及叱吒風雲的英雄們,應對「分」的能力。
and the abilities of great Heroes to dealwith that disunity.
在連綿不斷的起義,和朝廷高層的腐敗夾擊之下,
Seriously weakened by repeated rebellionsand corruption at the very highest levels of the Imperial government,
漢朝陷入了深重的危機,舉國上下,不少人看得出來,劉家天下已經奄奄一息了。
the Han Dynasty is in trouble, and alreadymany across the land are able to see that the days of the Royal House of Liuare numbered.
亂世的背景當中,中國北方的張姓三兄弟,舉起了推翻朝廷的大旗。
Amidst this already volatile scenario,three brothers of the Zhang Family in northern China rise to lead a rebellionagainst the State.
黃巾之亂,標誌了漢朝國運臨終的開始,
The Yellow Turban Rebellion would prove tobe the beginning of the end for the Han
好似著名美劇《星球大戰:克隆戰爭》的中國版一樣。
(kinda like the Chinese version of theClone Wars).
此時,這片土地上的英雄不在少數。
There are many great heroes in the land.
有些人已經位高權重,
Some already enjoy positions of power.
而有些人,轟轟烈烈的事業才剛剛邁出第一步。
Some, however, are just beginning on theirpath to greatness.
其中有三個人物,會在未來建立把大漢王朝取而代之的帝國。
Among them, the three great heroes who wouldgo on to found Empires to succeed the failing Han Dynasty:
沛國人曹操的野心,只有狡詐能與之比肩;
Cao Cao, a man of Beijuo whose ambition isonly matched by his cunning;
皇室的後裔劉備,家族的一支已然陷入困頓,
Liu Bei, a scion of the Imperial Familywhose particular branch of the family has fallen upon hard times,
但他的仁義寬厚,依然使得不少英雄,投奔了他的麾下;
and yet whose great virtue draws great mento flock to his banner;
還有孫堅,偉大的軍事家孫子的後代,其家族雄踞了江東的一片沃土。
and Sun Jian, descendant of the greatstrategist, Sun Tzu, whose family gains control of the fertile lands of theSouth.
黃巾之亂,是這些大英雄接受的一次嚴峻考驗,將他們的幼稚煅燒乾淨,
The Yellow Turban Rebellion serves as acrucible for these mighty heroes, burning away their naievete,
把他們塑造成了一代梟雄,聲名遠播,
and forging them into great heroes of theland, making their names famous,
還讓他們能夠在接下來的日子裡,作出榮登九五之尊的嘗試……
which allows them to establish Imperialbids of their own later on…
劉巍的新浪微博:大閃蝶
Liu's Sina Weibo ID: 大閃蝶
微信公眾號:雲縫中的黃昏天空
Wechat Subscription Account: skybetweenclouds
原文連結(需要翻牆):