by the way和no way,同樣是「路」,搭配不同意思大不同

2020-12-26 網易新聞

在英語語境的對話中,我們經常能聽到人們在兩句之間說by the way、no way等很多與「way」相關的短語,你能都區分出是什麼意思嗎?Way是「道路、方法」之意,在不同的介詞或動詞組成短語後意思也千差外別,今天和小墨老師一起看看常見的一些用法吧。

by the way 順便說一句

By the way是在英語對話中使用頻率非常高的一句話,常用來引出後面要介紹的事或者強調後面所說的話。

Gavin was an amazing playwright. There's a lecture on his work tomorrow, by the way.

蓋文是一個了不起的劇作家。順便說一句,明天有一個關於他工作的講座。

no way 不可能;不行;沒門兒

No way就很好理解了,表示毫無餘地地拒絕,或者指不可能發生的事。

A:Coco, please unload the luggage for me.

B:No way! It's Bella's turn.

A:可可,幫我卸下行李吧。

B:沒門兒!輪到貝拉去了。

under way 已經開始;在進行中

這個詞組有兩層含義。一個是表示計劃等已經開始,在進行中;另一層為機器、人或目標等開始啟動、操作或者移動中。

You can't go back to the dock. We're under way!

你不能再回碼頭去了。我們已經在航行中!

Once our plan is under way, there will be no one to oppose us.

一旦我們的計劃開始實施,就沒有人反對我們了。

lose your way 迷路 ;迷失方向

Lose your way直接翻譯就是「迷路」的意思,再引申一層的含義就是失去方向,即與自己的初衷背道而馳。

Sarah lost her way home walking through the woods.

莎拉在穿過樹林的時候找不到回家的路了。

Don't lose your way because of other's advice.

不要因為別人的建議就迷失自己的方向。

every which way 四面八方

表示各個方向,在一些語境中包含「混亂」的含義。

Juice flew every which way when I dropped the glass bottle on the floor.

我不小心把玻璃杯掉地上了,果汁灑得哪裡都是。

特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

相關焦點

  • go way back是什麼意思?原路返回嗎?
    我想問大家一個問題:你和你最好的朋友認識多久了?o(≧v≦)o我和我最好的朋友認識到現在十多年了。我們常常分享彼此生活中的酸甜苦辣。(*^◎^*)所以每次有人好奇地問我們倆是不是朋友時,我會很開心地和他們說:「Yes. We go way back」。
  • 老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?
    這一期我們來聊一聊way。很多同學看到這個way,就想到了「路」——畢竟「走」的人多了,也便成了「路」。確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」
  • My way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷
    點擊1.My way or the highwayMy way or the highway可不是「我的路或高速公路」,但意思很酷!英語解釋:If you do not do things the way I want or require, then you can just leave or not participate.
  • anyway和any way的用法歸納總結,它們的意義用法完全不同
    02anyway和any way的區別它們是不同的詞類:anyway是個副詞。any way是一個包含形容詞any和名詞way的短語。way意味著方法,any是一個形容詞,表示完全缺乏特定性。Can I help you in any way?我能幫你什麼忙嗎?Is there any way of solving these problems?有沒有辦法解決這些問題?They could not find any way to save money.他們找不到省錢的辦法。
  • go back a long way是指「老相識」,那go a long way是啥呢?
    上一篇文章我們說到了在口語中「迷路」用「get lost」可能會引起一些不必要的誤會,因為get lost除了「迷路」的意思外,還能表示「走開、滾開、開小猜」等意思。所以「迷路」我們可以用「lose one's way;go the wrong way;can't find one&'s way」等來表達,會更地道些!
  • by the way,in the way,on the the way英譯英訓練
    by the way,in the way,on the the way英譯英訓練on the way,in the way,by the the way如何區別?我們學習英語除非我們真的除了使用中文我們才能學習和理解某句英語之外,我們最好儘可能把我們學過的英語用起來作為理解語言理解我們此刻正在學習的英語,即英語「學以致用」。比如,on the way,in the way,by the the way到底是用中文還是用英譯英方法來學習?
  • No way表示「沒門兒」,in no way也是「沒門兒」?別用錯了哦
    NO WAY有兩種不同的意思,這兩種意思都很流行! 第一個意思是告訴某人某事是不可能的。 They are two uses for this one: in a longer sentence, and as a short answer. 作為這個意思,no way有兩種用法:一是使用在長句中,二是作為一個短回答而使用。
  • 「In a big way」是什麼意思?
    In a big way adv.大規模地;徹底地;嚴重地;豪華地In a significant way or to a marked extent.在很大程度上。程度 He's got himself into debt in a big way. 他負債纍纍。debt /det/ n.
  • 您知道by a long way是什麼意思嗎?
    今天,我們一起看一下與long相關的習語和短語。5、go back a long way (兩個或兩個以上的人) 相識很久We go back a long way, he and I.我跟他,我們倆相識很久了。
  • go out of one's way和get out of the way你弄清楚了嗎?
    英語中有很多的孿生兄弟組合讓人們常常混淆,有的人呢不注意細節,一個不留神就把這個組合和那個組合就記混了,考試的時候就很是不確定。那麼為了避免這樣的情況發生,小編就找出來很多容易混淆的詞組。接下來讓我們看看今天的詞組吧。
  • 「long way」就是很長的路?
    go a long way 走了一大段路,對…大有幫助,起很大作用
  • 英文歌曲 | Way Back
    我們還能否找到歸去的路?Caught up in confusion, need a resolution困頓於疑惑之中 急需下定決心Can we find our way back, way back?我們還能否尋回美妙的過往?
  • Way Back into Love
    ,更因為在歌曲背後隱藏著的平淡卻又感人的普通人的樸素愛情和人人嚮往的大團圓的結局,這首歌讓我們發現了兩位好萊塢巨星演唱方面的才華。2007年,品冠和梁靜茹翻唱了這首歌曲,使其更加走近了中國的年輕人。該歌曲雖然沒有作為單曲發行,但是還是在電影上映以後,風靡了世界。在歌曲的不同翻唱版本來看,可以知道它的流行程度。並在2008年韓國多次進入流行歌曲榜單,最高曾列流行歌曲第11位。Way back into love, take one.
  • 美國人說「No way」,可真不一定是拒絕你!
    很多同學看到這個way,就想到了「路」——畢竟「走」的人多了,也便成了「路」。確實,在問路指路的時候,我們會經常用到way,比如:「Could you tell me the way to the park?」你能告訴我去公園的路嗎?不過,當老外說「way to go」可不是「走這條路」,而是誇你呢!啥意思?接下來我們就學一學關於way在英語口語中的幾個常用表達吧!
  • 老外對你說I'm in the family way是什麼意思?
    I'm in the family way.不是「在回家路上」在英文裡,這句話的意思是"懷孕了"。」在路上「介詞應該用on,on the way才對,並且on the way除了表示在路上,口語裡」to have one on the way「也有懷孕、新生兒即將出生的意思。
  • A Way Out
    https://www.origin.com/hkg/en-us/store/a-way-out/a-way-out看主播玩知道的這個遊戲, 當時他們已經打到結局了, 從他們的話語中可以看出真的代入了進去. 也看了看 steam 的評論, 大家的評價都很高.
  • 李一哲歌曲My Way好聽嗎 My Way完整版歌詞介紹
    戰鬥—《MY WAY》  世上本沒有路 闖出來的才叫路  Real Man 我承受我選擇的  「找到屬於自己的道路,才看得清自己是誰。」做自我的開荒者,由李一哲作曲的《MY WAY》強勢登陸。超燃熱血風格的《MY WAY》將李一哲獨特的嗓音特質釋放出獨具張力的男性荷爾蒙。
  • 好聽的英文歌:《Way Back Into Love》
    way back into love 衛蘭 李治廷I have been living with a shadow overhead我過著陰影遮頭的日子I have been sleepingmy bed我睡在烏雲籠罩的床上I have been lonely for so long我已經孤獨很久了Trapped in the past, I just can not seem to move on被困在過去,我總是不能走出來I have been hiding all my hopes and dreams away我將自己的希望和夢想藏匿起來
  • No way ≠ 沒門,不要誤解哦!(音頻)
    No way !渣男想要向你求婚 ... No way !心機同事要搶你風頭向領導邀功 ... No way !但其實在英語口語裡面,老外現在很少會用 No way 來表示 "沒門",這是一種非常強硬的拒絕態度,給人的感覺很不好。
  • 【音樂】Long Long Way To Go
    Then every time I turn around 每當我環顧四周 And you’re nowhere to be found 卻怎麼也找不到你I know I got a long, long way to go 我知道,我還有很長的路要走 Before I can say goodbye to you 在能夠向你告別以前