if pride has not been patted down callously by the billows of reality
如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下
How can we profoundly realize how painstaking it is for us to reach the target afar.
又怎會懂得要多努力才走得到遠方
If dream has not suffered the extreme of falling off cliff
如果夢想不曾墜落懸崖千鈞一髮
How can we know who is with grim determination
又怎會曉得執著的人
is actually endowed with invisible wings.
擁有隱形翅膀
swallow the tears in heart
把眼淚種在心上
that will grow into a stout flower
會開出勇敢的花
At the time of exhaustion
可以在疲憊的時光
We are able to nose a scent with eyes closed
閉上眼睛聞到一種芬芳
As if we have slumbered soundly till dawn
就像好好睡了一夜直到天亮
Still singing as walking
又能邊走著邊哼著歌
With a brisk pace
用輕快的步伐
When the weigh of solitariness outstands in dismay
沮喪時總會明顯感到孤獨的重量
How craving you are for a warm and reliable shoulder from who understands
多渴望懂得的人給些溫暖借個肩膀
I feel exceedingly gleeful for our persistent mutual understanding all the way
很高興一路上我們的默契那麼長
Which goes through gales and circles with hearts tightly linking up
穿過風又繞個彎心還連著
Grasp our original dream fast within hands
像往常一樣最初的夢想緊握在手上
How can we sail back halfway on the way to our most desirable destination ?
最想要去的地方怎麼能在半路就返航
The original dream will surely be reached
最初的夢想絕對會到達實現了真的渴望
Only by finalizing our aspiration can we truly land on the Heaven
才能夠算到過了天堂
單詞注釋
1. callously ['kæləsli] adv. 冷酷無情地, 麻木不仁地
2. painstaking ['penztekɪŋ] adj. 艱苦的;勤勉的; n. 辛苦;勤勉
3. cliff [klIf] n. 懸崖
4. determination n. [dɪˌtɜrmɪˈneɪʃn] 決心,果斷, 測定
5. invisible [ɪn'vɪzəbl] adj. 無形的, 不顯眼的
6. swallow ['swɑlo] vt. 忍受;吞沒 vi. 吞下;咽下 n. 燕子
7. scent [sɛnt] n. 氣味
8. brisk [brɪsk] adj. 輕快的, 敏悅的, 活潑的
9. solitariness ['sɔlitərinis] n. 隱居, 孤獨 solitary 孤獨的, 獨居的
10.dismay [dɪs'me] n. 灰心, 沮喪
11. crave ['krevɪŋ] n. 渴望 v. 渴望;懇求(crave的ing形式)
12. gale [ɡel] 大風,狂風
13. aspiration ['æspə'reʃən] n.渴望, 抱負
e
版權申明:背景音樂及原文版權皆為原創者所有
背景音樂:My Piano,The clouds by Fabrizio Paterlini