"hold water"可不是拿著水

2021-03-01 英語精選

講解:

hold water字面上的意思是能「裝水」。一個容器要能裝水,質地得夠嚴密,而且不能有任何缺口、裂縫。所以,如果一種理論或說法能夠hold water,就是指它夠緊密、沒有破綻、能站得住腳。不過,hold water這個詞組比較常用在否定句,表示「站不住腳」(doesn’t hold water) 。

例句:

Some say (Russian President Vladimir Putin) is being ill served by aides,that these lash-outsare products of old-style thinking that Putin is trying to reform. This does not hold water.(出自:TIME, Jul. 10,2000,p. 29)

有人說〔俄羅斯總統普京〕是被助理連累,說最近這些攻擊事件是舊思維的產物,而普京正努力改革這種舊思維。這種說法站不住腳。

講解:

suit是撲克牌術語。黑桃、紅心……等四種花色,每一種花色都是一個suit。所謂follow suit,原本的意思是跟著上家出牌,別人出什麼花色你也出什麼花色。引申為「跟著人家照做」。

例句:

Clintons team pulled together a sizable U.S. aidpackage for Russia,galvanized the G-7 industrialized countries to follow suit, backed Yeltsinduring his referendum campaign and recently eased tensions with Ukraine.(出自:TIME, Jul. 7,1993,p. 32)

柯林頓的人馬湊齊了一筆可觀的美援給俄羅斯,激勵了七大工業國跟進,在公民投票宣傳期間支持葉爾欽,最近還緩和了與烏克蘭的緊張關係。

講解:

gear是「裝備」,所以動詞詞組gear up可以解釋成「為某項行動而進行準備」。另外,gear也是汽車的排檔,所以gearup也表示「換入高速檔」,準備高速行駛。反之,gear down則表示「換入低速檔」,準備減速或停車。在一般用法中,gear up通常解釋成「為某項行動進行準備」。

例句:

Britain's ruling Labour Party, gearing up for a possible general election in May,has produced acampaign video based on the 1976 horror flick The Omen.(出自: TIME, Apr. 2,2001,p. 14 )

英國執政的工黨正在為五月可能舉行的普選進行準備,已經製作了一支競選宣傳影片,以一九七六年的恐怖電影《天魔》為藍本。

4. hail from來自於,是……地方的人)

講解:

hail是個古英文字,可以用來表示「稱呼」。古時稱呼某人,往往會連同他的出身地一併提到。因為從前有這種連出身地一起稱呼的習慣,所以hail from這個詞組就表示某人「出身自某地」。

例句:

Herod, who hailed from the neighboring province of Idumea (which included part of todays West Bank), won and maintained his position as theempires proxy King of the Jews by allying himself successively with Julius Caesar,MarkAntony and Emperor Augustus, a dance involving very tricky pirouettes.(出自:time,Apr. 16,2001,p. 38 )

希律王出身於鄰近的伊度米亞省(包括今日約旦河西岸的一部分),他臝得並長久把持他在羅馬帝國內部的代理猶太國王地位,方法是先後和西澤大帝、安東尼、奧古斯都皇帝結盟,要跳這樣的舞步得會相當困難的迴旋動作。

講解:

動詞hew的意思是「砍、劈」。例如開石炸山闢出來的橫貫公路,就可以說是hewn out of rock。但是詞組hew to的意思就成了「恪遵」,可以藉由聯想「一隻斧頭砍進樹幹拔不出來」的樣子,來記這個詞組。

例句:

This week Bush will swing through Louisiana and North Dakota,two more states he won handily—and where Democratic Senators hang on totheir jobs by hewing to local opinion.(出自:TIME,Mar. 12,2001,p. 29)

本周布希將快速走訪路易斯安那州和北達科塔州,這又是兩個他輕鬆獲勝的州——那裡選出的民主黨參議員得恪遵地方民意才能保住職位。

英語精選,專注於分享最有趣的英語乾貨,

這裡有十萬志同道合的小夥伴陪你共同成長。

寫留言

相關焦點

  • "make water" 什麼意思?燒水、喝水?真正的意思你絕對想像不到!
    「hold water」不是「拿著水、舉著水」的意思,真正表達的是「自圓其說,站得住腳」的意思。「muddy the water」表示「混淆視聽」,「mud」表示汙泥,混淆視聽,就是「用泥把水攪渾」。例子:His account of the robbery won't hold water.
  • Sweet water 真的不是 "甜水",小心喝了拉肚子!
    其實sweet water的真正意思是「淡水」, 即fresh water,也可以表示「甘泉」。I need some sweet water.我需要些淡水。toilet water可不是我們字面理解的「廁所水」哦~它其實是可以直接用在我們肌膚上的「淡香水、花露水」。toilet 不僅僅有「廁所、馬桶」的 含義,還可以是「梳妝、打扮」。法語 toilette 同樣有這層含義。英語就用了最直接的譯法,就成了今天的toilet water。
  • 日本的恐怖"全裸水"已經風靡,家長們要注意了!
    還記得,我們曾經介紹過在北美大火的Four Loko"失身酒"嗎?顯然,下面我們要介紹的這種飲料,讓Four Loko看上去根本就是"小兒科"了。。。自從Four Loko大火後,"喪性病狂"的島國人民表示不服啊!最近他們研發了一款新型飲料。。。堪稱現在最喪最浪的飲料!光聽名字就夠令人聞風喪膽了!"全裸水"喝完就全裸的水啊!
  • "亂彈"新聞理想:"這麼漂亮的姑娘不拍AV可惜了"
    我回答他說"做小姐的不是非把淫蕩寫在臉上胸相畢露才能做好,改頭換面使自己看起來像良家婦女的反而更受歡迎",真正有理想的小姐從不靠賣弄胸脯吃飯,而是仰仗緊緻的內涵,後來我把這種理想豐滿不走尋常路地接客模式簡稱為改良,也可以叫中間道路。
  • Yellow fever,北美白人男性迷戀亞裔女性,是"情"還是"病"?
    內容自《僑報網》,uschinapress.com|作者:胡念評論已開,大家可發表觀點點擊右下角"寫留言"即可哈佛大學校報《哈佛深紅報》(Harvard Crimson)3日刊登了亞裔學生胡念這裡的yellow fever不是指黃熱病,而是用來形容只對亞裔女孩感興趣的白人。
  • Toilet Water 不是"廁所水",你猜對了嗎?
    話說,你在國外逛街買化妝品,聽到旁邊有人要買"toilet water",是不是會一臉懵逼:「納尼,廁所水?!」toilet water = 淡味香水有些芳香產品,是不能接觸皮膚的。但是toilet water是可以直接塗在皮膚上的!為什麼叫「廁所水」?
  • 所有加拿大人的"效忠"對象!她從女神到"奶神",告訴你什麼才叫超長待機...
    而再過幾天(6月6日),這位加拿大人的"君主"將度過她89歲的生日。其實現在,大家都在等待一項新紀錄的誕生,到今年9月10日,女王即將打破英國1200多年來在位時間最長的記錄,從"超長待機"變成"最長待機"。
  • M-D STYLE | 拒絕被深度剖析的"普通人"
    "格子肌理面料和褶皺內襯的搭配很清新,不規則的下擺、側身開衩以及前片拼接使裙子線條感很好,同時能修飾小腹。""外層精緻印花的幾何剪裁搭配肌理內層讓衣服具有層次感,下擺的設計增加衣服的靈動性和包容性,不挑身材。"
  • 超市裡賣的"無澱粉"火腿="純肉"嗎?知道這些後,你還敢吃嗎!
    (有問題都能解決,沒收到我們會補)3、看您自己買的東西和付款狀態可以進入"家園商城"拉到最下,有一個"我的訂單"點擊進去就可以看到您所有在我們這裡的歷史購物明細和您訂單的發貨情況。家園,近200種原裝進口生活用品特價中!
  • "Toilet water" 可不是「廁所水」,真正的意思你絕對想不到!
    "~「其實,"Toilet water"並不是廁所水,而指的是可以直接用於皮膚上的「淡香水」,所以,當你聽到別人說"Toilet water"的時候,不要再天真的以為是廁所水了,不然會尷尬的!"Toilet water"淡香水的意思從何而來的呢?這個詞組是從法語eau de toilette照搬過來,eau是水,toilette在法語中有梳妝的意思。
  • 正月初六要送"窮神"?窮神到底是誰?
    按照民間傳統,正月初六還要"送窮神"(窮鬼),相傳,這一天大家都要勤快的打掃屋舍庭院,裡裡外外收拾乾淨整齊,汙穢雜物,破舊衣服要找出來扔出去,甚至還要燒掉。生怕自己家中"髒亂差"被"窮神"相中了會給自己帶來不好的運氣。那這個"窮神",或者說窮鬼究竟是誰呢?
  • "海洋拉拉",讓你的皮膚水潤到不行!
    先塗清爽保溼凝露,再塗滋潤保溼乳霜會產生一種,世界上最昂貴的化妝品成分,叫「海洋拉拉」,在美國所有的化妝品中如果含有它那種成分的話,那麼一瓶護膚品價值最少達1000美金,而清爽保溼凝露和滋潤保溼乳霜一起使用產生「海洋拉拉」只要560人民幣,那是很划算的,它具有很好的保溼與修復作用,而一旦接觸空調環境,清爽保溼凝露是必不可少,她英文產品名稱是"Oil-Free Hydrating Gel"一點油脂都不含
  • "沒文化,真可怕"
    常常聽人說:"沒文化,真可怕"。可"文化"到底是什麼呢?是學歷,是經歷,是閱歷,都不是。看到網上一個很靠譜的解釋,說文化可以用四句話表達:根植於內心的修養;無需提醒的自覺;以約束為前提的自由;為別人著想的善良!胸口摸得著的尺寸叫——胸圍;胸口摸不到的尺寸叫——胸懷。眼睛看得到的地方叫——視線;眼睛看不到的地方叫——視野。
  • 確定不是"約P"?加拿大神秘客人再現,酒吧裡答對這個問題給一千加幣!一個多倫多女服務生的奇遇~
    "你的夢想是什麼?"這個問題已經被國內歌唱比賽的導師們問了太多遍。但是22歲的多倫多女服務生梅麗莎朗巴多在給出誠實的回答之後,從兩位"神秘客人"那裡得到了1000加元。"很好,你回答得很好。"客人說。花費31元,小費1000元!很顯然,神秘客人非常滿意她的回答,在31.01的帳單上居然加了1000元的小費。
  • 【學·分享】懶貨,來條"士力架"!
    為了幫大家橫掃懶癌,特意準備了以下三種口味的"士力架":推薦理由:暑假檔的電影匯聚了各種類型的電影,愛情文藝片,科幻動作片,喜劇片,演繹著光怪陸離的故事,解說著酸甜苦辣的人生漫長的暑假有電影的陪伴才夠有趣,有這麼多電影即將上映,總用一款可以治療你的"懶癌"推薦理由:該款口味的"士力架"絕對會讓你的懶癌假期充滿文藝氣息。窩在書店的一個小角落,擺上一杯茶,拿起一本書,一讀就是一下午。
  • 記住:熱水千萬不要直接說成"hot water"
    原來hot water並不是我們所理解的溫度合適的「熱水」,而是剛剛煮沸的水, 一般用來泡麵,泡茶,衝咖啡...#不同溫度的水所以,在餐廳如果你想要的不是一杯滾燙的水, 而是直接就可以喝的溫水,就可以對服務員說:Could I have a glass of warm water, please?我可以要一杯溫水嗎?
  • 好好吃飯"蒸茄子"的做法教程…
    "茄子的屬性"原創作者:灣仔哥
  • 肥胖的最原因是「肝鬱」和「脾虛"
    肝鬱我們的消解法是:常揉肝經的"太衝"至"行間",大腿贅肉過多的人,最好用拇指從肝經腿根部推到膝窩曲泉穴100次,這通常會是很痛的一條經,每日敲"帶脈"300次,用拳峰或指節敲打大腿外側膽經3分鐘,撥動"陽陵泉"一分鐘,揉"地筋"三分鐘。
  • 加拿大丈夫 "怪異"性癖:要像日本小片表演,自己做清水健!中國女子忍無可忍離婚,竟被遣返!移民官:"老公要求很合理呀~"
    因為第一次婚姻持續時間不長,她被移民官懷疑是通過"假結婚"來騙楓葉卡,面臨被遞解出境的尷尬局面。L女士表示當時她離婚是因為丈夫在床上有「"特別要求",要求她像日本成人影片女主角那樣表演,而丈夫希望像清水健老師一樣威猛。
  • 「dead in the water 」可不是死在水裡了
    "~「其實,"Toilet water"並不是廁所水,而指的是可以直接用於皮膚上的「淡香水」,所以,當你聽到別人說"Toilet water"的時候,不要再天真的以為是廁所水了,不然會尷尬的!"Toilet water"淡香水的意思從何而來的呢?這個詞組是從法語eau de toilette照搬過來,eau是水,toilette在法語中有梳妝的意思。