終於正式上班啦!「復工」的英文可不是go to work again!

2020-12-26 趣課多英語

隨著各省疫情的形勢好轉,

原來宅在家裡辦公的人,

已經陸續回歸工位了

大家紛紛在朋友圈刷屏,

官宣正式「復工」

宅在家裡那麼久,大家都說:

再不復工,我就要忘記自己是幹啥的了!

那麼,「復工」的英文該怎麼說?

01

先來看一則中國日報的新聞,

標題中就用的是:get back to work

get back to 這個短語主要有兩種用法:

1. get back to + sth.

表示:繼續做,接著談

所以如果想要表達「復工」

我們就可以說:get back to work

They just want to get back to work.

他們只是想重新回到工作中去。

Once you're done resting, then you can get back to work again.

在你稍作休息之後,你就可以重新回到工作中去了。

2. get back to + sb.

表示的是:給(某人)回話、回電話

This will send an email to me and I』ll get back to you ASAP (as soon as possible).

它會發到我的郵箱裡,我會儘快給你答覆。

02

那麼,get back to go back to有什麼區別呢?

get back tosth. 表示:繼續(已停止的活動),更加強調:重新回到某種狀態

go back to sth. 意思是:重新開始(做某事),重操舊業,回到上一狀態,強調動作

所以,其實也可以用

go back to work表示「復工」

強調回到工作的動作。

I now look forward to going back to work as soon as possible.

我現在渴望儘早回到工作崗位。

It’s also becoming more common for mothers to go back to work when their children get older.

還有一些母親在孩子長大一點兒以後就重新出去找工作。

其實也有 go back to sb. 這個表達,

意思是:回到某人身邊

Whatever you throw away, it'll go back to you.

人們扔出去了什麼,但是它終會回來。

I hear he's ended the affair and gone back to his wife.

我聽說他結束婚外戀與妻子破鏡重圓。

03

不知大家有沒有注意到,還有一些新聞提到「復工」時,會使用 resume 這個詞來表達。

下面先來看看劍橋詞典對 resume的解釋↓

resume 表示:在被打斷並停止一段時間後,重新開始或繼續。

也就是說,因為什麼事情把原先的計劃或安排或工作打斷了停止了,現在重新開始。

那麼 resume work就更加符合「復工」的意思~

resume 這個單詞來看,

其前綴re- 表示「重新、再的意思,

比如 review(複習),reply(回復)

但需要注意的一點是:

「復工」不能直接表達為:rework

因為 rework的意思是:返工,重做

它強調的是質量不過關而加工重做

We have received instructions to resume the work.

我們接到指示說要在繼續工作。

I tried to persuade her to resume her job as secretary.

我試圖勸她重新幹她的秘書工作。

resume 這個詞大家是不是看著很熟悉啊,

因為當它作為名詞時,就是「簡歷」的意思~

但得寫成:résumé

讀音也有所不同:

resume /rzum/

résumé /rez..me/

關於 resume 的常用詞彙搭配:

resume activities 重新開始活動

resume business 重新營業

resume classes 重新開始上課

resume the conversation繼續談話

resume one's habit 恢復舊習慣

resume office 官復原職

resume one's power 恢復權力

04

Work resumptionis taking place across China except for Hubei province, the hardest-hit region. About 94.6 percent of the country's major grain production and processing firms have resumed production, while supply of natural gas, electricity and refined oil is sufficient.

除疫情最嚴重的湖北省外,全國其他地區均已部署安排企業復工復產。全國重點監測的糧食生產、加工企業的復工率達94.6%;天然氣、電力、成品油供應充足。

在上面這段表述中,

work resumption 來表示「復工」

其中,resumption 是 resume 的名詞形式,

意思是:the start of something again after it has stopped

中斷後繼續,重新開始

因此,想表示「復工」的名詞形式,

就可以說:work resumption

In the process of medical social work resumption, the prior field, strategic emphasis andintervene tactics are very important.

在恢復醫務社會工作過程中,醫務社會工作發展的優先領域、戰略重點與介入策略至關重要。

儘管都已經復工了,

但還是希望大家認真做好防護。

最後,將這份「復工預防指南」送給大家↓↓↓

圖片來源:中國日報網

相關焦點

  • 復工說成「go to work again」?當心被笑話哦!
    最近,因為國內疫情好轉,不少公司已經陸續復工。那復工的英語怎麼說?如果說成「go to work again」那就鬧笑話了,「go to work again」是說「再次工作」,比如說失業後又找到了工作,就可以用「go to work again」。
  • 「去上班」不是「go to work」,這樣說更地道
    不少企業已經陸續復工了想到要去上班是不是感到非常興奮呢?那麼,「去上班」用英語到底怎麼說才地道呢?Go to work 上班記得小學課本中韓梅梅好像說過「去上班」不就是「go to work」嘛!確實,go to work 有去上班的意思,但更多的是描述的是「go to」的動作,通常是從某處出門,出發去上班的情景。那除了 「go to work」以外,我們還可以怎麼表達去上班呢?
  • 不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!
    由於最近的outbreak(爆發),很多小夥伴的復工時間都被延期了。但是有的公司選擇讓員工開始了遠程辦公,在家辦公。不敢去公司上班,「在家辦公」可別說成「work at home」啊!為什麼呢?我們具體來看一看吧!
  • 上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?
    隨著越來越多的人復工,各種高峰期接踵而至。本期我們要學到的表達和高峰期相關。上班「高峰期」可不是「high time」啊!那高峰期用英語咋說?趕緊來看一下吧!「高峰期」英語可以怎麼說?但是,rush hour更多地表示上下班的高峰期(The rush hour is one of the periods of the day when most people are travelling to or from work.),它的表達限制比peak time更多。
  • 「加班」的英文真不能說「add work」!別再鬧笑話啦~
    你們都復工了嘛?曾經,當我早上七點起床去上班一路擠公交換地鐵還生怕遲到的時候我也有一個樸素的夢想如果有一天我能在家辦公該是多麼幸福啊!「加班」英文怎麼說?「add work」 ??!!「工作」相關的英文表達▲ off to work上班【off表示離開的意思,to表示目的,所以歪果仁通常會用「off to work」表示上班】
  • 香奈兒宣布停產:「停產」 英文怎麼說?歪果仁說不是"No money"噢~
    「Bankrupt」意思是申請破產、宣布破產、破產、企業破產。小編教大家個理解方式:我們如果從這個詞本身來理解,「bank」是銀行的意思;而「rupt」有破、斷的意思,那麼加起來就是在「銀行經濟斷裂」的意思,也就是我們說的破產啦。
  • 「停產」 英文怎麼說?
    Chanel包包都要停產了,真心祈願這次疫情趕快結束,大家都趕緊復工。今天我們就來學習下「停產」和「復工」的英文怎麼說?一: Chanel 香奈兒的發音怎麼讀?香奈兒是世界知名品牌,自誕生以來,沒有一個女生能抵擋得住她的魅力。那究竟香奈兒的發音怎麼讀呢?
  • 香奈兒宣布停產:「停產」、「破產倒閉」 英文怎麼說?才不是"No money"~
    小編教大家個理解方式:我們如果從這個詞本身來理解,「bank」是銀行的意思;而「rupt」有破、斷的意思,那麼加起來就是在「銀行經濟斷裂」的意思,也就是我們說的破產啦。③If the firm cannot sell its products, it will go bankrupt.如果這家公司無法銷售其產品,它將面臨破產。和上面「Bankruptcy」不同的是,「Broke」更多用語英文的口語中。「Broke」的形容詞用法有沒有錢的;破了產的;go這個詞在動詞表達中有成為,或是處於什麼狀態的意思。
  • 2020疫情復工的心情說說 終於可以上班發的朋友圈句子
    1、 不要跟我談理想,我的理想就是不上班, 但是看到卡裡的餘額,我想上班,誰也不能阻擋我上班的步伐。2、 終於要復工了,此人第一時間跑出去理了個頭髮。3、 終於復工啦!!!然後我第一天上班就遲到了!我好愛陽光灑在身上的感覺,想念可以肆意出門的日子,希望明天上班太陽也這麼溫柔!
  • 上班「打卡」的英文怎麼說?用check in 是對的嗎?
    原來是卡在上班「打卡」不知道怎麼說啊!
  • 「健身」英文怎麼說?Work out? Exercise? 來搞懂!
    但你知道健身英文該怎麼說嗎?如果是要說「健身」英文用 work out 會比較適合,但如果是指「運動」這件事,不限制於健身,用 exercise 就可以!那為什麼健身英文要用 work out ,而不是 exercise 呢?
  • 聽歌學英文| See You Again
    something told me that it wouldn't last但有個聲音告訴我這美好並不會永恆Had to switch up look at things different我們得變更視野see the bigger picture轉向更為遼闊的天地Those were the days hard work
  • 朋友說「I go to the wall」可不是「我走到牆上去了」啊!
    比如go to the wall啥意思?或者hit the wall又是啥?我們來看看。1)Go to the wallGo to the wall詞組裡每個單詞都很簡單,不過,如果你朋友說「I go to the wall」可不是「我走到牆上去了」啊!
  • 老闆說「work out」是讓你出差?90%的人都弄錯啦!
    好吧~同事一定是錯誤理解了「work out」的含義,work和out大家都很熟悉了,work表示「工作」,out有「外面」的意思,但是「work out」真的不是「外出工作」
  • 適合上班發的可愛句子,新穎有趣,點讚超多
    1.上班就像舊時代的婚姻,明明不幸福,卻還要廝守終身。Going to work is like the marriage of the old times. It is obviously not happy, but we still have to stay together for life.
  • 「賴床」的英文是什麼?說成stay in bed,老外就徹底蒙圈了!
  • 「去學校」是go to school,「回家」為什麼卻是go home?
    」當我們表達「去學校」的時候,我們會說go to school。但是當我們表達「回家」的時候,我們卻會說go home。這是為什麼呢?為什麼不能說go to home?這是因為在go home這個短語當中,home其實是一個副詞(adv.)。其英文解釋為to or at one's place of residence or home. 也就是說home作為副詞的時候本身就有「向家」的意思,因此「回家」只需要說go home即可。
  • 學習跟工作相關的短語 Learn 12 English Phrases to Use at Work
    Sometimes when you take a break from work, like as a teacher, I had the summer off.When you start working again, you say that you are back at it.
  • 「在家辦公」為什麼不是work at home?那是什麼?
    貝博爾老師好多小夥伴成為了自由職業者過上了從前夢寐以求的生活(在家上班在家賺錢)然而大家發現在家上班真不是一般的累