每日新聞播報(July 22)

2020-12-21 中國日報網

Lionel Messi poses with his six Ballon d'Or trophies during the annual awards ceremony to crown soccer's best player at Theatre du Chatelet in Paris on Monday. [Photo/Agencies]

>Ballon d'Or 2020 canceled2020年足壇金球獎取消France Football has announced there will be no Ballon d'Or award ceremony in 2020. 《法國足球》雜誌宣布,2020年將不會頒發金球獎。The award ceremony had been scheduled to take place as usual in December, where the best players in the game over the previous 12 months would be presented with the prestigious awards. 今年的金球獎頒獎典禮原計劃同往年一樣在12月舉行,過去一年裡足壇表現最佳的運動員將被授予這一榮譽獎項。France Football said in a statement that the prize will not be awarded this year for the first time since it was launched in 1956 due to the 2019-20 season being disrupted by the novel coronavirus pandemic. 《法國足球》在一份聲明中稱,受新冠病毒大流行影響,2019-20賽季中斷,因此今年將不會進行金球獎的評選,這是1956年金球獎設立以來第一次中斷評選。It has been far from a normal year for football, with the COVID-19 pandemic pausing all sport between March and June. 2020年對於足壇來說是極不尋常的一年,新冠肺炎疫情導致3月至6月所有賽事停頓。The European Championships, which take place every four years and normally have a significant bearing on the award, were rescheduled to 2021 as a result.每四年舉辦一次的歐錦賽因此推遲至2021年舉行,通常來說,球員在歐錦賽上的表現很大程度上能決定金球獎歸屬。

Yeoman Warder Moira Cameron, poses infront of the White Tower, at the Tower of London, Monday September 3, 2007. [Agencies]

>Beefeaters face layoffs倫敦塔護衛隊首度裁員The historic Beefeater guards are facing layoffs for what is believed to be the first time in their 500-year history as part of "heartbreaking" measures to cut costs at the Tower of London following the coronavirus crisis. 新冠病毒危機暴發後,作為倫敦塔削減成本的"令人心碎"的措施的一部分,歷史悠久的倫敦塔護衛隊面臨500年來首次的裁員危機。The pandemic has seen the temporary closure of six sites run by Historic Royal Palaces (HRP), which all rely heavily on visitor income. 這場流行病已經迫使"歷史皇家宮殿"運營的六處遺址暫時關閉,而這些景點的運營很大程度上都倚賴於遊客收入。A spokesperson for HRP confirmed that a voluntary redundancy scheme had been introduced last month and that staff had been warned that a compulsory redundancy scheme was likely to follow. "歷史皇家宮殿"的一位發言人證實,上個月已經推出了一項自願離職計劃,並已向工作人員發出警告,可能隨後會實行強制裁員計劃。At least two of the 37 Yeoman Warders, nicknamed Beefeaters, who guard the Crown Jewels, have reportedly taken voluntary redundancy already. 據報導,倫敦塔37名珍寶館護衛中至少有兩人已申請自願離職。HRP chief executive John Barnes said the organization had "simply had no choice" but to make the cuts."歷史皇家宮殿"執行長約翰巴恩斯表示,該組織目前除裁員外"別無選擇"。

[Photo/chinadaily.com.cn]

>Checks on past prize winners教育部向競賽亂象動刀The Ministry of Education has asked organizers of national competitions for primary and secondary students to double-check the authenticity and originality of past prize winners. 教育部要求中小學全國性競賽主辦單位對以往獲獎項目的真實性、獨創性進行覆核。National competitions should not far exceed students' cognitive abilities, and parents and others should not participate in the competitions on behalf of the contestants, the ministry said in a notice on Monday. 教育部在7月20日發布的一則通知中要求,堅決避免全國性競賽項目遠超學生認知能力的現象,堅決防止由家長或其他人代勞的行為。The ministry will continue to strictly scrutinize national competitions, and organizers that are found to be seriously violating regulations will be removed from competition white lists and not be allowed to host competitions again, it said. 教育部將進一步加強對全國性競賽的管理,主辦單位出現嚴重違法違規行為的,將從競賽名單中移除,不再受理該單位舉辦競賽的申請。Further, competition results are not allowed to be used to decide student admission to primary and middle schools, the notice said. 此外,不得將競賽結果作為幼升小、小升初升學依據。A third-place finish by a sixth-grader at a national science competition for research on colorectal cancers caused public outcry after it was determined the boy's project was the result of heavy involvement from his father.近日,一名小學六年級學生憑結直腸癌研究的課題獲得一項全國性科學競賽的三等獎,後來發現這名男孩的父親過度參與了項目編撰,引發公眾憤慨。

Small bottles labeled with a "Vaccine COVID-19" sticker and a medical syringe are seen in this illustration taken taken April 10, 2020. [Photo/Agencies]

>Phase 2 trial finds vaccine safe我國新冠疫苗再傳利好A phase 2 trial of a COVID-19 vaccine candidate conducted in China has found that the vaccine is safe and induces an immune response, according to a new study published Monday in medical journal The Lancet. 根據7月20日在醫學期刊《柳葉刀》上發表的最新研究,在我國進行的一款新冠候選疫苗的二期臨床試驗發現,該疫苗是安全的且可以誘發免疫反應。"The phase 2 trial adds further evidence on safety and immunogenicity in a large population than the phase 1 trial. This is an important step in evaluating this early-stage experimental vaccine and phase 3 trials are now underway," said Professor Zhu Fengcai from Jiangsu Provincial Center for Disease Control and Prevention. 江蘇省疾病預防控制中心的朱鳳才教授表示,與一期臨床試驗相比,二期臨床試驗提供了該疫苗在大規模人群中的安全性和免疫原性證據。這是評估早期實驗疫苗的重要步驟,目前該疫苗正在進行三期試驗。According to The Lancet, the trial of the Ad5 vectored COVID-19 vaccine candidate was conducted in Wuhan with 508 participants taking part. 根據《柳葉刀》,這項Ad5載體新冠候選疫苗的試驗是在武漢進行的,508名受試者參與其中。Approximately two-thirds of participants were aged 18-44 years, with a quarter aged 45-54 years, and 13% aged 55 years or older. 約2/3的受試者年齡在18-44歲之間,1/4受試者年齡在45-54歲之間,13%受試者的年齡在55歲或以上。Since elderly individuals face a high risk of serious illness and even death associated with COVID-19 infection, they are an important target population for a COVID-19 vaccine, said Professor Chen Wei, an academician with the Chinese Academy of Engineering and a researcher at the Institute of Military Medicine under the Academy of Military Sciences.中國工程院院士、軍事科學院軍事醫學研究院研究員陳薇教授表示,一旦感染新冠病毒,老年人將面臨嚴重疾病甚至死亡的高風險。因此,老年人是新冠疫苗的重要目標人群。

Find more audio news on the China Daily app.

來源:chinadaily.com.cn

相關焦點