不得不愛cold shoulder 的高級性感

2021-02-12 愛美神Triangel

天氣暖和起來,最近看各路街拍,越來越多的時裝精們迫不及待地露皮膚了,之前和朋友討論女人們露哪裡剛剛好性感卻不過度,美麗而不俗氣,一致同意露肩裝一定是其中最撩人又美好的代表。


講真,露肩裝一直都是我的心頭好,一字肩(off the shoulder)去年夏天就已經很受歡迎,大C也專門寫過的文章。它不像露胸的衣服過度性感,又不會流於平庸,再簡單的衣服只要加上露肩的設計,就容易出挑得多。



這種露肩的衣服英文中叫做cold shoulder ,常常用來形容對人冷漠,愛答不理的態度。用來形容衣服嘛,嗯,肩膀露出來是怪冷嗖嗖的,還挺形象。會穿衣的姑娘們大都抵不住它誘惑撩人,所以一直都很受時裝女們的喜愛。

喜歡cold shoulder的理由有很多。


首先當然是因為美 ,香肩裸露的造型之所以迷人是因為它流露出的那種恰到好處的「高級性感」。那些經典的女神們無論身材、氣質美得多麼不同,大都愛用露肩的衣服為性感、美貌加分。

Audrey Hepburn



Elizabeth Taylor


Marilyn Monroe


你可以盡顯女人味,也可以在時髦率性的裝束裡為自己加分,總之看看那麼多時尚達人的示範就知道,cold shoulder的街拍圖都是些養眼的存在。

第二,因為流行。

雖然流行的不一定是最好的,但也表示各家品牌都在絞盡腦汁推出更多更好看的款式。各路秀場上的美麗露肩裝不要太迷人。

Proenza Schouler2016春夏系列的cold shoulder也是美哭了好多人▼




Proenza Schouler2016SS

Rebecca Minkoff 2016春夏系列的優美度假風▼


Rebecca Minkoff 2016ss

Marchesa 2016秋冬系列的華麗麗一字肩禮服裙▼


Marchesa 2016F/W


chole的各式露肩裝依然是高貴迷人的少女風▼



chole 2016SS


今年巴黎高定時裝周上的Giambattista Valli的花朵露肩裙是滿滿的溫柔嬌俏少女心▼


Giambattista Valli2016 Haute Couture

第三, cold shoulder比較好穿。

比起露胸的過於性感,露臍裝對腰部纖細最好還有有馬甲線的身材高要求,露肩的cold shoulder對大多數女人來說友好得多。不會過於暴露,連一些手臂有肉的妹子也可以穿合適的露肩款式。



cold shoulde特別適合穿去度假,搭配一條牛仔熱褲可以直接穿著去海邊,火辣又性感▼

或者直接來一條露肩的度假風裙子,有種溫柔又迷人的感覺▼

cold shoulder隨便穿穿回頭率都不會低,用來拍照凹造型也是一把利器




花樣露肩裝,可以選這些


off the shoulder

(一字肩)


cold shoulder裡當然少不了off the shoulder,對於相對保守的亞洲女孩兒來說,露胸露背需要些勇氣,露露香肩、鎖骨,來件一字肩性感得剛剛好。

off the shoulder的衣服本身就比較性感,配上裙子完全是撲面而來的女人味

一字肩的連身裙也很美▼


A字版露肩連衣裙,娃娃裙的樣式可愛減齡,也很度假風,但是完全木有腰的樣式容易顯胖。



相對於A字版的娃娃裙,有腰身的off shoulder會好穿很多,或者系根腰帶,也可以優化身材比例,哈比人更是如此哦。


覺得裙子什麼的女人氣太重,可以用off the shoulder上衣配搭各種帥氣好穿的褲子



open shoulder(挖肩款)


off shoulder去年夏天就已經有一大票博主們美美穿出來,今年夏天有個更人氣的露肩穿法open shoulder,顧名思義就是在肩膀上開個洞口,把皮膚若隱若現的露出來。


比起肩膀、鎖骨全露的off the shoulder含蓄保守不少,完全不用擔心過於露膚的問題,而且同樣迷人性感。而且它只露一點肩膀,寬鬆的袖子正好修飾手臂


被博主和時裝編輯們寵愛的cline 針織連身長裙  設計簡單大方,露出一點肩膀,風情無限。▼

精妙的露背加蝴蝶結設計,從後面看還要更美。是的,露皮膚也可以優雅大於性感,高級蓋過賣弄。

one shoulder(斜肩裝)

明明只露出一邊肩膀的one shoulder,穿起來似乎比off shoulder還要個性火辣一些,年輕的女孩們喜歡簡單上衣松松垮垮的斜肩穿著,很青春。


off shoulder拉斜了穿,也可以變成one shoulder,反倒有修飾寬肩的效果


one shoulder搭配裙子,少了些不羈,多了些溫柔氣▼ 

colld shoulder,也可以選一些跟有趣又流行的元素結合。我自己很喜歡這種襯衣款的cold shoulder ▼ 


比較誇張的燈籠袖也很個性


cold shoulder和復古誇張的荷葉邊


找到你喜歡的那件了嗎?晚安~

by Camilla


因為有愛所以更美,分享愛與美的一切

愛美神Triangel

ID: triangel25

長按二維碼  即刻關注

我們已加入FWMA中國時尚自媒體聯盟。文章為本平臺原創,如欲轉載請註明出處:微信公眾號愛美神Triangel(ID:triangel25)

相關焦點

  • cold是寒冷的,shoulder是肩膀,那cold shoulder是什麼意思?
    我們知道cold這個詞的意思是「寒冷的」,shoulder的意思是「肩膀」,那cold shoulder是什麼意思呢?當我們表示受到了冷落,通常用give the cold shoulder來表達。有人說,這句習語源於拜訪某人所遭到的冷遇。就是當某個人拜訪另一個人,如果對方歡迎他,就能得到一頓美味的熱飯,而如果對方不歡迎他,那麼這個人只能得到冷的羊肩肉(cold shoulder of mutton)。
  • 朝花夕拾|如何翻譯Give cold shoulder to
    「They will give you the cold shoulder. Do you know what means?」他們會「給你冷肩」吧。你懂那是什麼意思嗎?因為後來成語中的羊肉省略掉了,所以後來就把羊肩當作人肩來看待,因此又產生了turn a cold shoulder on的用法。
  • 「shoulder」居然不是肩膀?真相是...
    前兩天有個童鞋跟我說他冷得肩膀都發抖了,脫口而出「cold shoulder」,浣熊先生大吃一驚,立馬糾正他,英語中的「cold shoulder」可不是肩膀很冷的意思。大家都知道,cold 就是冷,shoulder 就是肩膀。那麼,很多人就誤以為cold shoulder就是:冷的肩膀。
  • shoulder to shoulder肩並肩
    a shoulder to cry on 傾訴者;傾訴的對象If someone offers you a shoulder to cry on or is a shoulder to cry on, they listen sympathetically as you talk about your troubles.
  • 別上當,cold feet 不是「腳冷」!
    cold shoulder 不是肩膀很冷  cold shoulder冷遇;冷淡對待  to be treated in an unfriendly way by someone you know  在交通不便利的年代裡,出遠門的人經常遇到乾糧吃完了還沒到目的地的尷尬情況。
  • 吉米老師:別上當,cold feet 不是「腳冷」
    feel the cold不耐寒;怕冷the cold does not bother me我不怕冷;我不覺得冷I feel the cold 不是我感覺很冷,而是我比別人更怕冷。如果你想說自己不怕冷,可以說 the cold does not bother me.
  • cold feet可不是「腳冷」!
    在這個天寒地凍的時刻,小U特意為大家準備了一波與cold相關的英文俚語,萬物皆可cold,快記下來哦!01. give sb. the cold shoulder(肩膀不應該是溫暖的嗎?)因此,give sb. the cold shoulder的意思就是「有意怠慢、故意冷落」啦,總之這是一個代表了「沒有好臉色」的短語。I tried to be pleasant to her but she gave me the cold shoulder.我努力對她表示友好,可她反倒故意冷落我。
  • 超好聽的英文歌:Cry On My Shoulder
    忍受了孤獨then I'll show you there's a destiny我要讓你知道每人都有他的命運the best things in life一生中最美的事they are free都是無價的but if you wanna cry如果你想哭cry on my shoulder
  • Cry On My Shoulder 想哭,就來靠我的肩
    If the hero never comes to you如果你心中的愛人從未走近你身邊If you need someone You're
  • 「hard shoulder」別理解成「很硬的肩膀」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——hard shoulder, 這個短語的含義不是指「很硬的肩膀」,其正確的含義是:hard shoulder 硬路肩;緊急停車帶
  • 中英文字幕:凍結肩(Frozen Shoulder )
    Frozen shoulder is most common in people between the ages of 40 and 60, but can afflict anyone regardless of gender, arm preference or occupation.
  • 比「cold」還冷的英語口語
    那麼,在英語表達中除了「cold」外,更冷的是什麼呢?學習英語之前,我們還是一起來吐槽一下最近直線下降的溫度吧。小時候經常因為被媽媽逼著穿秋褲而情緒煩躁,現在一降溫倒是自己趕緊把秋褲找出來默默穿上,真是年紀到了不抗凍了啊。不知道大家是不是像小編一樣,用「cold」來形容近日的涼已經顯得微不足道了,那麼咱們今天就來換一種更冷的表達方法。
  • 中英文字幕:肩關節脫位(Shoulder Dislocation)
    Shoulder Dislocation肩關節脫位Overview(概述)The shoulder is a ball-and-socket joint.The ball of your upper arm bone fits into a socket in your shoulder blade. If the ball slips out, your shoulder has "dislocated."  肩關節是「球臼」關節。上臂骨頭的球部與肩胛骨的窩相匹配。如果球滑到外面,就是所謂肩關節脫位。
  • cold是「冷」,charity是「慈善」,as cold as charity是什麼
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——as cold as charity, 這個短語的含義是:as cold as charity 極其寒冷的It's as cold
  • a chip on your shoulder
    03a chip on your shoulder耿耿於懷,懷恨在心這是個常用的短語I think you have a chip on your shoulder about private education.我想你對私立教育怨念過甚。Success never made that chip on his shoulder go away.
  • 「我很冷」不是I'm cold,弄錯可就尷尬了!
    >1I'm cold 不僅僅是「我很冷」的意思「I'm cold」表達的不是「我好冷」而是「我很冷漠」、「我不平易近人」在英語中「我很冷漠」還有一個更加經典的表達A cold fish.(一個冷漠的人)表達冷,我們可以用「更高級」的表達freezing/chilly這兩個詞都可以表示「非常冷」~freezing 指使人僵直、使東西凝固的冷chilly