How are you?還能怎麼用?

2020-12-21 陸滿庭

How are you?的用法主要有以下幾種:

用來問候健康, 意為:你好;你好嗎? 例如:A:How are you today? 你今天身體好嗎?B:I’m much better now. Thanks. 我現在好多了, 謝謝。A:How are you today? 你今天身體好嗎?B:Not very well, I’m afraid. I think I’m catching the flu. 恐怕不太好, 我覺得要得流感了。A:Oh, I’m sorry to hear that. 噢, 真糟糕!用作熟人之間的招呼用語, 意為:你好; 你好嗎? 如:A:How are you? 你好嗎?B:Fine, thank you. And you? 很好, 謝謝! 你好嗎?A:How are you? 你身體好嗎?B:Very well, thank you. And you? 很好, 謝謝你。 你好嗎?註:How are you? 有時為健康問候語(即是實實在在地問候對方的身體健康), 而有時不是健康問候語, 只是熟人之間的招呼用語, 到底何時作何解, 要視具體情況(比如雙方的關係, 其中一方是否真的健康有問題且為另一方所知, 雙方是天天見面還是很久不見等)而定。 對於問候健康的 How are you? 人們通常要根據自己身體的實際情況作答; 而對於用作招呼語的 Howare you? 人們通常總是格式化地回答 Fine, thank you. Andyou? (很好! 謝謝, 你呢? ) 之類的。用作初次見面的問候語(主要見於美國英語中), 意為:你好。 如:A:I don’t think you two know each other. Tom, thisis Jim. Jim, Tom. 我想你們倆還不認識吧。 湯姆, 這是吉姆。 吉姆, 這是湯姆。B:Hi, Jim. How are you? 嗨, 吉姆, 你好!C:Hi, Tom. How are you? 嗨, 湯姆, 你好!註:按照英語傳統, 人們在初次見面時通常用 How do youdo? (你好)來問候對方。 但是在現代英語(尤其是美國英語)中, 在非正式場合, 人們(尤其是一些年輕人)通常不用 How do youdo? 而是用一句熱情的 How are you? 有時甚至只說一個 Hi. 即可。

其它一些說法,供參考:

每次老外同事問我「how are you?」我都會說「pretty good!」我雖然忘記在哪裡學來的了,但是老外每次聽到我這麼講就會很開心,後來他還解釋說這個美國人常常講的俚語,他在中國從來沒聽人這麼講過,建議你下次試試看,老外會有什麼反應,哈哈~~一定比「fine thank you ,and you?」來得好!或者還可以說「It couldn't be better.」反過來問他們「how about you?」他們多半都會說「OK!」這個是個搞笑的問題。我跟同來的朋友開玩笑說要回去改寫初一的英語書。因為根本沒人會說「fine.and u?」大家一般熟點的都會直接說「what's up」,就算問了「how are u」也都會說「good,great或者not bad」之類的。不過老實講,貌似只有我的friendship family的兩個老人家才問我「how are u?」一位在國內學英語特棒的高才出國留學,某日駕車墜入懸崖身負重傷,警察趕到,衝著懸崖底下喊:「How are you?」英語高才一聽太簡單了,立馬答:「Fine,thank you!and you?」警察就走了……——段子一枚我在澳大利亞- -從來沒有聽任何一個英語母語的人回答過"fine".最多都是說"I'm good, thanks","good thanks" "not bad.thanks";其實"how are you"說的也很少;很多時候都是說"how you doing" "whats up" "whats been happening" 「how's it going" 之類的可以說很多很多啦,比如:1. I'm doing great. 我過得很好;2.Nothing special. 沒什么特別的;3.So far so good. 到目前為止,一切都好;4.Things couldn't be better. 一切順利一般英國人比較友好,互相之間都會打個招呼寒暄幾句。最常見的莫過於how are you doing……首先,這是一句例行的打招呼用語,並不是期待對方回答具體怎樣或者告訴對方我的此刻具體想法。所以你會發現,99%的英國人的回答都會極其簡短和相似(倒不如說是客套的應付):『I'm Good』, 『Not too bad』, 『I'm very well, u?』 ,'very good, how about u?' 『Still breathing』 ……所以,不要糾結是不是要和人說我今天要幹嘛/我今天感覺怎樣雲了。『Do what Romes does』,跟著一起客套就好了。當然也可以回答你的真實感受,『not good really』,別人一定會關心一下你是不是不舒服或者有什麼事。

現在,對How are you的用法大致了解了嗎?

相關焦點

  • how are you?我終於知道怎麼回答了!
    警察回答:I'm fine too, I'm glad you are alright,然後直接走掉了。。。這個段子雖然誇張,但其實也說明了「how are you」這句話不僅僅是一個問候語。那麼應該怎麼回答:how are you,這個問題呢?其實很簡單,分清場合就可以。這裡給大家介紹3種回答方式。
  • 還在用「how are you」來問候?外國人可不是這麼用的
    還在使用「how are you」來問候嗎?外國人可不是這麼用的。或許各位已經在用「hello」,或者「how are you」來與別人打招呼,或者是問候。但是外國人打招呼可不只是用這些哦!他們還會使用其他問候語和其他表達方式來表達略有不同的意思。
  • 地道英語口語:How Are You怎麼回答更地道?
    ,這跟一條公式似的深深地印在很多同學的腦海裡,直到跟Natvie Speaker對話的時候才發現,外國人怎麼不按套路出牌?今天我們一起來看一下,美國老外跟你說"How are you",你該如何回答,以及其他的地道問候方式。1.
  • 「how are you fixed for sth?」別理解成「你是怎麼修好的?」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——how are you fixed for sth?, 這個短語的含義不是指你是怎麼修好的?」,其正確的含義是:how are you fixed for sth? 你有多少…?
  • 如何回答how are you?可別再用「I am fine」啦!
    想像一下,當有一個人周一的時候問候你how are you,你回答別人I am fine。好的,到了周二,TA又問你how are you,你又回答人家I am fine。別人其實已經開始覺得有點無趣了,到了周三,人家再問你,你還是這樣回答人家。TA的心裏面會不會當場就:???。所以啊,懂得多一點的表達,不僅能增加你的溝通能力,還能添加你在別人心裡的好感!
  • 「How are you」到底應該怎麼回答?記住:絕對不是 Fine~
    一般都是How are you doing,澳洲還有How are you going。據在澳洲生活的人的經驗,當老外問How are u時,老外的回答是Good thank you。 美國人說 Good, I'm fine, I'm good, I'm doing good, I'm doing well, 再加 Thank you! 或者 and you?
  • 老外說how are you真正內涵是?別用fine了:他們可不是這麼說的
    「how are you」「I『m fine,thank you,and you?」就算不會英語,這句對話你肯定也是張口就來對不對?我相信很多小夥伴也像我一樣直到現在都還記得課本上李雷和韓梅梅互相打招呼的圖案......
  • 「How are you?」用它跟人打招呼究竟好不好,又要怎麼回答更好
    人們問「How are you?」是一種習慣,就像中文裡問「你吃了嗎」一樣,大多數人問這個問題的唯一原因是,不問會顯得不禮貌。「How are you?」 通常被當作一種問候,而不是為了真正了解對方的信息。
  • 技驚四座,Show you how to … sing!
    然而,PTX在傳統人聲合唱的基礎上,加入了出神入化的口技,用人聲模擬各種電子樂器,營造出類似電子混音的重音和鼓點,獨樹一幟。不知你是否喜歡這種風格?dance with me,Or do I have to show you how to love instead-stead-stead So let me show you how to loveSo let me show you how to loveSo let me show you how to love
  • 老外跟我打招呼「How are you?」,我該怎麼回答?
    01引言小編第一次去英語語言國家的時候,發現無論是櫃姐(shop assistant),還是收銀員(sales clerk),還是街上熱情打招呼的陌生人,見到我說的第一句話總是「Hey howare you today?
  • 有人對你說How are you?你該怎麼回答?不只是I am fine
    對於英語,大家印象最深的應該就是「how are you」了,一開始可能會覺得學得很中式,其實真正到國外,這個確實是最常見的問好方式,就相當於中文的「你好」。如果別人說「how are you」,第一反應就是「fine, thank you, and you?」,這種方式完全沒錯,而且非常得體。
  • 歌曲學習|《HowYouLikeThat》Blackpink
    goodbye我望著你的雙眸 即將和你吻別실컷 비웃어라 꼴좋으니까盡情嘲笑吧 你會自作自受的이제 너희 하나 둘 셋現在看著你們 1 2 3Ha how you like thatYou gon' like that that that that thatHow you like that
  • 問候」最近怎麼樣」說How are you recently是錯的!
    外教剛剛休假回來,助理毛毛上前打招呼,心想how are you的問候實在太土了,那就高級一些,問"最近怎麼樣"吧,說了句How are you recently,結果,卻被外教蘿蔔叫住開始糾錯!像這樣容易說錯的英文,還有什麼,一起來看!這是因為,中文的"最近"和英文recently,意思完全不一樣!
  • 到底what do you think和how do you think哪個才是正確的
    那麼問題來了,當我們想表達「你覺得我們的產品怎麼樣」時,到底是用「How do you feel about our products?」 還是「How do you think about our products?」還是「What do you feel about our products?」
  • 問歪果仁「How are you?」 為啥不按套路出牌了?!
    結果出乎所有人意料,既沒有「fine」,也沒有「thank you」,更沒有「and you」,這麼一看仿佛日本和我們用了同一套英語教材?那到底要怎麼回答呢?說起英國,肯定是全民吐槽鬼天氣啦!英國雖然氣候溫和,但天氣多變。一日之內,時晴時雨。沉默寡言的英國人經常以多變的天氣為談論的話題。所以你可以用 Right as rain! 像下雨一樣啦!
  • How are you? I am…….如果不太fine該怎麼回答?
    英文也是如此,接下來就跟著趣課多一起學習「如何優雅的回應how are you」01常規回答那可以怎麼回答呢?可以回答生活如何、工作如何。A: How are things? 最近怎麼樣?B: Good. I just finished a big marketing project.
  • 除了「How are you?」,還能怎樣用英語問候熟人?
    英國人平時在與朋友和陌生人打招呼時,最常用到的問候方式莫過於「How are you?(你好嗎?)」。英國人與熟人見面時常用的「花式」問候語還有哪些?學習用五個地道的句子問候他人。↓1 How are you doing?你好嗎?如果想詢問他人的具體情況,可以在「How are you doing」後加上介詞「with」及表示具體事物的名詞或名詞性短語。比如:How are you doing with your new job?(你的新工作怎麼樣?)。
  • 英文歌曲 | How much I love you 《一路上有你》英文版
    但是你甚至不知道我的愛Just like a friend you treat me like it should be,你對我就像是一個朋友tell me how can I make this real告訴我 我怎樣才能讓你知道I think of you everywhere that I go, but you
  • 老外常說的「how so」不是「怎麼這樣」,那是什麼意思?
    在口語中,how可以替代why,表示為什麼,老外經常用how詢問別人原因。how so為什麼這麼說這裡的so指代前面的人所陳述的觀點,如果老外對你說how so,就是問你剛剛為什麼要那樣說,用漢語解釋就是何出此言。
  • 新概念第一冊完美講義Lesson 9~10 How are you today?
    2.howadv.怎樣朋友見面:How are you?回答:Fine, thank you.老師可補充:How's going?See you.回頭見. Take care.保重.8.seev.見Nice to see you.很髙興見到你.Nice to meet you.