讓愛的分貝響亮 2017-10-08
一 您 即 將 聆 聽 到 一
◇《生如夏花》(音/視)
作者:泰戈爾 | 朗誦:剛強
◇《行走中消逝》
作者:旅今 | 朗誦:陳捷
▼
《生如夏花》
作者:泰戈爾
翻譯:鄭振鐸
朗誦:剛強
1
我聽見回聲,來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重複決絕,又重複幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
我相信自己
生來如同璀璨的夏日之花
不凋不敗,妖冶如火
承受心跳的負荷和呼吸的累贅
樂此不疲
2
我聽見音樂,來自月光和胴體
輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美
一生充盈著激烈,又充盈著純然
總有回憶貫穿於世間
我相信自己
死時如同靜美的秋日落葉
不盛不亂,姿態如煙
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我聽見愛情,我相信愛情
愛情是一潭掙扎的藍藻
如同一陣悽微的風
穿過我失血的靜脈
駐守歲月的信念
4
我相信一切能夠聽見
甚至預見離散,遇見另一個自己
而有些瞬間無法把握
任憑東走西顧,逝去的必然不返
請看我頭置簪花,一路走來一路盛開
頻頻遺漏一些,又深陷風霜雨雪的感動
5
般若波羅蜜,一聲一聲
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
還在乎擁有什麼
▼
視頻節選自8月30日國家大劇院
讓愛的分貝響亮華語名主播公益朗誦會
剛強,中央電視臺主播。愛的分貝聾兒救助項目常務理事。
《生如夏花》是印度詩人泰戈爾創作的詩歌,收錄於《飛鳥集》當中。這首作品語言清麗、意味悠長,在柔美的抒情過程中,揭示出深刻的人生哲理:生命要像夏日之花一樣絢爛奪目、激情綻放,追求心中嚮往的美好;而當人生的秋季來臨,生命遭遇挫折或者即將完結,就應該像落葉一樣,寧靜安詳同時不失高貴的姿態。其中包含的進退之道頗具哲學妙義,令讀者深受啟發。
《行走中消逝》
作者:旅今
我不知道會怎樣寫完這首歌
這世間得到的
得到時已不再失去
即便那流逝的時間從不等人
等你為之永恆
在與一座山擁抱的日子
或揮手一片雲的瞬間
流水如飛
送遠季節起初的色顏
那一陣風與一陣風遇見的山風鳥影
一朵雲和一朵雲相遇遠方的情意
在逝去的日月中
踏上回歸的徵程
在一條河中流逝的流水
在一條河行走的消逝中永存
永存於消逝的生命路上
你無需回看來路
那美好的仍在眼前近處美好
與隱去的陽光及日漸消逝的你
的生命同行
在遠方可以相望的某個地方
▼