新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文
英語熱詞:學霸 、學渣英文怎麼說?
2019-03-20 10:46
來源:中國日報網
作者:
在學校讀書時,你算「學霸」還是「學渣」?「學霸」 原指把持學術話語的人,「霸」表示「to dominate, lord over, tyrannize over or rule by force.」
但在網絡用語中,「學霸」的含義與其本意不同。如果一個人被稱為「學霸」,那麼他應該是一個刻苦努力的學生(hard-working student),成績優秀(get excellent scores on exam),知識豐富(have extensive knowledge),英文可以翻譯為「scholar-lord, straight A student」。
而與「學霸」相反,「學渣」通常指那些成績落後,對學習不感興趣的學生(poor students who do not show interest in studying),可以譯為「study slacker」。這個表達常用於自我調侃。
例句:
馬冬昕和馬冬晗是一對雙胞胎,她們是清華大學的「學霸」姐妹花。
Ma Dongxin and Ma Donghan are twins. They are 「straight A students」 at Tsinghua University.
你相信嗎?他上學的時候是個「學渣」!
Can you believe it? He was a study slacker when he was in school!
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。