【深網】中國網絡文學迎來高光時刻 最大網文平臺閱文這樣煉成

2021-01-07 騰訊網

文/深網 韓依民

歷經二十年的發展,中國網絡文學在2017年的11月初迎來了自己的高光時刻。

11月8日,中國最大的網絡文學公司閱文集團在港交所上市。

自今年3月確定從騰訊內部拆分獨立上市起,閱文就受到了市場的廣泛關注,在新股認購階段,閱文受到了投資者的熱烈追捧:40萬名股民參與認購新股,公開招股獲得超額認購620倍,成為新股史上第二大凍資王,凍結資金高達5200億港元。

投資者有足夠理由追捧這家以網絡文學為主業的公司,身為騰訊內容生態的重要組成部分,閱文擁有包括起點中文網、起點女生網、創世中文網、瀟湘書院、紅袖添香等熱門網絡文學網站,同時還擁有包括QQ閱讀、微信讀書、QQ瀏覽器、騰訊新聞在內的強勢渠道。在市場份額、運營數據及財務表現上,閱文是國內網絡文學行業無可爭議的領頭者。

閱文沒有辜負投資者的期望,上市當天,開盤報90港元,較55港元的發行價大漲63.6%,開盤後股價繼續高企,一度觸及98港元。

上市是閱文發展歷史上的一個重要裡程碑,除了讓閱文獲得可觀回報外,資本市場的認可也用事實證明了,網絡文學確實是一門好生意。

網文二十年

從萌芽至今,網絡文學在中國剛好走過了二十年。

上世紀九十年代末到本世紀初,是中國網絡文學的萌芽期。1997 年 12 月 25 日,美籍華人朱威廉創立了一個名為榕樹下的個人主頁。在開創了用戶投稿模式後,這個本為朱威廉發布個人生活感想的小站,很快吸引了大量網友。

從朱威廉一人充當榕樹下的編輯,到組建專業的編輯團隊,榕樹下逐漸發展出網絡文學模式的雛形。

1999年8月20日,榕樹下的第一個競爭對手紅袖添香上線,網絡文學即將開啟更為繁榮的時代,但在當時,網絡上的文學創作者大多為業餘作家,且由於沒有清晰的商業模式,初代網絡文學網站彼時命運頗為坎坷。

2002年5月,寶劍鋒、劍藏江南、黑暗之心、意者和黑暗左手五人共同創辦了起點中文網,這正是閱文集團的前身,黑暗之心和黑暗左手分別為閱文集團CEO吳文輝及副總裁羅立的網名。2003年8月1日,晉江文學城上線,主打女性文學。

起點中文網與晉江文學城的上線,意味著中國網絡文學行業迎來了更多參與者,但更重要的是,隨著起點中文網首創了在線付費閱讀模式,付費閱讀逐漸興起,為網絡文學找到了一個可行的商業模式。

2004年,剛剛在美國納斯達克上市成功的盛大網絡以200萬美元的價格收購了起點中文網,之後又陸續收購了紅袖添香、言情小說吧、晉江文學城、榕樹下、小說閱讀網、瀟湘書院等6 家覆蓋言情、武俠等不同題材類型的原創文學網站。2008 年,盛大文學有限公司宣布成立,憑藉此前的收購,盛大文學佔據了網絡文學市場90%以上的市場份額。

隨著移動網際網路時代的到來以及網絡支付的逐漸普及和便利,網絡文學逐漸向移動模式轉變,同時,用戶的付費閱讀習慣也得到增強。手機付費時代的到來,讓網絡文學在商業上獲得了持續、穩定的回報。

2013年,吳文輝帶領團隊出走盛大,在 2014 騰訊互動娛樂年度發布會上,騰訊互娛宣布任命起點中文網創始人吳文輝為騰訊文學CEO,全權負責騰訊文學的管理和運營工作。

2014年底,騰訊文學收購盛大文學,2015年3月,由騰訊文學與原盛大文學整合而成,閱文集團正式成立。

兩年後的2017年3月22日晚間,在騰訊2016年全年業績發布會上,騰訊方面宣布閱文集團即將從騰訊內部分拆上市;6月30日,騰訊控股(00700.HK)發布公告稱,公司擬通過以閱文股份於聯交所主板獨立上市的方式分拆閱文;11月8日,閱文在港交所掛牌上市,至此,中國網絡文學最大的玩家正式登陸資本市場。

付費閱讀貢獻最大收入

在招股書中,閱文第一次向市場全方位的剖析了自己。

騰訊為閱文集團的最大也是控股股東。

騰訊控股的全資附屬公司共直接持有閱文約65.38%的股權;此外,騰訊其中一間全資附屬公司持有閱文一家法人股東約48.9%的股權,該法人股東直接持有閱文約6.16%股權;騰訊還有一間全資附屬公司是一家有限合夥基金的有限合伙人之一,該基金直接持有閱文約6.28%股份。

閱文董事會由九命董事組成,包括兩名執行董事、四名非執行董事及三名獨立費執行董事。

在營收方面,由吳文輝一手創立的付費閱讀如今仍是閱文的最大收入來源。

2002年,吳文輝、商學松等人創辦了起點中文網,組建起點中文網後,為了推進網文商業化,吳文輝引入了VIP付費閱讀制,即讀者每看1000字要支付兩三分錢。

儘管遭受質疑,但這一模式隨後被驗證成功,在VIP付費閱讀制的幫助下,網絡文學率先找到了在網際網路上生存的模式。

在競爭對手都跟進起點的VIP收費制度、推進商業化後,吳文輝又推出月票制度:付費讀者可以獲得月票,投票給自己喜歡的作品,幫它提升在排行榜上的名次,獲月票最多的幾名作者,網站另有金錢獎勵。

這兩個模式都被驗證獲得了極大成功,它不僅使得網絡成文真正成為一門可以賺錢的生意,而且也得以培養出一批優秀的網絡文學創作者。商業模式上的成功,促使2005年前後網絡文學的繁榮期的誕生。直到現在,VIP付費閱讀制以及月票制仍是網絡文學主要的運營模式。

閱文招股書顯示, 2014年、2015年、2016年,在線閱讀營收佔總營收佔比分別為97.2%、60.5%及77.1%。截至2017年6月30日,在線閱讀佔閱文總收入的84%。可以看出,儘管與2014年相比佔比有所下降,但在線閱讀仍舊為閱文最大的收入來源。

付費用戶數增長是在線閱讀營收得以增長的主要原因。

主要運營數據

招股書顯示,閱文平臺及自營渠道的平均月付費用戶從2015年的380萬,增長到了2016年的830萬,同比增長超過200%。截至今年6月30日的最新數據,其月平均付費用戶數已經增長至1150萬。平均月付費用戶與平均月活躍用戶的比例,從2015年的3.3%,提升至2016年的4.9%。

多品牌運營為閱文提供了風格豐富的內容,根據介紹,閱文旗下不同品牌瞄準的用戶及提供的內容風格各有差異。

持續提供優秀內容是支撐閱文運轉、讓用戶持續付費的根本,為此,閱文建立了一套完備的內容運營體系。

作為文學作品的生產者,作家無疑是閱文最重要的資源。截至2017年6月30日,閱文平臺上有640萬作家,2016年中國最受歡迎的50名網絡作家中,與閱文籤約的有41位。同時,閱文非常重視對作家的篩選和培養。閱文把作家的篩選,變成了一套標準的流程:作品的品質、作家活躍度、粉絲熱度。

閱文平臺上的作家分為非籤約作家與籤約作家兩大類,籤約作家又分為普通作家、大神作家、白金作家三個等級。

閱文的作家分類

為了維護作家群體及提升內容質量,閱文建立了一隻龐大的編輯隊伍。

在1490名全職員工中,編輯共340名,佔到總人數的22.8%,為團隊中規模最大的職位。在這340名編輯中,有33名高級編輯,這些高級編輯中,60%擁有超過五年的相關經驗,30%擁有超十年的工作經驗。他們是閱文從海量內容中挑選優秀內容的重要力量,負責發現新的優秀作家、提高平臺內容質量,將優秀的內容挑選出來呈現在更多人面前。

持續不斷的輸出豐富內容不僅為在線閱讀業務提供了基礎,而且也為閱文挖掘更大價值提供了可能。

IP的價值

Frost & Sullivan的報告顯示,中國網絡文學用戶規模在接下來幾年還將持續增長,2016年至2020年的符合年增長率預計在6%。

持續增長的用戶規模將不斷催大整個中國網絡文學市場。

根據Frost & Sullivan的預測,2016年至2020年,中國網絡文學市場規模複合年增長率為30.9%,增長空間仍然很大。

中國網絡文學市場規模

但隨著移動網際網路的發展逐漸進入平穩期,網絡文學的增長紅利遲早將迎來瓶頸,怎樣最大化挖掘平臺價值,是擺在閱文面前的一個挑戰。

儘管當前在線閱讀為閱文主要的收入來源,但對閱文而言,其未來更大的想像空間在版權運營上。

近年來,以頗具人氣的網絡小說為基礎,開發影視、遊戲、周邊等系列產品的IP化運作,已經成為網絡文學發展的重要模式。由於儲備了大量IP,閱文在版權運營上具有得天獨厚的優勢。

截至2016年12月,閱文集團內容庫共有200多種題材的840萬部作品,其中自有平臺原創作品800萬部,而整個網絡文學市場現有作品約1000萬部,閱文自有原創內容市場份額為80%。

根據百度搜索指數排名,2016年最受關注的前10部小說中9部來自閱文集團內容庫。《步步驚心》《鬼吹燈》《盜墓筆記》《琅琊榜》《擇天記》等網絡熱搜作品都是在閱文集團旗下。

其在招股書中披露了以下一組信息:

2016年,按網絡文學作品改編數量計,閱文在以下改編行業排名第一:

票房收入最高的20部國產改編電影;

收視率最高的20部國產改編電視劇;

播放量最高的20部國產改編網絡劇;

累積下載量最高的20個國產改編網路遊戲;

百度搜索排名最前的20部國產改編動畫作品。

而對比中美市場可以看出,閱文在版權運營方面還有很大想像空間。

中美市場對比

Frost & Sullivan的報告顯示,2016年,由美國出品的文學或動漫作品改編成電影的總票房為38億美元,中國出品的為11億美元,差距懸殊。而從頂級IP的具體開發結果來看,哈利波特的IP開發價值為70億美元,而國內頂級網文IP鬼吹燈只有4億美元。

如今,圍繞內容及IP,閱文構建了一套生態體系。

作家、讀者、內容改編夥伴是閱文內容生態的三大參與者,閱文通過智慧財產權運作來連接作家和內容改編夥伴;通過提供互動社群來讓作家和讀者進行互動交流。而內容改編夥伴就是內容的衍生開發,把小說改編成電影、電視劇、遊戲和漫畫。

通過把IP授權給電影、電視、網劇、遊戲等製作公司,以及傳統圖書出版商,閱文通過固定許可費及收入分成獲得營收。為了最大化挖掘IP價值,閱文也在嘗試新的模式。

2016年,閱文集團宣布推出「IP共營合伙人制」模式,和下遊廠商針對高端IP成立公司,共同建構一個基於這個IP的產業鏈。通過這種緊密的捆綁,實現更長久的合作與利益共享。

閱文集團總裁吳文輝表示,作為影視產業最大內容源頭網絡文學公司,其面向下遊的合作方式不再僅僅是出售IP(內容版權)的「一錘子買賣」。

未來閱文集團將基於IP與各個合作方一起開一家IP運營公司,一起為了未來五年、十年的IP開發做奮鬥。而在新的合伙人體系中,多方合伙人將共同分享體系中的所有收益。此外,作者也將被綁定到這個體系中,承擔藝術總監、版權指導者的職責。

作為中國最大的網絡文學平臺,閱文在作者、作品的數量及質量;平臺運營模式;用戶規模及渠道方面均積累了明顯的優勢。儘管如此,閱文依然面臨同行競爭、成本上漲、內容質量下滑、增長放緩等潛在風險。

面對可能存在的風險,閱文也已有了自己的規劃,在招股書中,閱文披露了接下來的發展策略:系統地吸引、培育及推廣作家;進一步擴大移動閱讀的市場份額;釋放智慧財產權的變現潛能;促進中國只是產權保護;有選擇的進行策略聯盟、投資及收購;擴張國際業務。

上市是閱文的一個裡程碑,登陸資本市場後,閱文將接受來自投資者的嚴苛考驗。可以預測,接下來圍繞平臺特點,閱文在IP運營、國際化方面將有更大投入,IP價值挖掘及國際化戰略的實施效果,將影響到這家網絡文學巨頭接下來的具體表現,而它的動作,也將決定著整個中國網絡文學產業的未來。

相關焦點

  • 2019年度中國網絡文學排行榜發布,閱文多部作品上榜
    在中國網絡文學海外傳播排行榜中,閱文旗下《天道圖書館》依託海外熱度入選海外傳播排行榜「最佳海外影響」作品,閱文集團海外門戶「起點國際(Webnovel)」入選海外傳播排行榜「最佳海外推廣」項目,也是這次評選中唯一入選的平臺項目。
  • 閱文聯合社科院發布《2019網絡文學發展報告》:精品化成網文關鍵詞
    2月18日,中國社會科學院發布以網絡文學領軍企業閱文集團數據為藍本,發布《2019年度網絡文學發展報告》。報告指出,中國網絡文學正在穩健發展,網絡文學行業發展路徑更加清晰,內容生態日趨繁榮。  得益於網絡文學內容巨大的存量、顯著的增量、不斷升級的品質和持續性的價值創新,網絡文學以明顯優勢穩居文化產業源頭的牢固地位。
  • 閱文總裁侯曉楠做客央視:網文平臺帶動數字產業就業
    閱文集團總裁、騰訊平臺與內容事業群副總裁侯曉楠,閱文集團白金作家希行以及新人作家曲小兮等接受採訪,通過行業演變介紹和創作經歷回顧,展現了網絡文學的職業化發展路徑,以及閱文對作家就業和成長的助力。很多新人作家剛開始是以兼職的方式在閱文平臺上寫作,隨著作品、讀者和收入不斷積累,他們會把網絡文學寫作變成職業,成為全職的作家。」侯曉楠在節目中表示。 (閱文集團總裁、騰訊平臺與內容事業群副總裁侯曉楠接受採訪) 閱文集團資深編輯胡海浪在節目中回憶說,」記得剛入職的時候,一周跟我聊天的籤約作者,大概只有十個左右。
  • 不僅是「網文一哥」,閱文集團的全局變量與網絡效應
    ,Top30裡有25部出自閱文平臺。閱文還要樹立一個標杆,所以我們看到閱文2018年10月收購新麗傳媒,並後續迎來爆款影視劇《慶餘年》!優質作家群體不斷壯大,第一層「優質作家×網文用戶」的循環會繼續發力,平臺的原著粉絲群擴大、對下遊文化產業影響力提升、對渠道影響力提升,網絡效應進化為「版權運營×優質作家×網文用戶」的螺旋增長。第二層網絡效應的階段,收入增長從單一的網文驅動到網文和版權雙輪驅動。當然,這還沒完。
  • 中國網絡文學新拐點:閱文新管理層擔當,面向新格局的創作
    相信這只是開始,網文依然有美好的未來。大神作家「志鳥村」在微博上寫道:新合同較之前網傳的還是有進步的,更重要的,說明閱文新管理層還是有積極態度,願意溝通的,這個要點讚。閱文新合同誠意滿滿。作者層面,95後和00後作者創作網絡文學作品,已經成為常態。2018年,國內網絡文學創作者已達1755萬。中生代作家崛起,成為網絡文學行業的中堅力量,年輕作家也帶著新的時代印記將不同風格融入作品中。毫無疑問,Z世代已成為網絡文學創作和消費主力軍,並且深刻影響著網文內容形態和商業模式的發展。
  • 閱文總裁侯曉楠做客央視《經濟半小時》:網文平臺帶動數字產業就業
    閱文集團總裁、騰訊平臺與內容事業群副總裁侯曉楠,閱文集團白金作家希行以及新人作家曲小兮等接受採訪,通過行業演變介紹和創作經歷回顧,展現了網絡文學的職業化發展路徑,以及閱文對作家就業和成長的助力。事實上,內容生產的豐富和網文平臺的發展,正在通過互相反哺構建起一套良性循環體系,不斷推動網絡文學的職業化發展。一方面,越來越多年輕人加入網文行業,拓寬了內容創作的邊界,為網文平臺提供更多元的題材、更優質的內容,助力網文行業發展。另一方面,良性網絡文學生態的構建,使得大量優秀網絡文學作品得以孵化、開發、衍生,給作家帶來更豐厚的物質與精神激勵,創造更多就業崗位,吸引更多人加入到行業中來。
  • 閱文集團風波背後:810萬寫手與轉型中的網文產業
    來源:澎湃新聞原標題:810萬寫手與轉型中的網文產業一紙流傳的合約,將網文行業和閱文集團送上輿論的風口浪尖。這場原本屬於「作者」和「平臺」之間的爭議,已然出圈,成為近期熱議的文化話題。許多知名網文作家,例如唐家三少、天蠶土豆、我吃西紅柿等,紛紛發聲。網文行業在高速發展20年後,迎來轉型期。
  • 閱文集團9部作品(項目)入選2019年中國網絡文學排行榜三大榜單
    中國網絡文學IP影響排行榜上榜作品共6部,閱文入選4部,分別為《慶餘年》《全職高手番外之巔峰榮耀》《鬥羅大陸》《誅仙》。中國網絡文學海外傳播排行榜榜單共3部作品(項目),閱文旗下《天道圖書館》依託海外熱度入選海外傳播排行榜「最佳海外影響」作品,閱文集團海外門戶「起點國際(Webnovel)」入選海外傳播排行榜「最佳海外推廣」項目,也是這次評選中唯一入選的平臺。
  • 閱文集團推出《星球大戰:白銀誓約》網文 原力世界迎來新氣象
    原標題:閱文集團推出《星球大戰:白銀誓約》網文,原力世界迎來新氣象   說起《星球大戰》,這個徵服了全世界的系列電影,歷經了幾十年的發展
  • 2019年中國網絡文學排行榜發布,閱文集團9部作品(項目)入選三大榜單
    中國網絡文學海外傳播排行榜榜單共3部作品(項目),閱文旗下《天道圖書館》依託海外熱度入選海外傳播排行榜「最佳海外影響」作品,閱文集團海外門戶「起點國際(Webnovel)」入選海外傳播排行榜「最佳海外推廣」項目,也是這次評選中唯一入選的平臺。
  • 「網文出海」背後的世界潮流與中國故事
    對許許多多的國外讀者而言,網絡文學是他們認識中國的最重要方式。實際上,在全球範圍內,中國網絡文學的影響力正在不斷擴大,並已從最初的海外出版授權到海外平臺搭建與網文內容輸出,到目前海外原創內容上線及IP內容輸出。網文出海是中國文化魅力輸出的重要組成部分,並且它的生命力與創造力也為我們帶來了更大的啟示。「文化最能反映一個國家的風貌和民心。
  • 閱文新分級合同之下,仍有普通網文作者在維權
    今年4月,國內知名網文平臺閱文集團的高層換人風波,引發網文界業內震動。由此,不少網文作家開始查看閱文合同,發現存在許多「不公平」條款,繼而發起「五五斷更節」,用停止更新的方式為自己維權。根據閱文公告,新合同刪除了令作者們反感的「聘請」字眼,稱作家和平臺間不存在勞務或僱傭關係,但保留了「優先權」,即作者在籤約期間發表的劇本及小說,需要獨家授權給閱文;作者在協議作品完成後一年內所創作其他文學作品,也要優先授權給閱文。「照此規定,一個全職網絡作者,即便在閱文平臺收入不足,也不能同時去其他網站連載小說。
  • 中國社科院發布《2019網絡文學發展報告》:「粉絲化」趨勢成網文...
    文/羊城晚報全媒體記者 何晶圖/中國社會科學院、閱文集團2020年2月18日,中國社會科學院發布《2019年度網絡文學發展報告》(下文簡稱「報告」)。報告以網絡文學領頭羊閱文集團數據為藍本,聚焦網絡文學年度變化、總結網絡文學年度發展、研判網絡文學年度趨勢。
  • 被裹挾的作家、被圍剿的閱文以及網文行業新變革契機
    圖片來源@視覺中國文 | 讀娛,作者 | 趙二把刀五一期間,社交網絡中一度盛傳所有網文作者將要在5月5日這天斷更,也就是所謂的「五五斷更節」,這也被解讀為閱文高管更替引發的輿情風波有「愈演愈烈」的可能。
  • 閱文集團總裁侯曉楠:構築網文作家起點,創意寫作人才搖籃
    發布會上,閱文集團總裁、騰訊平臺與內容事業群副總裁侯曉楠發布《構築中國網文作家新起點》主題演講,指出閱文起點大學的落地與建成,是閱文作家生態建設進入2.0階段的重要措施,並詳細介紹了閱文對作家培訓需求的洞察、閱文起點大學的設置及未來願景等
  • 閱文業績增長65%背後:新原創文學時代的開啟
    作者|李心語如果從1998年臺灣蔡智恆(痞子蔡)在BBS上連載的《第一次親密接觸》在大陸網絡上迅速傳播作為開篇起算,中國網絡文學發展至今已經走過了22年。而這二十二年的變遷與精髓或許全部可以從閱文旗下的網文平臺上找到答案。3月17日,閱文集團(00772)公布2019全年業績。
  • 騰訊動漫、閱文動漫聯合舉辦創作者交流會,眾大咖探討網文漫改
    「我們說新文創戰略,簡單來講,首先是希望為所有創作者提供好的創作條件,打造出更多豐富、生動、被用戶喜愛的原創作品和好故事;在此基礎上,希望進一步幫助那些有條件的作品和故事,進行全面、有層次的『深加工』,最終打造出家喻戶曉甚至享譽全球的中國文化符號。」程武說。
  • 網絡作家聚焦中國網文「出海」 翻譯很關鍵
    「我在全球有5000萬粉絲,其中5%是海外粉絲,但主要以當地中國留學生和華裔人口為主。有一天,我突然在日本火了,原來是在日留學生將我的文字翻成了日文。網文『出海』,翻譯的力量可見一斑。」22日下午,在烏鎮舉行的中國網絡文學海外傳播圓桌會上,浙江省網絡作協副主席陸琪的話,引發了在場網絡作家的濃厚興趣。中國網絡文學如何「出海」?
  • 最前線|閱文起點大學成立,平臺與網文作者的關係仍在修復中
    閱文起點大學請來了中國廣播電視聯合會電視劇編劇委員會會長劉和平擔任特邀顧問,其他導師以學者、網文作家及影視編劇為主,包括: 辰東、陳彤、葛紅兵、會說話的肘子、李瀟、歐陽友權、肖驚鴻、希行、餘飛、袁子彈、周西籬、吱吱。
  • 閱文集團出海開花結果,老外成為網文創作新勢力
    從最早東南亞國家被授權翻譯出版中國網文圖書算起,到2020年11月16日Almas Ilyas在上海獲得閱文頒發的最有潛力原創作家獎項時,中國網文出海至今已超過十年。從作品到生產機制,中國網文成功地走了出去,還開始在外面開花結果。