漲姿勢:英語中由日語來的外來詞

2021-01-20 新東方網

  日語

  1. Karaoke

  卡拉ok

  在卡拉ok裡唱歌的時候,你可以看著屏幕上的歌詞,跟著旋律一起唱。在許多國家有卡拉ok,包括美國和英國,但是它最常和日本聯繫在一起。

  例句:

  Mitch really likes singing karaoke, even though he doesn’t have an amazing voice. But that doesn’t matter—the important thing is to have fun with friends!

  米奇真的喜歡唱卡拉ok,即使他聲音並不美妙。但是沒關係——重要的是跟朋友一起玩得很開心。

  2. Karate

  空手道

  和卡拉ok一樣,你可能認識這個詞。它指一種很受歡迎的武術,源起日本。在那兒,空手道這個詞表示空著手,因為你不要任何特殊的裝備和武器。

  例句:

  Lisa has a black belt in karate, so you』d better not try to steal her things.

  麗莎是空手道黑帶,所以你最好不要偷她的東西。

  3. Ninja

  忍者

  這個詞在日語中表示間諜,但是在英語中它指一個可以悄無聲息移動並發起攻擊的人,而且不會被別人發現。人們也把忍者和那些戴面具、全身穿黑衣的戰士聯繫在一起,即使從歷史觀點上說可能不是真的。在現代用法裡,人們將一些事情做得出乎意料地好通常會被稱為忍者,在技術領域尤其常見。

  例句:

  You should try Karl’s cookies—they’re delicious! Karl is a real baking ninja!

  你應該吃一下卡爾的曲奇——它們很美味!卡爾是個真正的烘焙天才。

  4. Origami

  日本摺紙藝術

  日本摺紙藝術是把小片紙張摺疊成有趣形狀的一種藝術。有些摺紙藝術會很精緻,令人驚嘆。

  例句:

  If you want to try origami, it’s very easy to start. You just need some small pieces of paper. But if you want to become an expert, it could take years of practice.

  如果你想要嘗試摺紙藝術,很容易就能開始。你只需要一些小紙張。但如果你想成為專家,可能需要數年的練習。

  5. Tsunami

  海嘯

  是指非常巨大的海浪,通常由地震引起。不幸的是,海嘯這個詞是在2004年南亞海嘯和2011年日本海嘯之後變得更為人所知。這些災害奪走了成千上萬人的生命。

  例句:

  Those recent tsunamis were terrible, but at least they made people more aware of the dangers of tsunamis.

  最近的這些海嘯太可怕了,但至少它們使人們進一步了解到海嘯的危害。

  美洲土著語

  歐洲人到達美國時,他們遇到了上百萬的當地人。這些土著人有自己的語言 ,而且有許多影響了英語。許多美洲土著人的詞彙是地名,其他一些被改編,以便能更容易地用英語發音。由於這些詞源於美洲土著語言,很明顯它們在和土著人聯繫更多的地方更為常見。因此,這些詞彙通常在美式英語中更為常見。

  1. Chocolate

  巧克力

  它們經由西班牙語來到英語體系,但最開始它是現代墨西哥那瓦特語中遭克力。

  例句:

  If you don’t know what chocolate is, then I feel very sad for you.

  如果你不知道巧克力是什麼,那麼我為你感到悲傷。

  2. Moccasin

  莫卡辛軟皮鞋

  你問的人不同,你可能會聽到對於莫卡辛軟皮鞋不同的描述。但至少每個人會認同它是一種不正式的鞋子。

  例句:

  I don’t like the cold winter weather in general, but I do enjoy wearing my warm moccasins when I’m inside.

  一般來說我不喜歡冷冷的冬季,但在屋內的時候我確實喜歡穿溫暖的莫卡辛軟皮鞋。

(編輯:何瑩瑩)

相關焦點

  • 怎麼練習日語發音,來自英語的外來詞都有哪些不為人知的規則呢?
    學習日語的小夥伴都知道,外來詞的記憶有多痛苦,即便是英語外來詞,也因被島國人民魔改的發音,根本無法推測單詞詞義。但實際上,英語外來詞,也是有一定表記規則的。今天,帶大家一起來看看英語外來詞的讀音規則。測試日語天賦 https://sourl.cn/Mi3bMQ首先我們來看外來詞中最常見的「長音」「―」1.當英語單詞裡發音為
  • 日語中非英語語源外來語單詞
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師。眾所周知,日語的詞彙大致有日語固有詞彙,漢語詞彙,外來語等區分,日語外來語大多數情況來自於英語,也有少數來源於荷蘭語,法語,德語,俄語,西班牙語,葡萄牙語等情況。今天我們就一起來學習下非英語外來語單詞。
  • 由「歇斯底裡」看外來詞的漢譯理據
    學界通常視之為外來詞規範化中「多譯汰選」的結果,《漢語外來詞詞典》「凡例」即以「歇斯底裡」為例說明選定正體的四項原則(通行常用、原詞音近、字面雅正、兼顧詞義),其中羅列的12種形式即「歇斯底裡、歇斯的裡、歇斯迭裡、歇斯替利、歇斯德理、歇斯臺裡、歇私底裡、歇私德裡、歇私的裡、歇私的裡亞、協識脫離、比斯的裡」現大多被學者直接引用,詞條中的溯源基本已成定識:hysteria(英語)< 新拉丁語
  • 萬萬沒想到,這些日語單詞竟然是外來語!
    學日語的小夥伴都知道日語裡面有大量的外來語單詞,大多是來自於英語,也有來自於法語、德語和其他的語言,這些單詞都是由片假名書寫的。大部分和原本的單詞發音很相近,我們很容易辨認。可是日語當中還有一些耳熟能詳的單詞,大家都認為它們是地道的日語,但其實卻是外來語單詞!今天就跟小編來看幾個例子吧。イクラ我們在日料店經常吃到的魚子「イクラ」並不是不是日語,但是來自俄語的ikra,也是「魚卵」的意思。
  • 日語老師如何看待外來語:真的是日語學習路上的絆腳石嗎?
    對於日語學習者來說,外來語無疑是學習過程中的一大煩惱。例如,「ラジオ」與「radio」的發音有很大差異;「チーム(team)」與「ティー(tea)」雖然都包含字母tea但無論是發音還是寫法都不相同;也聽說過有學習者聽到「マンション」聯想到英語mansion,以為是大豪宅,卻發現是小公寓。
  • 淺析德語的外來詞
    外來詞是我們在德語學習中經常遇到的一個德語現象。隨著德語語言的發展,德語中的很多外來詞已經演變成現代德語的基本詞彙。本文將著重就德語中外來詞的來源、借用方式及外來詞的詞性規律做一個概括的淺析。根據《辭海》「外來詞」也叫「借詞」或者「外來語」,即一種語言從別種語言吸收來的詞語。
  • 漲知識,這些英語單詞竟然來自於日語!
    學日語的小夥伴都知道日語裡有很多「外來語」(來自英語等的外語的音譯詞),但其實英語裡也有一些詞語是來自日語的。我們比較熟悉的有sushi(壽司),wasabi(芥末),tsunami(海嘯)等,其實來自日語的詞彙還遠不止這些,今天就跟小編來看看來自日語的英語單詞吧!食物日本的傳統飲食「和食」被評選為無形文化遺產,在世界範圍內都很流行。
  • 盤點東北方言中的奇怪英語
    Hello 大家好,我是喜歡鑽研各種奇怪英語和中文的霸霸 今天我想和你聊一聊一個奇怪的詞——manhole,以及東北方言中的外來詞。
  • 你曉得英文中有多少外來詞彙不?!不,你……
    英語是一個比你想像中更加多元化/多樣化的熔爐英語是世界上最不可思議、最美味、最複雜的語言大熔爐之一。這些語言成分被稱為外來詞,這些外來詞被借用並融入到英語中。外來詞現在經常很常見,說話人已經完全失去了異國情調。
  • 會英語的人學日語超容易?看看這個老外怎麼說!
    他的作品主要以描寫日語與英語的差異,以及學日語的過程中遇到的趣事為主。他說到:作為一個母語為英語的人,學習日語單詞簡直有先天優勢。他主要指的是外來語單詞的發音,大家都知道日語中有大量的外來語單詞,他們大多是由英語來的,所以靠羅馬字大致就能掌握這些詞的發音。可能有人會說:不會吧,日本人說的英語那麼魔性,根本聽不懂他們在講啥!
  • 日語外來語中英日對照
    我是日語教學交流諮詢平臺張老師,今天我們來學習下日語中常見的外來語詞彙。日本,是個吸收能力非常強大的國家,語言方面也算是一種。日本人有很多詞彙其實都是引進的歐洲人的詞彙,其中最主要的就是英語。而這些外來語,一般都是用片假名表示的。那麼下面就來學一下生活中經常用的到的外來語詞彙吧。
  • 盤點日語中可以用漢字表示的「奇葩」外來語!
    大家都知道日語中有許多的外來語單詞,它們都是用片假名書寫的。比如「テレビ」(電視)「ドア」(門)「ベッド」(床)等等。然而你可能不知道,有些外來語單詞是可以用平假名書寫的,甚至它們還有漢字,比如「煙管」「菸草」「釦」「洋燈」,分別是哪些外來語單詞呢,大家能猜到嗎?今天就一起跟小編一起來看一下日語中那些有漢字的外來語單詞吧!
  • 這些常用日語外來語,原來是這麼來的!?
    這個詞不能轉換為漢字就被笑話。證券/事務專職)「英語的カンパニー和日語的コンパ意思完全不一樣」(31歲男性/機械·精密儀器/技術職)「英語國家的人(對日本的コンパ一詞)肯定也大吃一驚」(37歲女性/信息·IT/秘書·助理職位)4位 インテリ|知識分子,知識階層出自於俄語中的intelligentsiya(インテリゲンチャ
  • 高中學生高考選報日語:其實比英語更難!六個原因告訴你!
    目前,中國的高考外語分英語、日語、德語、法語、俄語、西班牙語六種,考生任選。根據國家教育部關於高考報考條件可以看出:凡是可以正常報名參加高考的中國大陸地區考生,在填寫高考報名表時,外語考試的語種選擇可以從上面6種外語中選擇一門。
  • 隔在中西之間的日本:現代漢語中的日語「外來語」問題
    日語的「假名」(字母)不過是漢字的變體。而在近代,則是中國拼命地向日本學習。別的方面且不論,僅就語言文字方面說,在近代,倒是日本成了漢語的輸出國。日本「漢語」,衝擊著東亞各國的語言系統,當然也大量進入中國的漢語中,成為中國人日常語言的重要組成部分。在近代由日本輸入的漢語詞,被稱作日語「外來語」,這裡也借用這種稱謂。
  • 日語學習 || 日語外來語到底怎麼記才更有效?
    第一外來語中的表示法與傳統的表示法的不同點1、小寫的アイウエオ小寫的平假名あいうえお在傳統的日語中,不是完全沒有,但是用得很少。如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。但是有一種寫法是為了[B、V]區別,就引進了「う」的濁音「ヴ」來表示[V]。在日語的羅馬字表示法以[vu]表示。如:villa=ヴイラ(別墅)virus=ヴィルス(病毒)但是,這種表示法使用者較少。
  • 一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢
    一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢時間:2020-10-03 15:59   來源:名資匯網   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:ky是什麼意思什麼梗? 一頭霧水的你進來漲漲漲漲漲姿勢 我想應該有許多人都是混飯圈的,那麼有的時候我們會在網絡上看到有人說你不要再ky了,這到底是什麼意思呢?
  • 英語中常見的日本語詞彙
    英語是一種兼收並蓄的語言,比如法語詞彙的比例就佔了近三分之一,而英語中來自日語的單詞也不少。美國人對日本文化的了解程度也令人吃驚,大部分人都能聊上幾句。比如我們最熟悉的「表情符號」的英文emoji來自日語「絵文字」。
  • 牛津詞典中漢語外來詞破千 不折騰三俗等流行語被收錄
    環球網記者王欣報導,我們日常用以交流的漢語當中,存在著諸多來自英語的詞彙,如坦克、可樂等。不過近幾年來,英語也逐漸開始接受來自漢語的詞彙。據統計,牛津英語詞典中所收錄的漢語外來語,在2010年底已突破了一千條。而「不折騰」、「人肉搜索」、「三俗」等中國人耳熟能詳的流行語,均被牛津收錄。
  • 為什麼日語的「白色」讀「ホワイト」而不是「ワイト」?
    學習日語的小夥伴們都知道,日語中許多外來詞都來自於英語,通過用片假名來模仿英語發音,將其轉換為日語中的外來語。