Race against time(和時間賽跑)的用法

2020-12-22 英語老師覃冠平

Race against time(和時間賽跑)的用法

Race against time是什麼意思?

要最終真正掌握英語,你回答發現:英語不是學來「練」英譯漢的,英語最終是學來「練」英譯英能力的。

什麼叫「英譯英」?

比如:

race against the time,你「英譯漢」:跟時間賽跑。

race against the time,我「英譯英」:

比如,我們都會說:Hurry up!Let's hurry up.

現在我們可以改成用英語說英語了:

1. Okay.Got you.Next time I'll not say:Let's hurry up.Let's hurry up.

I'll say,instead:Let's race against time.Let's race against time.

2. To race against time means To hurry up,to beat the deadline.

這樣的訓練練上300條,你「不會寫詩也會吟」,而不是依然停留在「沒有中文(理解)我不行」。

We have to hand in our homework.We must hurry up.

Okay.I'll say:We have to hand in our homework.We have to race against time.

通過學習某句英語,我們過得的絕不只是這句英語外加它的中文意思,以及幾句例句。相反,我們要過得的,或者要得到的英語訓練,是通過它過得「更多」的英語。

這才是我們英語學習或訓練的意義。

相關焦點

  • 「和時間賽跑;爭分奪秒」,英語怎麼說?
    今天我們來學習run和race的用法請熟讀例句到會說:01下一輪他將和誰賽跑?It was a race against the clock to get the building work finished in time.為了按時完成建築工程,這是在和時間賽跑。
  • 英語come up against 的用法
    英語中, come up against 是一個很有用的詞組,意思是「遇到;遭遇」等,常表達與問題、意見等相關的遭遇。今天我們通過幾個例句來體會一下這個詞組的用法。例句1:They expected to come up against a lot of opposition to the plan.他們預料這個計劃會遭到很多人的反對。
  • 時間緊英文咋吐槽?
    Pressed for timePressed有「緊迫的」含義,pressed for常用來表示「缺少」、「不足」,這個短語表示「時間緊」。例:Can't talk to you now. I'm pressed for time.現在沒空跟你說話,我時間太緊。2.
  • 大把時間 英語怎麼說
    從天而降的大把時間time hangs heavy on your hands,have all the time in the world at your disposal,不知是喜是憂mixed blessing。
  • rat race是「老鼠賽跑」?bee's knees是「蜜蜂膝蓋」?都錯了!
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第290篇英語知識文章昨天和一個自己創業的朋友聊天1.rat race 競爭激烈罐頭菌記得第一次看見rat race這個詞是在理財的初級書籍《富爸爸窮爸爸》,對於人不斷工作還債的生活方式,書籍裡面稱之為「rat race(老鼠賽道)」。rat race的本意其實就是指日常城市生活中,人們或者企業之間的「激烈競爭」。
  • Emma英語- 118 關於時間的表達 How To Talk About Time
    This is another informal way of saying kind of the same thing, to take your time. No rush, there's no rush.這是表達同樣的意思的另外一種非正式的用法,不要急,慢慢來。不著急,不著急。
  • 專欄F|單詞4:on time、in time、各種time
    |Cora 編撰|和【PM10分男人】一起成長(PS:暫不標記美式音標,以及單詞的關聯意思,以更簡潔明了的方式歸類,讓大家先學進去。如果讀者覺得有必要配上美式音標等,可以留言,我們會酌情增減。)時間!(下)time短語彙總1on time 準時Hurry up, so that we can get there on time.快點,我們要準時到達。
  • 英語fight for 與 fight with 和 fight against 的區別
    英語中, fight for, fight with 和 fight against 都有「鬥爭」的意思,今天我們一起學習一下它們的用法區別。1. fight for:意思是「為……而鬥爭」,後面一般接抽象名詞,如事業、自由等。
  • 做個和時間賽跑的人
    最近,我看了另維的一本書《我們都是和自己賽跑的人》。這本書是我上周去書店誤打誤撞買到的,現在看來絕對是份意外的驚喜,此書於我而言是讀起來愛不釋手,讀後手有餘香,心有頓悟,行有促動。「愛屋及烏」,因為愛一本書,所以「戀」上書的作者。
  • 英語in time 和 on time 的區別
    英語中,in time 和 on time是我們經常用到的詞組,但是它們的意思有一定的區別,今天我們一起來學習一下。1. in time:意為「及時」,強調正好趕上事先約定的時間,沒有遲到。例句1:Tom managed to get to the airport in time.湯姆設法及時趕到了機場。例句2:There's a slight chance that he'll be back in time.
  • 2018中考英語知識點:in,on,at的時間用法和地點用法
    下面是《2018中考英語知識點:in,on,at的時間用法和地點用法》,僅供參考!   in,on,at的時間用法和地點用法     一、in, on, at的時間用法     ①固定短語:     in the morning/afternoon/evening在早晨/下午/傍晚,     at noon/night在中午/夜晚, (不強調範圍,強調的話用
  • (時間篇)
    例句:I can’t believe it’s almost time to go home. It’s funny how time flies when you’re having fun!我不敢相信已經到回家的時間了。快樂的時間真的時光飛逝。
  • 兩招搞定by the time的用法特點
    確切來說,by the time是一個介詞短語,但起著連詞的作用,其後可以直接加一個從句,它的意思是「在····之前」;強調的是「一個動作在另外一個動作發生之前已經完成(one event is completed before another